"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -832,11 +840,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1143,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
@@ -1211,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
@@ -1320,6 +1328,7 @@ msgstr "الحساب مفقود"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440
msgid "Account Name"
msgstr "اسم الحساب"
@@ -1330,6 +1339,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"
@@ -1467,6 +1477,10 @@ msgstr "الحساب {0} غير موجود في مخطط لوحة المعلوم
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة الحساب: {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
@@ -1487,7 +1501,7 @@ msgstr "الحساب {0} مجمد\\n \\nAccount {0} is frozen"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1511,15 +1525,15 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1798,8 +1812,8 @@ msgstr "القيود المحاسبة"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1823,8 +1837,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
@@ -2009,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
@@ -2036,7 +2050,7 @@ msgstr "ملخص الحسابات المستحقة للدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
@@ -2572,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "الكمية الفعلية"
@@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr "إضافة"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "إضافة و تعديل الأسعار"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:252
msgid "Add Child"
msgstr "إضافة الطفل"
@@ -3432,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "دفعات مقدمة"
@@ -3461,7 +3475,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3587,8 +3601,8 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف"
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n \\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
@@ -3673,7 +3687,7 @@ msgstr "عمر"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
msgstr "(العمر (أيام"
@@ -3692,9 +3706,9 @@ msgid "Ageing Based On"
msgstr "العمرعلى أساس"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
msgstr "مدى العمر"
@@ -3786,7 +3800,7 @@ msgstr "الكل"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "جميع الحسابات"
@@ -3958,11 +3972,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4066,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr "المبلغ المخصص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:636
+#: erpnext/accounts/utils.py:637
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص أكبر من المبلغ غير المعدل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:634
+#: erpnext/accounts/utils.py:635
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا"
@@ -4209,8 +4223,8 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون"
@@ -4531,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
#: erpnext/public/js/utils.js:508
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "صنف بديل"
@@ -4865,7 +4879,7 @@ msgstr "معدل من"
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5032,19 +5046,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}"
@@ -5155,7 +5169,7 @@ msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5613,11 +5627,11 @@ msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة ا
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
@@ -5629,8 +5643,8 @@ msgstr ""
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -6235,11 +6249,11 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6247,7 +6261,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -6776,7 +6790,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
@@ -6831,7 +6845,7 @@ msgstr "متوسط الصادرات اليومية"
msgid "Avg Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6900,9 +6914,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -7132,7 +7146,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1208
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع"
@@ -7142,8 +7156,8 @@ msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصن
msgid "BOM and Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون"
@@ -7255,8 +7269,8 @@ msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "التوازن في العملة الأساسية"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
@@ -7266,7 +7280,7 @@ msgstr "كمية الرصيد"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
msgid "Balance Serial No"
msgstr "الرقم التسلسلي للميزان"
@@ -7301,7 +7315,8 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
@@ -7776,9 +7791,9 @@ msgstr "بناء على المستند"
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "بناء على شروط الدفع"
@@ -7830,7 +7845,7 @@ msgstr "التسعير الاساسي استنادأ لوحدة القياس"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
@@ -7901,7 +7916,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7932,7 +7947,7 @@ msgstr "رقم دفعة"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8012,12 +8027,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n \\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -8058,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8067,7 +8082,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8083,8 +8098,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "فاتورة المواد"
@@ -8451,7 +8466,7 @@ msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8627,7 +8642,7 @@ msgstr "رمز الفرع"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -9008,7 +9023,9 @@ msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr ""
@@ -9255,7 +9272,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9284,17 +9301,17 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -9477,7 +9494,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9570,6 +9587,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+msgid "Cannot create root account."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى"
@@ -9608,7 +9629,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9628,12 +9649,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -9648,8 +9669,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9667,11 +9688,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9679,7 +9700,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -10033,7 +10054,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Change Amount"
msgstr "تغيير المبلغ"
@@ -10092,8 +10113,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10276,7 +10297,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -10324,7 +10345,7 @@ msgstr "اسم الطفل"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10543,7 +10564,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10556,12 +10577,12 @@ msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغل
msgid "Closing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr "إغلاق (دائن)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "إغلاق (مدين)"
@@ -11052,7 +11073,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11205,7 +11226,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:203
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
@@ -11402,8 +11423,8 @@ msgstr ""
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "حقل الشركة مطلوب"
@@ -12273,7 +12294,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -12667,10 +12688,10 @@ msgstr "كلفة"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
@@ -12678,7 +12699,7 @@ msgstr "كلفة"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -12791,7 +12812,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود"
@@ -12826,7 +12847,7 @@ msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12921,7 +12942,7 @@ msgid "Could not find path for "
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:242
msgid "Could not retrieve information for {0}."
msgstr "تعذر استرداد المعلومات ل {0}."
@@ -13094,7 +13115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13129,18 +13150,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
@@ -13154,8 +13175,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
@@ -13337,12 +13358,12 @@ msgstr "إنشاء أمر مبيعات"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخطيط عملك وتقديمه في الوقت المحدد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:410
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13392,7 +13413,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -13520,7 +13541,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -13646,7 +13667,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13869,7 +13890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13877,16 +13898,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -13977,9 +13998,9 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
-#: erpnext/accounts/utils.py:2226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
+#: erpnext/accounts/utils.py:2250
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n \\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -14253,7 +14274,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14322,7 +14343,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
@@ -14399,7 +14420,7 @@ msgstr "رمز العميل"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14495,13 +14516,13 @@ msgstr "ملاحظات العميل"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14539,7 +14560,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "أسم فئة العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14558,7 +14579,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "منتجات العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
msgid "Customer LPO"
msgstr "العميل لبو"
@@ -14604,11 +14625,11 @@ msgstr "رقم محمول العميل"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14830,7 +14851,7 @@ msgstr "العملاء"
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr "زبائن بدون أي معاملات مبيعات"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
msgid "Customers not selected."
msgstr "العملاء لم يتم اختيارهم."
@@ -15034,7 +15055,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
@@ -15235,7 +15256,7 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15282,7 +15303,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15472,15 +15493,15 @@ msgstr "الافتراضي BOM"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n \\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -16227,7 +16248,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16282,7 +16303,7 @@ msgstr "توجهات إشعارات التسليم"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n \\nDelivery Note {0} is not submitted"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "مذكرات التسليم"
@@ -16769,7 +16790,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -16814,7 +16835,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16849,14 +16870,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -16992,15 +17013,15 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n \\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
@@ -17028,7 +17049,7 @@ msgstr "مقدار الفرق"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "فروق المبلغ ( عملة الشركة ) ."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "مبلغ الفرق يجب أن يكون صفر\\n \\nDifference Amount must be zero"
@@ -17497,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17802,12 +17823,6 @@ msgstr "لا تظهر أي رمز مثل $ بجانب العملات."
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "لا تقم بتحديث المتغيرات عند الحفظ"
-#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
-#. DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة ؟"
@@ -18197,6 +18212,12 @@ msgstr "فئات رخصة القيادة"
msgid "Driving License Category"
msgstr "رخصة قيادة الفئة"
+#. Label of the drop_ar_procedures (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drop Procedures"
+msgstr ""
+
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -18209,6 +18230,12 @@ msgstr "رخصة قيادة الفئة"
msgid "Drop Ship"
msgstr "إسقاط الشحن"
+#. Description of the 'Drop Procedures' (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
+msgstr ""
+
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -18232,7 +18259,7 @@ msgstr "إسقاط الشحن"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18471,7 +18498,7 @@ msgstr "أقدم عمر"
msgid "Earnest Money"
msgstr "العربون"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"
@@ -18871,6 +18898,11 @@ msgstr "تفاصيل الموظف"
msgid "Employee Education"
msgstr "المستوى التعليمي للموظف"
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Exit"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Employee External Work History"
@@ -19195,7 +19227,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري
msgid "End Time"
msgstr "وقت الانتهاء"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19207,7 +19239,7 @@ msgstr ""
msgid "End Year"
msgstr "نهاية السنة"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
msgid "End Year cannot be before Start Year"
msgstr "نهاية العام لا يمكن أن يكون قبل بداية العام"
@@ -19274,7 +19306,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
msgid "Enter Supplier"
msgstr "أدخل المورد"
@@ -19300,7 +19332,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
@@ -19361,7 +19393,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:535
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "أدخل مبلغ {0}."
@@ -19562,7 +19594,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19711,7 +19743,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "الدخول المكوس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1276
msgid "Excise Invoice"
msgstr "المكوس الفاتورة"
@@ -19761,11 +19793,6 @@ msgstr "الشركة الحالية"
msgid "Existing Customer"
msgstr ""
-#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20011,7 +20038,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "انتهى"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "دفعات منتهية الصلاحية"
@@ -20343,8 +20370,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)"
@@ -20363,7 +20390,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20531,9 +20558,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
@@ -20658,15 +20685,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20784,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21039,7 +21066,7 @@ msgstr "للشراء"
msgid "For Company"
msgstr "للشركة"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
@@ -21079,7 +21106,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار"
msgid "For Production"
msgstr "للإنتاج"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
@@ -21108,7 +21135,7 @@ msgstr "للمورد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "لمستودع"
@@ -21155,7 +21182,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21163,7 +21190,7 @@ msgstr ""
msgid "For project {0}, update your status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21190,11 +21217,11 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى&
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21280,7 +21307,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "لم يتم تحديد رمز العنصر المجاني"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0}"
@@ -21521,7 +21548,7 @@ msgstr "من تاريخ"
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "من تاريخ وتاريخ إلزامي"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:138
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
@@ -21923,14 +21950,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "الدفع في المستقبل المرجع"
@@ -22212,7 +22239,7 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -22245,15 +22272,15 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:471
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "الحصول على البنود من"
@@ -22274,9 +22301,9 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "تنزيل الاصناف من BOM"
@@ -22460,7 +22487,7 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
@@ -22591,7 +22618,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23107,7 +23134,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23635,7 +23662,7 @@ msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23660,7 +23687,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
@@ -23702,7 +23729,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23755,11 +23782,11 @@ msgstr ""
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "إذا قمت {0} {1} بكميات العنصر {2} ، فسيتم تطبيق المخطط {3} على العنصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "إذا كنت {0} {1} تستحق العنصر {2} ، فسيتم تطبيق النظام {3} على العنصر."
@@ -23822,7 +23849,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
@@ -23865,7 +23892,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "تجاهل (قاعدة التسعير)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -24217,8 +24244,8 @@ msgstr "في الانتاج"
msgid "In Progress"
msgstr "في تَقَدم"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
@@ -24243,11 +24270,11 @@ msgstr "في سوق الأسهم الكمية"
msgid "In Transit"
msgstr "في مرحلة انتقالية"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
@@ -24581,7 +24608,7 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية"
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
msgid "Income"
@@ -24601,7 +24628,7 @@ msgstr "الإيرادات"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
msgid "Income Account"
msgstr "حساب الدخل"
@@ -24635,7 +24662,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
@@ -24661,7 +24688,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -24669,7 +24696,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24682,7 +24709,7 @@ msgstr "تاريخ غير صحيح"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24695,7 +24722,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -24978,21 +25005,21 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25106,7 +25133,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية"
msgid "Interest"
msgstr "فائدة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25208,13 +25235,13 @@ msgstr "غير صالحة"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25234,7 +25261,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -25248,7 +25275,7 @@ msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25272,8 +25299,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -25332,11 +25359,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
@@ -25361,7 +25388,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25430,7 +25457,7 @@ msgstr "جرد"
#. Name of a DocType
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:176
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
@@ -25469,7 +25496,7 @@ msgstr "الاستثمارات"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
@@ -25500,7 +25527,7 @@ msgstr "خصم الفواتير"
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع"
@@ -25603,7 +25630,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26222,7 +26249,7 @@ msgstr "إصدار إشعار الائتمان"
msgid "Issue Date"
msgstr "تاريخ القضية"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Issue Material"
msgstr "قضية المواد"
@@ -26296,7 +26323,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
@@ -26387,10 +26414,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:93
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
@@ -26579,7 +26606,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26624,7 +26651,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:656
@@ -26679,7 +26706,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -26810,7 +26837,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -26870,7 +26897,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -27019,7 +27046,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27062,7 +27089,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
@@ -27090,9 +27117,9 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
@@ -27103,7 +27130,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
@@ -27341,7 +27368,7 @@ msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصا
msgid "Item Variants updated"
msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:73
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
msgstr ""
@@ -27399,7 +27426,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
@@ -27429,11 +27456,11 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27528,7 +27555,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a s
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
@@ -27548,7 +27575,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27564,7 +27591,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1433
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -27708,7 +27735,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27716,7 +27743,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27918,7 +27945,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
@@ -27945,7 +27972,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1006
+#: erpnext/accounts/utils.py:1009
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
@@ -28004,7 +28031,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28013,11 +28040,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -28457,11 +28484,6 @@ msgstr "نوع الزبون المحتمل"
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Leaderboard"
-msgstr "المتصدرين"
-
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Leads"
@@ -29574,7 +29596,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29693,8 +29715,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29830,7 +29852,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n \\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -30043,12 +30065,12 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:508
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع."
@@ -30073,7 +30095,7 @@ msgstr "صرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30131,13 +30153,13 @@ msgstr "أستلام مواد"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:453
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:323
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -30219,7 +30241,7 @@ msgstr "نوع طلب المواد"
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:120
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} من أمر المبيعات {2}\\n \\nMaterial Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
@@ -30229,7 +30251,7 @@ msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} م
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه"
@@ -30273,7 +30295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30281,7 +30303,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr "نقل المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30325,7 +30347,7 @@ msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -30415,11 +30437,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -30506,7 +30528,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -30905,7 +30927,7 @@ msgstr "نفقات متنوعة"
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
msgid "Missing"
msgstr ""
@@ -30927,7 +30949,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -30935,15 +30957,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31034,7 +31056,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr "المحمول: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31419,7 +31441,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قاعدة السعر: {0}"
@@ -31441,7 +31463,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n \\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -31941,7 +31963,7 @@ msgstr "الأصول الجديدة (هذا العام)"
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:62
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "New BOM"
@@ -32208,8 +32230,8 @@ msgstr ""
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32221,6 +32243,10 @@ msgstr "لا توجد بيانات"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}"
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
+msgid "No Impact on Accounting Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}"
@@ -32229,7 +32255,7 @@ msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -32331,7 +32357,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمك
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32367,7 +32393,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -32469,7 +32495,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -32477,7 +32503,7 @@ msgstr ""
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32697,9 +32723,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32720,8 +32746,8 @@ msgstr "غير مسموح به"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "ملاحظات"
@@ -32760,7 +32786,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -33207,7 +33233,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33228,7 +33254,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33395,12 +33421,12 @@ msgstr "افتتاحي"
msgid "Opening & Closing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr "افتتاحي (Cr)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "افتتاحي (Dr)"
@@ -33508,7 +33534,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "Opening Qty"
msgstr "الكمية الافتتاحية"
@@ -34004,7 +34030,7 @@ msgstr "تم طلبه"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162
msgid "Ordered Qty"
msgstr "أمرت الكمية"
@@ -34143,8 +34169,8 @@ msgstr ""
msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
@@ -34248,7 +34274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34874,11 +34900,11 @@ msgstr "مدفوع"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -34909,7 +34935,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}"
@@ -34918,11 +34944,6 @@ msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إ
msgid "Paid From Account Type"
msgstr ""
-#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Paid Loan"
-msgstr "قرض مدفوع"
-
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Paid To Account Type"
@@ -35342,12 +35363,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -35372,7 +35393,7 @@ msgstr "الطرف المعني"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
msgid "Party Account"
msgstr "حساب طرف"
@@ -35503,10 +35524,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -35539,7 +35560,7 @@ msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n \\nParty Type is mandatory"
@@ -35553,7 +35574,7 @@ msgstr "مستخدم الحزب"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
msgid "Party is mandatory"
msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n \\nParty is mandatory"
@@ -35650,7 +35671,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "واجب الدفع"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35760,7 +35781,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ادخال دفعات"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1073
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
@@ -35808,12 +35829,12 @@ msgstr "دفع الدخول المرجعي"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:628
+#: erpnext/accounts/utils.py:629
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:542
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
@@ -35821,7 +35842,7 @@ msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
msgstr "عملية الدفع فشلت"
@@ -35853,7 +35874,7 @@ msgstr "بوابة الدفع"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "دفع حساب البوابة"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1317
+#: erpnext/accounts/utils.py:1341
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا."
@@ -35953,7 +35974,7 @@ msgstr "خطة الدفع"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "إشعار إيصال الدفع"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
msgstr "تم استلام الدفعة"
@@ -36048,11 +36069,11 @@ msgstr "نوع طلب الدفع"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:615
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36060,7 +36081,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36099,7 +36120,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -36162,9 +36183,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -36196,7 +36217,7 @@ msgstr "شروط الدفع:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n \\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
@@ -36205,11 +36226,11 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1065
+#: erpnext/accounts/utils.py:1085
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
@@ -36222,11 +36243,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:373
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
@@ -36238,7 +36259,7 @@ msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36752,7 +36773,7 @@ msgstr "رقم الهاتف"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -36993,7 +37014,7 @@ msgstr "المخطط تكاليف التشغيل"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
msgstr "المخطط الكمية"
@@ -37144,7 +37165,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1064
+#: erpnext/accounts/utils.py:1084
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37153,7 +37174,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
@@ -37288,7 +37309,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
@@ -37301,7 +37322,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n \\
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n \\nPlease enter Cost Center"
@@ -37313,7 +37334,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n \\nPlease enter Expense Account"
@@ -37322,7 +37343,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n \\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n \\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -37354,7 +37375,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n \\nPlease
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n \\nPlease enter Receipt Document"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n \\nPlease enter Reference date"
@@ -37632,7 +37653,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -37653,7 +37674,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -37850,6 +37871,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
msgid "Please set Company"
msgstr "يرجى تعيين الشركة"
@@ -37967,7 +37991,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2221
+#: erpnext/accounts/utils.py:2245
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37983,8 +38007,8 @@ msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأس
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
+#: erpnext/accounts/utils.py:1106
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
@@ -38004,7 +38028,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -38059,7 +38083,7 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
@@ -38075,7 +38099,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
@@ -38090,7 +38114,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n \\nPlease specify Company to proceed"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -38284,7 +38308,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38294,7 +38318,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38342,7 +38366,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n \\nPosting Date cannot be future date"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -38399,7 +38423,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n \\nPosting date and posting time is mandatory"
@@ -38617,6 +38641,7 @@ msgstr "ألواح سعر الخصم"
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
#. Price'
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Name of a DocType
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -38637,6 +38662,7 @@ msgstr "ألواح سعر الخصم"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -39305,6 +39331,10 @@ msgstr "مشكلة"
msgid "Procedure"
msgstr "إجراء"
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
+msgid "Procedures dropped"
+msgstr ""
+
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -39821,7 +39851,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -40032,7 +40062,7 @@ msgstr "البيانات الخاصة بالمشروع غير متوفرة لل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "الكمية المتوقعة"
@@ -40356,7 +40386,7 @@ msgstr "تفاصيل شراء"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:304
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "فاتورة شراء"
@@ -40471,7 +40501,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40849,7 +40879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -41490,11 +41520,11 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -41589,11 +41619,11 @@ msgstr "كمية وقيم"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "الكمية والنماذج"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:185
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n \\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
@@ -41634,7 +41664,7 @@ msgstr "كمية لجعل"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
@@ -41967,7 +41997,7 @@ msgstr "نطاق"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42351,12 +42381,18 @@ msgstr "المواد الخام الموردة التكلفة"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
+#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Raw SQL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "اعادة فتح"
@@ -42552,8 +42588,8 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "القبض / حساب الدائنة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42616,7 +42652,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -42678,7 +42714,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "الكمية المستلمة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "تلقى إدخالات الأسهم"
@@ -42890,7 +42926,7 @@ msgstr "استبدال مقابل"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:609
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "استبدل نقاط الولاء"
@@ -43023,7 +43059,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
@@ -43034,7 +43070,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43058,7 +43094,7 @@ msgstr "مرجع DOCTYPE"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "مرجع Doctype"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n \\nReference Doctype must be one of {0}"
@@ -43161,15 +43197,15 @@ msgstr "اسم الإشارة"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n \\nReference No & Reference Date is required for {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n \\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
@@ -43295,7 +43331,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43358,7 +43394,7 @@ msgstr "منتظم"
msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض"
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr "مرفوض "
@@ -43456,20 +43492,20 @@ msgstr "تاريخ المغادرة"
msgid "Remaining"
msgstr "المتبقية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "الرصيد المتبقي"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:489
msgid "Remark"
msgstr "كلام"
@@ -43515,7 +43551,7 @@ msgstr "كلام"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
@@ -43622,11 +43658,11 @@ msgid "Reopen"
msgstr "إعادة فتح"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr "مستوى اعادة الطلب"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr "الكمية المحددة عند اعادة الطلب"
@@ -43959,7 +43995,7 @@ msgstr "طلب المعلومات"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
msgid "Request for Quotation"
msgstr "طلب للحصول على الاقتباس"
@@ -44008,7 +44044,7 @@ msgstr "العناصر المطلوبة للطلب والاستلام"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155
msgid "Requested Qty"
msgstr "الكمية المطلبة"
@@ -44214,7 +44250,7 @@ msgstr "محجوز"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
msgid "Reserved Qty"
msgstr "الكمية المحجوزة"
@@ -44264,7 +44300,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -44280,11 +44316,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44300,19 +44336,19 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197
msgid "Reserved for POS Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176
msgid "Reserved for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183
msgid "Reserved for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190
msgid "Reserved for Sub Contracting"
msgstr ""
@@ -44583,7 +44619,7 @@ msgstr "أرباح محتجزة"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:526
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة"
@@ -44758,9 +44794,9 @@ msgid "Returns"
msgstr "النتائج"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -45155,11 +45191,11 @@ msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المب
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -45176,16 +45212,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45209,31 +45245,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45285,7 +45321,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
@@ -45317,11 +45353,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45365,7 +45401,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n \\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
@@ -45389,7 +45425,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
@@ -45439,7 +45475,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -45521,11 +45557,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
@@ -45586,7 +45622,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -45723,11 +45759,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -45735,7 +45771,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45743,11 +45779,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n \\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
@@ -45759,15 +45795,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:853
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45775,7 +45811,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -45783,7 +45819,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
@@ -45791,7 +45827,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2} Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
@@ -45807,7 +45843,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -45853,7 +45889,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
@@ -45885,11 +45921,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -45897,11 +45933,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n \\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -45957,7 +45993,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
@@ -45965,7 +46001,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
@@ -45977,11 +46013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46014,7 +46050,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
@@ -46060,7 +46096,7 @@ msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق م
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:268
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -46521,7 +46557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -46552,7 +46588,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46703,8 +46739,8 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -46801,8 +46837,8 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -47102,12 +47138,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -47487,7 +47523,7 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
msgid "Section"
msgstr "الجزء"
@@ -47641,7 +47677,7 @@ msgstr "اختيار العناصر"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47750,7 +47786,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "حدد المورد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للعناصر أدناه. عند التحديد ، سيتم إجراء طلب الشراء مقابل العناصر التي تنتمي إلى المورد المحدد فقط."
@@ -48001,7 +48037,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "أرسل الآن"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:544
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS أرسل رسالة"
@@ -48155,7 +48191,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48181,7 +48217,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No"
msgstr "رقم المسلسل"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:140
msgid "Serial No (In/Out)"
msgstr ""
@@ -48273,7 +48309,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n \\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -48322,7 +48358,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48387,7 +48423,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
@@ -48752,12 +48788,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
@@ -49091,7 +49127,7 @@ msgstr "تأسيس شركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
-msgid "Setting {} is required"
+msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
@@ -49493,10 +49529,14 @@ msgstr "حساب قرض قصير الأجل"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "نبذة على موقع الويب وغيره من المنشورات."
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "نقص الكمية"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122
+msgid "Show Account Name and Number"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
msgstr ""
@@ -49540,14 +49580,18 @@ msgstr "إظهار السجلات الفاشلة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
msgstr "إظهار المدفوعات المستقبلية"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+msgid "Show Group Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Show In Website"
@@ -49775,7 +49819,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -49891,15 +49935,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "عذرا ، رمز القسيمة هذا لم يعد صالحًا"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "عذرا ، لقد انتهت صلاحية رمز القسيمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "عذرًا ، لم تبدأ صلاحية رمز القسيمة"
@@ -49993,7 +50037,7 @@ msgstr "نوع المصدر"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "مصدر مستودع"
@@ -50017,7 +50061,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n \\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}"
@@ -50030,8 +50074,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n \\nSource warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -50109,7 +50153,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50339,7 +50383,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Year"
msgstr "بداية السنة"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "سنة البداية وسنة الانتهاء إلزامية"
@@ -50665,7 +50709,7 @@ msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "يجب أن تكون حالة واحدة من {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -50796,7 +50840,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "تفاصيل المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51008,7 +51052,7 @@ msgstr "كمية المخزون المتوقعة"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51094,10 +51138,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -51106,7 +51150,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51232,7 +51276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51458,7 +51502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -51617,7 +51661,7 @@ msgstr "البند من الباطن"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51672,7 +51716,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -52332,8 +52376,8 @@ msgstr "تفاصيل المورد"
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52433,7 +52477,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52524,7 +52568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "التسعيرة من المورد"
@@ -52725,7 +52769,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:442
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "التبديل بين طرق الدفع"
@@ -53144,7 +53188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "المخزن المستهدف"
@@ -53172,8 +53216,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n \\nTarget warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -54038,15 +54082,15 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54170,7 +54214,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:957
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -54182,7 +54226,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -54198,7 +54242,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -54206,7 +54250,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.
عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -54216,7 +54260,7 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:858
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -54293,7 +54337,7 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
@@ -54460,19 +54504,19 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:318
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:325
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -54518,11 +54562,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54586,7 +54630,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -54611,7 +54655,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1062
+#: erpnext/accounts/utils.py:1082
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55313,7 +55357,7 @@ msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)
msgid "To Date cannot be before From Date."
msgstr "لا يمكن أن يكون "إلى" قبل "من تاريخ"."
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:141
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ التاريخ أقل من تاريخ"
@@ -55569,8 +55613,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
@@ -55599,7 +55643,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
@@ -55692,10 +55736,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55970,7 +56014,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني
msgid "Total Credit"
msgstr "إجمالي الائتمان"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
@@ -55979,7 +56023,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي
msgid "Total Debit"
msgstr "مجموع الخصم"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
@@ -56153,7 +56197,7 @@ msgstr "اجمالي أمر البيع التقديري"
msgid "Total Order Value"
msgstr "مجموع قيمة الطلب"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56333,7 +56377,7 @@ msgstr "إجمالي المستهدف"
msgid "Total Tasks"
msgstr "إجمالي المهام"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "مجموع الضرائب"
@@ -56509,8 +56553,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "إجمالي {0} ({1})"
@@ -56721,7 +56765,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}"
@@ -56835,7 +56879,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:450
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -57171,13 +57215,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
@@ -57241,7 +57285,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -57752,7 +57796,7 @@ msgstr "تحديث العناصر"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -58078,7 +58122,7 @@ msgstr "ملاحظة المستخدم"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "وقت قرار المستخدم"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}"
@@ -58382,7 +58426,8 @@ msgstr "طريقة التقييم"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
@@ -58394,11 +58439,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -58416,7 +58461,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "التقييم والمجموع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -58429,8 +58474,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -58488,7 +58533,7 @@ msgstr "القيمة بعد الاستهلاك"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "قيمة التغير"
@@ -58767,7 +58812,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -58794,7 +58839,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "مشاهدة العملاء المحتملون"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:275
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "عرض القيود"
@@ -58867,7 +58912,7 @@ msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
@@ -58928,7 +58973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -59001,7 +59046,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59014,7 +59059,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
@@ -59215,9 +59260,9 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
@@ -59245,7 +59290,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
@@ -59485,7 +59530,7 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
@@ -59509,7 +59554,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n \\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية"
@@ -59981,9 +60026,9 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -60038,7 +60083,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "ملخص أمر العمل"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي: {0}"
@@ -60046,8 +60091,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
@@ -60055,12 +60100,12 @@ msgstr "تم عمل الطلب {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
msgid "Work Orders"
msgstr "طلبات العمل"
@@ -60459,7 +60504,7 @@ msgstr "نعم"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
@@ -60495,7 +60540,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n \\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
@@ -60512,7 +60557,7 @@ msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى به
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
@@ -60548,7 +60593,7 @@ msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
@@ -60564,7 +60609,7 @@ msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:620
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}."
@@ -60576,11 +60621,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:281
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
@@ -60588,7 +60633,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -60596,7 +60641,7 @@ msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:583
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها."
@@ -60636,7 +60681,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60709,7 +60754,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60895,7 +60940,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -60931,7 +60976,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60956,7 +61001,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "received from"
msgstr "مستلم من"
@@ -61062,7 +61107,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' معطل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:182
+#: erpnext/accounts/utils.py:183
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
@@ -61086,7 +61131,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسموح بها مستنفدة"
@@ -61094,7 +61139,7 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} الملخص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1376
+#: erpnext/accounts/utils.py:1400
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
@@ -61102,7 +61147,7 @@ msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} العمليات: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:203
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} طلب {1}"
@@ -61122,19 +61167,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
@@ -61201,12 +61246,12 @@ msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/accounts/utils.py:120
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} ل {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61236,12 +61281,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61262,7 +61307,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -61274,7 +61319,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ليس من نوع المخزون"
@@ -61294,11 +61339,11 @@ msgstr "{0} غير ممكّن في {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:639
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
@@ -61369,16 +61414,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1549
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
@@ -61418,9 +61463,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} إنشاء"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} غير موجود\\n \\n{0} {1} does not exist"
@@ -61428,21 +61473,21 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود\\n \\n{0} {1} does not exist"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
@@ -61454,24 +61499,24 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n \\n{0} {1} is cancelled or stopped"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
@@ -61483,7 +61528,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
@@ -61491,24 +61536,24 @@ msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} غير نشطة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:115
+#: erpnext/accounts/utils.py:116
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n \\n{0} {1} must be submitted"
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index a34d9d9112f..709d4fd0c9d 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:39\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " Adresa"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671
msgid " Amount"
msgstr "Iznos"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Artikal"
msgid " Name"
msgstr " Naziv"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662
msgid " Rate"
msgstr " Cijena"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr "% Zauzeto"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% Od Ukupnog Iznosa"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Od datuma' je obavezan"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Kontrola Obavezna prije Dostave' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem Kontrole Kvaliteta"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Potrebna kontrola prije kupovine' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem kvaliteta kontrole"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "'Opening'"
msgstr "'Početno'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Do Datuma' je obavezno"
@@ -727,10 +727,18 @@ msgstr "
Artikal {0} u redu(ovima) {1} fakturisana više od {2}
"
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -905,11 +913,11 @@ msgstr "Prečice"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Prečice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Ukupno: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Nepodmireni iznos: {0}"
@@ -1208,7 +1216,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1241,7 +1249,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1301,7 +1309,7 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
@@ -1309,7 +1317,7 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
@@ -1418,6 +1426,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv Računa"
@@ -1428,6 +1437,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446
msgid "Account Number"
msgstr "Broj Računa"
@@ -1565,6 +1575,10 @@ msgstr "Račun {0} ne postoji na grafikonu nadzorne ploče {1}"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Račun {0} se ne podudara sa kompanijom {1} u Kontnom Planu: {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
+msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
@@ -1585,7 +1599,7 @@ msgstr "Račun {0} je zamrznut"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
@@ -1609,15 +1623,15 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1896,8 +1910,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Dokument Troškova Nabavke u Unosu Zaliha {0}"
@@ -1921,8 +1935,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -2107,7 +2121,7 @@ msgstr "Greška Nepostojanja Računa"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
@@ -2134,7 +2148,7 @@ msgstr "Sažetak Obaveza"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
@@ -2670,7 +2684,7 @@ msgstr "Stvarno Knjiženje"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Stvarna Količina"
@@ -2774,7 +2788,7 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Dodaj / Uredi cijene"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:252
msgid "Add Child"
msgstr "Dodaj Podređeni"
@@ -3530,7 +3544,7 @@ msgstr "Status Plaćanja Predujma"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Plaćanja Predujma"
@@ -3559,7 +3573,7 @@ msgstr "Iznos Predujma"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3685,8 +3699,8 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Naspram Računa Prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}"
@@ -3771,7 +3785,7 @@ msgstr "Dob"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
msgstr "Dob (Dana)"
@@ -3790,9 +3804,9 @@ msgid "Ageing Based On"
msgstr "Dob Na Osnovu"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
msgstr "Raspon starenja"
@@ -3884,7 +3898,7 @@ msgstr "Sve"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontni Plan"
@@ -4056,11 +4070,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -4164,11 +4178,11 @@ msgstr "Alocirano:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Dodjeljni Iznos"
-#: erpnext/accounts/utils.py:636
+#: erpnext/accounts/utils.py:637
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti veći od neusklađenog iznosa"
-#: erpnext/accounts/utils.py:634
+#: erpnext/accounts/utils.py:635
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti negativan"
@@ -4307,8 +4321,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe"
@@ -4629,7 +4643,7 @@ msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal p
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
#: erpnext/public/js/utils.js:508
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativni Artikal"
@@ -4963,7 +4977,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5130,19 +5144,19 @@ msgstr "Iznos u {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Iznos za Fakturisanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} naspram {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Iznos {0} {1} odbijen naspram {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}"
@@ -5253,7 +5267,7 @@ msgstr "Još jedan Proračunski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i ra
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Drugi zapis dodjele Centra Troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova dodjela biti primjenjiva do {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Drugi Zahtjev za Plaćanje je već obrađen"
@@ -5711,11 +5725,11 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
@@ -5727,8 +5741,8 @@ msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skl
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}."
@@ -6333,11 +6347,11 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun"
@@ -6345,7 +6359,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijeni
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun"
@@ -6874,7 +6888,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -6929,7 +6943,7 @@ msgstr "Prosječna Dnevna Isporuka"
msgid "Avg Rate"
msgstr "Prosječna Cijena"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Prosječna Cijena (Stanje Zaliha)"
@@ -6998,9 +7012,9 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -7230,7 +7244,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1208
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -7240,8 +7254,8 @@ msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica & Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha"
@@ -7353,8 +7367,8 @@ msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Stanje u Osnovnoj Valuti"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
@@ -7364,7 +7378,7 @@ msgstr "Količinsko Stanje"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr "Količinsko Stanja (Zaliha)"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
msgid "Balance Serial No"
msgstr "Serijski Broj Bilanse"
@@ -7399,7 +7413,8 @@ msgstr "Količinsko Stanje Zaliha"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Vrijednost Količinskog Stanja"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
@@ -7874,9 +7889,9 @@ msgstr "Na osnovu dokumenta"
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Na osnovu Uslova Plaćanja"
@@ -7928,7 +7943,7 @@ msgstr "Osnovna Cijena (prema Jedinici Zaliha)"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
@@ -7999,7 +8014,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8030,7 +8045,7 @@ msgstr "Broj Šarže"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj Šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji"
@@ -8110,12 +8125,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -8156,7 +8171,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8165,7 +8180,7 @@ msgstr "Datum Fakture"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8181,8 +8196,8 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
@@ -8549,7 +8564,7 @@ msgstr "Pomoć za Sadržaj i Završni Tekst"
msgid "Bom No"
msgstr "Broj Sastavnice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Knjižena opcija Predujam Uplate je izabrana kao Obaveza. Plaćeno Sa računa promijenjeno iz {0} u {1}."
@@ -8725,7 +8740,7 @@ msgstr "Kod Podružnice"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -9106,7 +9121,9 @@ msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Dužina Kabla (SAD)"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr "Izračunaj starenje pomoću"
@@ -9353,7 +9370,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
@@ -9382,17 +9399,17 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja"
@@ -9575,7 +9592,7 @@ msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završeno
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
@@ -9668,6 +9685,10 @@ msgstr "Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih račun
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati povrat za konsolidovanu fakturu {0}."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+msgid "Cannot create root account."
+msgstr "Nije moguće kreirati osnovni račun."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Sastavnica se nemože deaktivirati ili otkazati jer je povezana sa drugim Sastavnicama"
@@ -9706,7 +9727,7 @@ msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha."
@@ -9726,12 +9747,12 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade"
@@ -9746,8 +9767,8 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9765,11 +9786,11 @@ msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
@@ -9777,7 +9798,7 @@ msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Nije moguće postaviti polje {0} za kopiranje u varijantama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture"
@@ -10131,7 +10152,7 @@ msgstr "Lanac"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Change Amount"
msgstr "Kusur"
@@ -10190,8 +10211,8 @@ msgstr "Promjena metode vrednovanja na MA uticat će na nove transakcije. Ako se
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos"
@@ -10374,7 +10395,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -10422,7 +10443,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -10641,7 +10662,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -10654,12 +10675,12 @@ msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže."
msgid "Closing"
msgstr "Zatvaranje"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr "Zatvaranje (Cr)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Zatvaranje (Dr)"
@@ -11150,7 +11171,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11303,7 +11324,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:203
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
@@ -11500,8 +11521,8 @@ msgstr "Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje Kompanije je obavezno"
@@ -12371,7 +12392,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tip Sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -12765,10 +12786,10 @@ msgstr "Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
@@ -12776,7 +12797,7 @@ msgstr "Troškovi"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -12889,7 +12910,7 @@ msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Kompaniji {}"
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova ne mogu se koristiti u transakcijama"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centar Troškova: {0} ne postoji"
@@ -12924,7 +12945,7 @@ msgstr "Trošak Isporučenih Artikala"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak Prodatih Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun Troškova Prodate Robe u Postavkama Artikla"
@@ -13019,7 +13040,7 @@ msgid "Could not find path for "
msgstr "Nije moguće pronaći put za "
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:242
msgid "Could not retrieve information for {0}."
msgstr "Nije moguće preuzeti informacije za {0}."
@@ -13192,7 +13213,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13227,18 +13248,18 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
@@ -13252,8 +13273,8 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
@@ -13435,12 +13456,12 @@ msgstr "Kreiraj Prodajni Nalog"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Kreiraj Prodajne Naloge kako biste lakše planirali svoj posao i isporučili na vrijeme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:410
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
@@ -13490,7 +13511,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -13620,7 +13641,7 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -13746,7 +13767,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13969,7 +13990,7 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13977,16 +13998,16 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -14077,9 +14098,9 @@ msgstr "Valuta i Cijenovnik"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
-#: erpnext/accounts/utils.py:2226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
+#: erpnext/accounts/utils.py:2250
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -14353,7 +14374,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14422,7 +14443,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
@@ -14499,7 +14520,7 @@ msgstr "Kod Klijenta"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14595,13 +14616,13 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14639,7 +14660,7 @@ msgstr "Artikal Grupa Klijenta"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Naziv Grupe Klijenta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Grupa Klijenta: {0} ne postoji"
@@ -14658,7 +14679,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta"
msgid "Customer Items"
msgstr "Artikli Klijenta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
msgid "Customer LPO"
msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta"
@@ -14704,11 +14725,11 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14930,7 +14951,7 @@ msgstr "Klijenti"
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr "Klijenti bez ikakvih prodajnih transakcija"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
msgid "Customers not selected."
msgstr "Klijenti nisu odabrani."
@@ -15134,7 +15155,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
@@ -15335,7 +15356,7 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema,"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15382,7 +15403,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15572,15 +15593,15 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
@@ -16327,7 +16348,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16382,7 +16403,7 @@ msgstr "Trendovi Dostave"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Dostavnice"
@@ -16869,7 +16890,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -16914,7 +16935,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16949,14 +16970,14 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -17092,15 +17113,15 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun Razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Račun Razlike u Postavkama Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos"
@@ -17128,7 +17149,7 @@ msgstr "Iznos Razlike"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Iznos Razlike (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Iznos Razlike mora biti nula"
@@ -17597,7 +17618,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Popust mora biti manji od 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja"
@@ -17902,12 +17923,6 @@ msgstr "Ne prikazuj nijedan simbol poput $ itd. pored valuta."
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Ne ažuriraj varijante prilikom spremanja"
-#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
-#. DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
-msgstr "Uradi Ponovno Knjiženje za svaku transakciju Zaliha"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Da li zaista želite vratiti ovu rashodovan imovinu?"
@@ -18297,6 +18312,12 @@ msgstr "Kategorije Vozačke Dozvole"
msgid "Driving License Category"
msgstr "Kategorija Vozačke Dozvole"
+#. Label of the drop_ar_procedures (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drop Procedures"
+msgstr "Briši Procedure"
+
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -18309,6 +18330,12 @@ msgstr "Kategorija Vozačke Dozvole"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Drop Ship"
+#. Description of the 'Drop Procedures' (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
+msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvještaju o potraživanjima"
+
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -18332,7 +18359,7 @@ msgstr "Drop Ship"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18571,7 +18598,7 @@ msgstr "Najranija Dob"
msgid "Earnest Money"
msgstr "Predujam"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -18971,6 +18998,11 @@ msgstr "Detalji Personala"
msgid "Employee Education"
msgstr "Obuka Personala"
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Exit"
+msgstr "Otkaz"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Employee External Work History"
@@ -19295,7 +19327,7 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka."
msgid "End Time"
msgstr "Vrijeme Završetka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
msgid "End Transit"
msgstr "Završi Tranzit"
@@ -19307,7 +19339,7 @@ msgstr "Završi Tranzit"
msgid "End Year"
msgstr "Kraj Godine"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
msgid "End Year cannot be before Start Year"
msgstr "Kraj Godina ne može biti prije Početka Godine"
@@ -19374,7 +19406,7 @@ msgstr "Unesi Ručno"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Unesi Serijske Brojeve"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Unesi Dobavljača"
@@ -19400,7 +19432,7 @@ msgstr "Unesi naziv za Operaciju, na primjer, Rezanje."
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti."
@@ -19462,7 +19494,7 @@ msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materij
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:535
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Unesi {0} iznos."
@@ -19666,7 +19698,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -19815,7 +19847,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1276
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -19865,11 +19897,6 @@ msgstr "Postojeća Kompanija "
msgid "Existing Customer"
msgstr "Postojeći Klijent"
-#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Exit"
-msgstr "Otpust"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20115,7 +20142,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle Šarže"
@@ -20447,8 +20474,8 @@ msgstr "Preuzmi Radni List u Fakturu Prodaje"
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi Vrijednost od"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -20467,7 +20494,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Greška pri Preuzimanju"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..."
@@ -20635,9 +20662,9 @@ msgstr "Finalni Proizvod"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
@@ -20762,15 +20789,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal"
@@ -20861,7 +20888,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
@@ -21143,7 +21170,7 @@ msgstr "Za Kupovinu"
msgid "For Company"
msgstr "Za Kompaniju"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)"
@@ -21183,7 +21210,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
@@ -21212,7 +21239,7 @@ msgstr "Za Dobavljača"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Za Skladište"
@@ -21259,7 +21286,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
@@ -21267,7 +21294,7 @@ msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na č
msgid "For project {0}, update your status"
msgstr "Za projekat {0}, ažuriraj svoj status"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -21294,11 +21321,11 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
@@ -21384,7 +21411,7 @@ msgstr "Free On Board"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Besplatni kod artikla nije odabran"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Besplatni artikal nije postavljen u pravilu cijene {0}"
@@ -21625,7 +21652,7 @@ msgstr "Od Datuma"
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "Od datuma i do datuma su obavezni"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:138
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Od datuma i do datuma su obavezni"
@@ -22027,14 +22054,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Iznos Buduće Isplate"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Referensa Buduće Isplate"
@@ -22316,7 +22343,7 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -22349,15 +22376,15 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:471
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Preuzmi Artikle iz"
@@ -22378,9 +22405,9 @@ msgstr "Preuzmi Artikle za Kupovinu / Prijenos"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice"
@@ -22564,7 +22591,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
@@ -22695,7 +22722,7 @@ msgstr "Gram/Litar"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23211,7 +23238,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -23743,7 +23770,7 @@ msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -23768,7 +23795,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
@@ -23810,7 +23837,7 @@ msgstr "Ako ovo nije označeno, Nalozi Knjiženja će biti spremljeni u stanju N
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Ako ovo nije označeno, kreirat će se direktni registar unosi za knjiženje odgođenih prihoda ili rashoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja."
@@ -23863,11 +23890,11 @@ msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Ako {0} {1} količine artikla {2}, šema {3} će se primijeniti na artikal."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Ako {0} {1} vrijednuje artikal {2}, šema {3} će se primijeniti na artikal."
@@ -23930,8 +23957,8 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe"
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
-msgstr "Zanemari Žurnale Revalorizacije Deviznog Kursa"
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
+msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviznog kursa i rezultata"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
@@ -23973,7 +24000,7 @@ msgstr "Zanemari Početno kontrolu za izvještaj"
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Zanemari Pravilo Cijena"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod kupona."
@@ -24325,8 +24352,8 @@ msgstr "U Proizvodnji"
msgid "In Progress"
msgstr "U Toku"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
@@ -24351,11 +24378,11 @@ msgstr "U Količini Zaliha"
msgid "In Transit"
msgstr "U Tranzitu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "U Tranzitnom Prenosu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "U Tranzitnom Skladištu"
@@ -24689,7 +24716,7 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove"
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
msgid "Income"
@@ -24709,7 +24736,7 @@ msgstr "Prihod"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
msgid "Income Account"
msgstr "Račun Prihoda"
@@ -24743,7 +24770,7 @@ msgstr "Postavke Dolaznog Poziva"
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
@@ -24769,7 +24796,7 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
@@ -24777,7 +24804,7 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
@@ -24790,7 +24817,7 @@ msgstr "Netačan Datum"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Netočna Faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Netačan Tip Plaćanja"
@@ -24803,7 +24830,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen"
@@ -25086,21 +25113,21 @@ msgstr "Uputstva"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -25214,7 +25241,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene"
@@ -25316,13 +25343,13 @@ msgstr "Nevažeći"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos"
@@ -25342,7 +25369,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -25356,7 +25383,7 @@ msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -25380,8 +25407,8 @@ msgstr "Nevažeći Dokument"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Nevažeći Dokument Tip"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Nevažeća Formula"
@@ -25440,11 +25467,11 @@ msgstr "Nevažeći Prioritet"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća Količina"
@@ -25469,7 +25496,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
@@ -25538,7 +25565,7 @@ msgstr "Zalihe"
#. Name of a DocType
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:176
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Dimenzija Zaliha"
@@ -25577,7 +25604,7 @@ msgstr "Investicije"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@@ -25608,7 +25635,7 @@ msgstr "Popust Fakture"
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Pogreška Odabira Faktura Tipa Dokumenta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Ukupni Iznos Fakture"
@@ -25711,7 +25738,7 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26330,7 +26357,7 @@ msgstr "Izdaj Kreditnu Fakturu"
msgid "Issue Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Issue Material"
msgstr "Izdaj Materijala"
@@ -26404,7 +26431,7 @@ msgstr "Datum Izdavanja"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
@@ -26495,10 +26522,10 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:93
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
@@ -26687,7 +26714,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26732,7 +26759,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:656
@@ -26787,7 +26814,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -26918,7 +26945,7 @@ msgstr "Detalji Artikla"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -26978,7 +27005,7 @@ msgstr "Detalji Artikla"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -27127,7 +27154,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27170,7 +27197,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
@@ -27198,9 +27225,9 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
@@ -27211,7 +27238,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
@@ -27449,7 +27476,7 @@ msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima"
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varijante Artikla Ažurirane"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:73
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
msgstr "Omogućeno je ponovno knjiženje Artikala na osnovi Skladišta."
@@ -27507,7 +27534,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
@@ -27537,11 +27564,11 @@ msgstr "Naziv Artikla"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikal Operacija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -27636,7 +27663,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
@@ -27656,7 +27683,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -27672,7 +27699,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1433
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Atikal {} ne postoji."
@@ -27816,7 +27843,7 @@ msgstr "Kupovni Artikli"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}."
@@ -27824,7 +27851,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -28026,7 +28053,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište Podizvođača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
@@ -28053,7 +28080,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1006
+#: erpnext/accounts/utils.py:1009
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -28112,7 +28139,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu."
@@ -28121,11 +28148,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu.
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata"
@@ -28565,11 +28592,6 @@ msgstr "Tip Potencijalnog Klijenta"
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr "Potencijalni Klijent {0} je dodat Prospektu {1}."
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Leaderboard"
-msgstr "Poredak"
-
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Leads"
@@ -29682,7 +29704,7 @@ msgstr "Generalni Direktor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29801,8 +29823,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29938,7 +29960,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -30151,12 +30173,12 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:508
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje."
@@ -30181,7 +30203,7 @@ msgstr "Materijalno Pitanje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30239,13 +30261,13 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:453
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:323
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -30327,7 +30349,7 @@ msgstr "Tip Materijalnog Naloga"
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:120
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} naspram Prodajnog Naloga {2}"
@@ -30337,7 +30359,7 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen"
@@ -30381,7 +30403,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30389,7 +30411,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Prijenos Materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "Prijenos Materijala (u transportu)"
@@ -30433,7 +30455,7 @@ msgstr "Prenos Materijala za Podugovor"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}"
@@ -30523,11 +30545,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -30614,7 +30636,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -31013,7 +31035,7 @@ msgstr "Razni Troškovi"
msgid "Mismatch"
msgstr "Neusklađeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
@@ -31035,7 +31057,7 @@ msgstr "Nedostaje Imovina"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostaje Centar Troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji"
@@ -31043,15 +31065,15 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje Formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostaje Artikal"
@@ -31142,7 +31164,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr "Mobilni Broj: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31527,7 +31549,7 @@ msgstr "Višestruki Programi Lojalnosti pronađeni za Klijenta {}. Odaberi ručn
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "Višestruki Unos Otvaranja Kase"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Postoji više pravila za cijene s istim kriterijima, riješi sukob dodjeljivanjem prioriteta. Pravila Cijena: {0}"
@@ -31549,7 +31571,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -32049,7 +32071,7 @@ msgstr "Nova Imovina (Ove Godine)"
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:62
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "New BOM"
@@ -32316,8 +32338,8 @@ msgstr "Bez Odgovora"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "Nisu pronađeni Klijenti sa odabranim opcijama."
@@ -32329,6 +32351,10 @@ msgstr "Nema podataka"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Nije odabrana Dostavnica za Klijenta {}"
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
+msgid "No Impact on Accounting Ledger"
+msgstr "Nema utjecaja na Knjigovodstveni Registar"
+
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}"
@@ -32337,7 +32363,7 @@ msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos."
@@ -32439,7 +32465,7 @@ msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "Nije pronađena e-pošta fakture za: {0}"
@@ -32475,7 +32501,7 @@ msgstr "Personal nije zakazao poziv"
msgid "No failed logs"
msgstr "Nema neuspjelih zapisa"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos."
@@ -32577,7 +32603,7 @@ msgstr "Nisu pronađene nepodmirene fakture"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli."
@@ -32585,7 +32611,7 @@ msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr "Nije pronađena primarna e-pošta: {0}"
@@ -32805,9 +32831,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32828,8 +32854,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
@@ -32868,7 +32894,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -33315,7 +33341,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -33337,7 +33363,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
msgstr "Dozvoljene su samo vrijednosti između [0,1). Kao {0,00, 0,04, 0,09, ...}\n"
"Primjer: Ako je odobrenje postavljeno na 0,07, računi koji imaju stanje od 0,07 u bilo kojoj od valuta će se smatrati nultim stanjem računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "Podržano je samo {0}"
@@ -33504,12 +33530,12 @@ msgstr "Početno"
msgid "Opening & Closing"
msgstr "Otvaranje & Zatvaranje"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr "Početno (Cr)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "Početno (Dr)"
@@ -33617,7 +33643,7 @@ msgstr "Početni broj knjiženih amortizacija"
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Početne Fakture Kupovine su kreirane."
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "Opening Qty"
msgstr "Početna Količina"
@@ -34113,7 +34139,7 @@ msgstr "Naručeno"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Naložena Količina"
@@ -34252,8 +34278,8 @@ msgstr "Ounce/Gallon (UK)"
msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Ounce/Gallon (US)"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
@@ -34357,7 +34383,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34983,11 +35009,11 @@ msgstr "Plaćeno"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35018,7 +35044,7 @@ msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog iznosa {0}"
@@ -35027,11 +35053,6 @@ msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog i
msgid "Paid From Account Type"
msgstr "Plaćeno sa Tipa Računa"
-#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Paid Loan"
-msgstr "Plaćeni Kredit"
-
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Paid To Account Type"
@@ -35451,12 +35472,12 @@ msgstr "Dijelova na Milion"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -35481,7 +35502,7 @@ msgstr "Stranka"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
msgid "Party Account"
msgstr "Račun Stranke"
@@ -35612,10 +35633,10 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -35648,7 +35669,7 @@ msgstr "Tip Stranke i Strana su obavezni za {0} račun"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Tip Stranke i Strana su obaveyni za račun Potraživanja / Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tip Stranke je obavezan"
@@ -35662,7 +35683,7 @@ msgstr "Korisnik Stranke"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Stranka može biti samo jedna od {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Stranka je obavezna"
@@ -35759,7 +35780,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Plaća se"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35869,7 +35890,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća Plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Nalozi Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1073
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi Plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -35917,12 +35938,12 @@ msgstr "Referenca za Unos Plaćanja"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos Plaćanja već postoji"
-#: erpnext/accounts/utils.py:628
+#: erpnext/accounts/utils.py:629
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci ponovo."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:542
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
@@ -35930,7 +35951,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
msgstr "Plaćanje nije uspjelo"
@@ -35962,7 +35983,7 @@ msgstr "Platni Prolaz"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun Platnog Prolaza"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1317
+#: erpnext/accounts/utils.py:1341
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno."
@@ -36062,7 +36083,7 @@ msgstr "Plan Plaćanja"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Napomena Plaćanja"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
msgstr "Plaćanje Primljeno"
@@ -36157,11 +36178,11 @@ msgstr "Tip Zahtjeva Plaćanja"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Platni Nalog je kreiran iz Prodajnog ili Kupovnog Naloga bit će u statusu Nacrta. Kada je onemogućen, dokument će biti u nespremljnom stanju."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:615
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Platni Zahtjev za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
@@ -36169,7 +36190,7 @@ msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Odgovor na Platni Zahtjev trajao je predugo. Pokušajte ponovo zatražiti plaćanje."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
@@ -36208,7 +36229,7 @@ msgstr "Status Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -36271,9 +36292,9 @@ msgstr "Status Uslova Plaćanja Prodajnog Naloga"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -36305,7 +36326,7 @@ msgstr "Uslovi Plaćanja:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tip Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
@@ -36314,11 +36335,11 @@ msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
msgid "Payment URL"
msgstr "URL Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1065
+#: erpnext/accounts/utils.py:1085
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška Otkazivanja Veze"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}"
@@ -36331,11 +36352,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Uspješno primljena uplata od {0}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:373
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi završe..."
@@ -36347,7 +36368,7 @@ msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Zahtjev Plaćanje nije uspio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
@@ -36861,7 +36882,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37102,7 +37123,7 @@ msgstr "Planirani Operativni Troškovi"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
msgstr "Planirana Količina"
@@ -37253,7 +37274,7 @@ msgstr "Priložite CSV datoteku"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1064
+#: erpnext/accounts/utils.py:1084
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
@@ -37262,7 +37283,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Otkaži povezanu transakciju."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti"
@@ -37397,7 +37418,7 @@ msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}"
@@ -37410,7 +37431,7 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Unesi Centar Troškova"
@@ -37422,7 +37443,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Unesi Račun Troškova"
@@ -37431,7 +37452,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
@@ -37463,7 +37484,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Unesi Referentni Datum"
@@ -37741,7 +37762,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
@@ -37762,7 +37783,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Kompaniju."
@@ -37959,6 +37980,9 @@ msgstr "Postavi Knjigovodstvenu Dimenziju {} u {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
msgid "Please set Company"
msgstr "Postavi Kompaniju"
@@ -38076,7 +38100,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2221
+#: erpnext/accounts/utils.py:2245
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}"
@@ -38092,8 +38116,8 @@ msgstr "Postavi Standard Jedinicu u Postavkama Zaliha"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u kompaniji {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
+#: erpnext/accounts/utils.py:1106
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Postavi Standard {0} u Kompaniji {1}"
@@ -38113,7 +38137,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -38168,7 +38192,7 @@ msgstr "Postavi {0} za adresu {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa"
@@ -38184,7 +38208,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1}
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please specify"
msgstr "Navedi"
@@ -38199,7 +38223,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}"
@@ -38393,7 +38417,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38403,7 +38427,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38451,7 +38475,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum registracije će se promijeniti u današnji datum jer nije odabrano polje za uređivanje datuma i vremena registracije. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -38508,7 +38532,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -38726,6 +38750,7 @@ msgstr "Tabele Popusta Cijena"
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
#. Price'
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Name of a DocType
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -38746,6 +38771,7 @@ msgstr "Tabele Popusta Cijena"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -39414,6 +39440,10 @@ msgstr "Problem"
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
+msgid "Procedures dropped"
+msgstr "Procedure su obrisane"
+
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -39930,7 +39960,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -40141,7 +40171,7 @@ msgstr "Projektni Podaci nisu dostupni za Ponudu"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "Očekivana Količina"
@@ -40465,7 +40495,7 @@ msgstr "Detalji Kupovine"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:304
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Kupovna Faktura"
@@ -40580,7 +40610,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40958,7 +40988,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -41599,11 +41629,11 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -41698,11 +41728,11 @@ msgstr "Količina i Cijena"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Količina i Skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:185
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}"
@@ -41743,7 +41773,7 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
@@ -42076,7 +42106,7 @@ msgstr "Raspon"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42460,12 +42490,18 @@ msgstr "Cijena Dostavljenih Sirovina"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno."
+#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Raw SQL"
+msgstr "Sirovi SQL"
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ponovo Otvori"
@@ -42661,8 +42697,8 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42725,7 +42761,7 @@ msgstr "Primljeni Iznos nakon PDV-a"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Primljeni iznos nakon PDV-a (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa"
@@ -42787,7 +42823,7 @@ msgstr "Primljena Količina u Jedinici Zaliha"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Primljena Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Primljeni Unosi Zaliha"
@@ -42999,7 +43035,7 @@ msgstr "Iskoristi Naspram"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:609
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Iskoristi Bodove Lojalnosti"
@@ -43132,7 +43168,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
@@ -43143,7 +43179,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -43167,7 +43203,7 @@ msgstr "Referentni DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referentni DocType"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referentni DocType mora biti jedan od {0}"
@@ -43270,15 +43306,15 @@ msgstr "Referentni Naziv"
msgid "Reference No"
msgstr "Referentni Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
@@ -43404,7 +43440,7 @@ msgstr "Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos."
@@ -43467,7 +43503,7 @@ msgstr "Regularno"
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr "Odbijeno "
@@ -43565,20 +43601,20 @@ msgstr "Datum Otkaza"
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Remaining Amount"
msgstr "Preostali Iznos"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Preostalo Stanje"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:489
msgid "Remark"
msgstr "Napomena"
@@ -43624,7 +43660,7 @@ msgstr "Napomena"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
@@ -43731,11 +43767,11 @@ msgid "Reopen"
msgstr "Ponovo Otvori"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr "Nivo Ponovne Narudžbe"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr "Količina Ponovne Narudžbe"
@@ -44069,7 +44105,7 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Zahtjev za Ponudu"
@@ -44118,7 +44154,7 @@ msgstr "Zatraženi Artikli za Nalog i Prijem"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155
msgid "Requested Qty"
msgstr "Zatražena Količina"
@@ -44324,7 +44360,7 @@ msgstr "Rezervisano"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana Količina"
@@ -44374,7 +44410,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
@@ -44390,11 +44426,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
@@ -44410,19 +44446,19 @@ msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop"
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama."
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197
msgid "Reserved for POS Transactions"
msgstr "Rezervirano za Kasa Transakcije"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176
msgid "Reserved for Production"
msgstr "Rezervisano za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183
msgid "Reserved for Production Plan"
msgstr "Rezervisano za Plan Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190
msgid "Reserved for Sub Contracting"
msgstr "Rezervirano za Podugovor"
@@ -44693,7 +44729,7 @@ msgstr "Zadržana Dobit"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos Zadržanih Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:526
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena"
@@ -44868,9 +44904,9 @@ msgid "Returns"
msgstr "Povrati"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Revaloracijski Žurnali"
@@ -45265,11 +45301,11 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan"
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna."
@@ -45286,16 +45322,16 @@ msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog Iznosa zahtjeva za plaćanje {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos ne može biti veći od nepodmirenog iznosa."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za rok plaćanja {3}"
@@ -45319,31 +45355,31 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturisani iznos veći od iznosa za artikal {1}."
@@ -45395,7 +45431,7 @@ msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Red #{0}: Duplikat unosa u Referencama {1} {2}"
@@ -45427,11 +45463,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen"
@@ -45475,7 +45511,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata"
@@ -45499,7 +45535,7 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
@@ -45549,7 +45585,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
@@ -45634,11 +45670,11 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
@@ -45699,7 +45735,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}."
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja."
@@ -45836,11 +45872,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
@@ -45848,7 +45884,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
@@ -45856,11 +45892,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit"
@@ -45872,15 +45908,15 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:853
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
@@ -45888,7 +45924,7 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -45896,7 +45932,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
@@ -45904,7 +45940,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
@@ -45920,7 +45956,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -45966,7 +46002,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
@@ -45998,11 +46034,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}"
@@ -46010,11 +46046,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos."
@@ -46070,7 +46106,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})"
@@ -46078,7 +46114,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -46090,11 +46126,11 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -46127,7 +46163,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
@@ -46173,7 +46209,7 @@ msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Redovi: {0} imaju 'Unos Plaćanja' kao Tip Reference. Ovo ne treba postavljati ručno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:268
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Redovi: {0} u {1} sekciji su nevažeći. Naziv reference treba da ukazuje na važeći Unos Plaćanja ili Nalog Knjiženja."
@@ -46634,7 +46670,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -46665,7 +46701,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46816,8 +46852,8 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -46914,8 +46950,8 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -47215,12 +47251,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -47602,7 +47638,7 @@ msgstr "Sekundarna Uloga"
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretar(ica)"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
@@ -47756,7 +47792,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
@@ -47865,7 +47901,7 @@ msgstr "Odaberi način plaćanja."
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Odaberi Dobavljača"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom odabira, Kupovni Nalog će biti napravljen naspram artikala koje pripadaju odabranom dobavljaču."
@@ -48117,7 +48153,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Pošalji Odmah"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:544
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Pošalji SMS"
@@ -48271,7 +48307,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48297,7 +48333,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
msgid "Serial No"
msgstr "Serijski Broj"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:140
msgid "Serial No (In/Out)"
msgstr "Serijski broj (Ulaz/Izlaz)"
@@ -48389,7 +48425,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
@@ -48438,7 +48474,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -48503,7 +48539,7 @@ msgstr "Serijski i Šarža"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
@@ -48868,12 +48904,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum završetka Servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa"
@@ -49207,8 +49243,8 @@ msgstr "Postavljanje Kompanije"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
-msgid "Setting {} is required"
-msgstr "Postavka {} je obavezna"
+msgid "Setting {0} is required"
+msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
@@ -49609,10 +49645,14 @@ msgstr "Račun Kratkoročnog Kredita"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kratka biografija za web stranicu i druge publikacije."
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Količinski Nedostatak"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122
+msgid "Show Account Name and Number"
+msgstr "Prikaži naziv i broj računa"
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
msgstr "Prikaži ukupnu vrijednost od Kompanija Podružnica"
@@ -49656,14 +49696,18 @@ msgstr "Prikaži Neuspjele Zapise"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Prikaži Buduća Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
msgstr "Prikaži Stanje Knjigovodstvenog Registra"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+msgid "Show Group Accounts"
+msgstr "Prikaži grupne račune"
+
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Show In Website"
@@ -49893,7 +49937,7 @@ msgstr "Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje. Numeri
msgid "Simultaneous"
msgstr "Istovremeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Budući da postoji gubitak u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebali biste smanjiti količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u Tabeli Artikala."
@@ -50009,15 +50053,15 @@ msgstr "Prodato od"
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Nešto nije u redu, pokušajte ponovo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Nažalost, ovaj kod kupona više nije važeći"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Nažalost, ovaj kod kupona je istekao"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Nažalost, ovaj kod kupona nije počeo da važi"
@@ -50111,7 +50155,7 @@ msgstr "Tip Izvora"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Izvorno Skladište"
@@ -50135,7 +50179,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
@@ -50148,8 +50192,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -50227,7 +50271,7 @@ msgstr "Podjeljena Količina"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja"
@@ -50457,7 +50501,7 @@ msgstr "Pokreni Brojanje Vremena"
msgid "Start Year"
msgstr "Početna Godina"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "Početna i Završna godina su obavezne"
@@ -50783,7 +50827,7 @@ msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Status mora biti jedan od {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Status je postavljen na odbijeno jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja."
@@ -50914,7 +50958,7 @@ msgstr "Zapisnik Zaključavanja Zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}"
@@ -51126,7 +51170,7 @@ msgstr "Predviđena Količina Zaliha"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51212,10 +51256,10 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
@@ -51224,7 +51268,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -51350,7 +51394,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51576,7 +51620,7 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
@@ -51735,7 +51779,7 @@ msgstr "Podizvođački Artikal"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Podugovoreni Artikal za Prijem"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
@@ -51790,7 +51834,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -52450,8 +52494,8 @@ msgstr "Detalji Dobavljača"
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52551,7 +52595,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52642,7 +52686,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Ponuda Dobavljača"
@@ -52843,7 +52887,7 @@ msgstr "Očekivani Iznos Popusta"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendiran"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:442
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Prebaci između načina plaćanja"
@@ -53263,7 +53307,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Ciljano Skladište"
@@ -53291,8 +53335,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za red {0}"
@@ -54158,15 +54202,15 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54290,7 +54334,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati neko
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu kompaniju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:957
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput"
@@ -54302,7 +54346,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -54318,7 +54362,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -54326,7 +54370,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.
Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -54336,7 +54380,7 @@ msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Računa pod Obavezama ili Kapitalom, u kojoj će se knjižiti Rezultat"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:858
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}"
@@ -54413,7 +54457,7 @@ msgstr "Sljedeći personal još uvijek podnose izvještaj {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}"
@@ -54580,19 +54624,19 @@ msgstr "Sistem će kreirati Prodajnu Fakturu ili Kasa Fkturu iz Kase na osnovu o
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:318
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina izdavanja / prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:325
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina Izdavanja / Prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}"
@@ -54638,11 +54682,11 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran"
@@ -54706,7 +54750,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -54731,7 +54775,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifik
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1062
+#: erpnext/accounts/utils.py:1082
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}."
@@ -55433,7 +55477,7 @@ msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma"
msgid "To Date cannot be before From Date."
msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma."
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:141
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Do datuma ne može biti ranije od Od datuma"
@@ -55689,8 +55733,8 @@ msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj.
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni"
@@ -55719,7 +55763,7 @@ msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standard Imovinu Finansijskog Registra'"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
@@ -55812,10 +55856,10 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56090,7 +56134,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupan Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja"
@@ -56099,7 +56143,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupan Debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}"
@@ -56273,7 +56317,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir Ukupne Naloge"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Ukupna vrijednost Naloga"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Ukupni Ostali Troškovi"
@@ -56453,7 +56497,7 @@ msgstr "Ukupni Cilj"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Ukupno Zadataka"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Ukupno PDV"
@@ -56629,8 +56673,8 @@ msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Ukupno {0} ({1})"
@@ -56841,7 +56885,7 @@ msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}"
@@ -56955,7 +56999,7 @@ msgstr "Prenesene Sirovine"
msgid "Transit"
msgstr "Tranzit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:450
msgid "Transit Entry"
msgstr "Unos Tranzita"
@@ -57291,13 +57335,13 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
@@ -57361,7 +57405,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -57872,7 +57916,7 @@ msgstr "Ažuriraj Artikle"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ažuriraj neplaćeni iznos za ovaj dokument"
@@ -58198,7 +58242,7 @@ msgstr "Napomena Korisnika"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Korisnikovo Vrijeme Rješenja"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Korisnik nije primijenio pravilo na fakturi {0}"
@@ -58502,7 +58546,8 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
@@ -58514,11 +58559,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -58536,7 +58581,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Vrednovanje i Ukupno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu."
@@ -58549,8 +58594,8 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne"
@@ -58608,7 +58653,7 @@ msgstr "Vrijednost nakon Amortizacije"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr "Kontrola zasnovana na Vrijednosti"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "Promjena Vrijednosti"
@@ -58887,7 +58932,7 @@ msgstr "Video Postavke"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -58914,7 +58959,7 @@ msgstr "Pogledaj Knjigovodstveni Registar"
msgid "View Leads"
msgstr "Pregled Potencijalnih Klijenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:275
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Prikaži Registar"
@@ -58987,7 +59032,7 @@ msgid "Voucher"
msgstr "Verifikat"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
@@ -59048,7 +59093,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -59121,7 +59166,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59134,7 +59179,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
@@ -59335,9 +59380,9 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
@@ -59365,7 +59410,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
@@ -59605,7 +59650,7 @@ msgstr "Upozori pri novim Kupovnim Nalozima"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
@@ -59629,7 +59674,7 @@ msgstr "Upozorenje!"
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga"
@@ -60101,9 +60146,9 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -60158,7 +60203,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga: {0}"
@@ -60166,8 +60211,8 @@ msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga: {0}"
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
@@ -60175,12 +60220,12 @@ msgstr "Radni Nalog je {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni Nalozi"
@@ -60579,7 +60624,7 @@ msgstr "Da"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
@@ -60615,7 +60660,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kom
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'"
@@ -60632,7 +60677,7 @@ msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Možete iskoristiti do {0}."
@@ -60668,7 +60713,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zat
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme"
@@ -60684,7 +60729,7 @@ msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Ne možete omogućiti i '{0}' i '{1} postavke."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:620
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}."
@@ -60696,11 +60741,11 @@ msgstr "Ne možete ponovo knjižiti procjenu artikla prije {}"
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti Pretplatu koja nije otkazana."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:281
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "Ne možete poslati prazan nalog."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
@@ -60708,7 +60753,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
@@ -60716,7 +60761,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:583
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite."
@@ -60756,7 +60801,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun."
@@ -60829,7 +60874,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -61015,7 +61060,7 @@ msgstr "ili njegovih podređnih"
msgid "out of 5"
msgstr "od 5 mogućih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "paid to"
msgstr "plaćeno"
@@ -61051,7 +61096,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -61076,7 +61121,7 @@ msgstr "Artikal Ponude"
msgid "ratings"
msgstr "ocjene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "received from"
msgstr "primljeno od"
@@ -61182,7 +61227,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:182
+#: erpnext/accounts/utils.py:183
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
@@ -61206,7 +61251,7 @@ msgstr "{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr "{0} Proračun za račun {1} naspram {2} {3} je {4}. To {5} premašuje za {6}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena"
@@ -61214,7 +61259,7 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Sažetak"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1376
+#: erpnext/accounts/utils.py:1400
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}"
@@ -61222,7 +61267,7 @@ msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operacije: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:203
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Zahtjev za {1}"
@@ -61242,19 +61287,19 @@ msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
@@ -61321,12 +61366,12 @@ msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla"
-#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/accounts/utils.py:120
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} ima omogućenu dodjelu na osnovu uslova plaćanja. Odaberi rok plaćanja za red #{1} u sekciji Reference plaćanja"
@@ -61356,12 +61401,12 @@ msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} već radi za {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61382,7 +61427,7 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}."
@@ -61394,7 +61439,7 @@ msgstr "{0} nije bankovni račun kompanije"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije grupni član. Odaberite član grupe kao nadređeni centar troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije artikal na zalihama"
@@ -61414,11 +61459,11 @@ msgstr "{0} nije omogućen u {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:639
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
@@ -61489,16 +61534,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1549
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
@@ -61538,9 +61583,9 @@ msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporu
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} ne postoji"
@@ -61548,21 +61593,21 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} nije podnešen tako da se radnja ne može završiti"
@@ -61574,24 +61619,24 @@ msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
@@ -61603,7 +61648,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućen"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zamrznut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
@@ -61611,24 +61656,24 @@ msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} nije aktivan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:115
+#: erpnext/accounts/utils.py:116
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podnešen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} je na čekanju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} mora se podnijeti"
diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po
index 2513076b10a..efae36accaf 100644
--- a/erpnext/locale/cs.po
+++ b/erpnext/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:38\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid " Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
msgstr ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
msgstr ""
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "'Opening'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
msgstr ""
@@ -682,10 +682,18 @@ msgstr ""
msgid "
"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -832,11 +840,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1143,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
@@ -1211,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
@@ -1320,6 +1328,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440
msgid "Account Name"
msgstr ""
@@ -1330,6 +1339,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446
msgid "Account Number"
msgstr ""
@@ -1467,6 +1477,10 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1487,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1511,15 +1525,15 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1798,8 +1812,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1823,8 +1837,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2009,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
@@ -2036,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
@@ -2572,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:252
msgid "Add Child"
msgstr ""
@@ -3432,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3461,7 +3475,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3587,8 +3601,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3692,9 +3706,9 @@ msgid "Ageing Based On"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3800,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3958,11 +3972,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4066,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:636
+#: erpnext/accounts/utils.py:637
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:634
+#: erpnext/accounts/utils.py:635
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -4209,8 +4223,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4531,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
#: erpnext/public/js/utils.js:508
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4865,7 +4879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5032,19 +5046,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5169,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5613,11 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
@@ -5629,8 +5643,8 @@ msgstr ""
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -6235,11 +6249,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6247,7 +6261,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -6776,7 +6790,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6831,7 +6845,7 @@ msgstr ""
msgid "Avg Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6900,9 +6914,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -7132,7 +7146,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1208
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7142,8 +7156,8 @@ msgstr ""
msgid "BOM and Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7255,8 +7269,8 @@ msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
@@ -7266,7 +7280,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
@@ -7301,7 +7315,8 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
@@ -7776,9 +7791,9 @@ msgstr ""
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7830,7 +7845,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
@@ -7901,7 +7916,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7932,7 +7947,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8012,12 +8027,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8058,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8067,7 +8082,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8083,8 +8098,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8451,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8627,7 +8642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -9008,7 +9023,9 @@ msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr ""
@@ -9255,7 +9272,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9284,17 +9301,17 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -9477,7 +9494,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9570,6 +9587,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+msgid "Cannot create root account."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -9608,7 +9629,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9628,12 +9649,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9648,8 +9669,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9667,11 +9688,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9679,7 +9700,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -10033,7 +10054,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -10092,8 +10113,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10276,7 +10297,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10324,7 +10345,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10543,7 +10564,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10556,12 +10577,12 @@ msgstr ""
msgid "Closing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr ""
@@ -11052,7 +11073,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11205,7 +11226,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:203
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
@@ -11402,8 +11423,8 @@ msgstr ""
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -12273,7 +12294,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12667,10 +12688,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
@@ -12678,7 +12699,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -12791,7 +12812,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -12826,7 +12847,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12921,7 +12942,7 @@ msgid "Could not find path for "
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:242
msgid "Could not retrieve information for {0}."
msgstr ""
@@ -13094,7 +13115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13129,18 +13150,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
@@ -13154,8 +13175,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
@@ -13337,12 +13358,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:410
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13392,7 +13413,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13520,7 +13541,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -13646,7 +13667,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13869,7 +13890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13877,16 +13898,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -13977,9 +13998,9 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
-#: erpnext/accounts/utils.py:2226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
+#: erpnext/accounts/utils.py:2250
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14253,7 +14274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14322,7 +14343,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
@@ -14399,7 +14420,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14495,13 +14516,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14539,7 +14560,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14558,7 +14579,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14604,11 +14625,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14830,7 +14851,7 @@ msgstr ""
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
msgid "Customers not selected."
msgstr ""
@@ -15034,7 +15055,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
@@ -15235,7 +15256,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15282,7 +15303,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15472,15 +15493,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -16227,7 +16248,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16282,7 +16303,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -16769,7 +16790,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -16814,7 +16835,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16849,14 +16870,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -16992,15 +17013,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17028,7 +17049,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -17497,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17802,12 +17823,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
-#. DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -18197,6 +18212,12 @@ msgstr ""
msgid "Driving License Category"
msgstr ""
+#. Label of the drop_ar_procedures (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drop Procedures"
+msgstr ""
+
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -18209,6 +18230,12 @@ msgstr ""
msgid "Drop Ship"
msgstr ""
+#. Description of the 'Drop Procedures' (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
+msgstr ""
+
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -18232,7 +18259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18471,7 +18498,7 @@ msgstr ""
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -18871,6 +18898,11 @@ msgstr ""
msgid "Employee Education"
msgstr ""
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Exit"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Employee External Work History"
@@ -19195,7 +19227,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19207,7 +19239,7 @@ msgstr ""
msgid "End Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
msgid "End Year cannot be before Start Year"
msgstr ""
@@ -19274,7 +19306,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
@@ -19300,7 +19332,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -19361,7 +19393,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:535
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -19562,7 +19594,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19711,7 +19743,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1276
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -19761,11 +19793,6 @@ msgstr ""
msgid "Existing Customer"
msgstr ""
-#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20011,7 +20038,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20343,8 +20370,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -20363,7 +20390,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20531,9 +20558,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
@@ -20658,15 +20685,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20784,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21039,7 +21066,7 @@ msgstr ""
msgid "For Company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr ""
@@ -21079,7 +21106,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21108,7 +21135,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr ""
@@ -21155,7 +21182,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21163,7 +21190,7 @@ msgstr ""
msgid "For project {0}, update your status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21190,11 +21217,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21280,7 +21307,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -21521,7 +21548,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:138
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
@@ -21923,14 +21950,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -22212,7 +22239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -22245,15 +22272,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:471
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -22274,9 +22301,9 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -22460,7 +22487,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -22591,7 +22618,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23107,7 +23134,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23635,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23660,7 +23687,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23702,7 +23729,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23755,11 +23782,11 @@ msgstr ""
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -23822,7 +23849,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
@@ -23865,7 +23892,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -24217,8 +24244,8 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
@@ -24243,11 +24270,11 @@ msgstr ""
msgid "In Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
@@ -24581,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
msgid "Income"
@@ -24601,7 +24628,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
msgid "Income Account"
msgstr ""
@@ -24635,7 +24662,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
@@ -24661,7 +24688,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -24669,7 +24696,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24682,7 +24709,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24695,7 +24722,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -24978,21 +25005,21 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25106,7 +25133,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25208,13 +25235,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25234,7 +25261,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25248,7 +25275,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25272,8 +25299,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -25332,11 +25359,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
@@ -25361,7 +25388,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25430,7 +25457,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:176
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
@@ -25469,7 +25496,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr ""
@@ -25500,7 +25527,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -25603,7 +25630,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26222,7 +26249,7 @@ msgstr ""
msgid "Issue Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Issue Material"
msgstr ""
@@ -26296,7 +26323,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -26387,10 +26414,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:93
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
@@ -26579,7 +26606,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26624,7 +26651,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:656
@@ -26679,7 +26706,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -26810,7 +26837,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -26870,7 +26897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -27019,7 +27046,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27062,7 +27089,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
@@ -27090,9 +27117,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
@@ -27103,7 +27130,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
@@ -27341,7 +27368,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:73
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
msgstr ""
@@ -27399,7 +27426,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27429,11 +27456,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27528,7 +27555,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -27548,7 +27575,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27564,7 +27591,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1433
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -27708,7 +27735,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27716,7 +27743,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27918,7 +27945,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -27945,7 +27972,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1006
+#: erpnext/accounts/utils.py:1009
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28004,7 +28031,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28013,11 +28040,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -28457,11 +28484,6 @@ msgstr ""
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Leaderboard"
-msgstr ""
-
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Leads"
@@ -29574,7 +29596,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29693,8 +29715,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29830,7 +29852,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30043,12 +30065,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:508
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -30073,7 +30095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30131,13 +30153,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:453
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:323
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -30219,7 +30241,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:120
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -30229,7 +30251,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -30273,7 +30295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30281,7 +30303,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30325,7 +30347,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -30415,11 +30437,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -30506,7 +30528,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30905,7 +30927,7 @@ msgstr ""
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
msgid "Missing"
msgstr ""
@@ -30927,7 +30949,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -30935,15 +30957,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31034,7 +31056,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31419,7 +31441,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -31441,7 +31463,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -31941,7 +31963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:62
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "New BOM"
@@ -32208,8 +32230,8 @@ msgstr ""
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32221,6 +32243,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
+msgid "No Impact on Accounting Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr ""
@@ -32229,7 +32255,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -32331,7 +32357,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32367,7 +32393,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -32469,7 +32495,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -32477,7 +32503,7 @@ msgstr ""
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32697,9 +32723,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32720,8 +32746,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -32760,7 +32786,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33207,7 +33233,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33228,7 +33254,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33395,12 +33421,12 @@ msgstr ""
msgid "Opening & Closing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr ""
@@ -33508,7 +33534,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -34004,7 +34030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162
msgid "Ordered Qty"
msgstr ""
@@ -34143,8 +34169,8 @@ msgstr ""
msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
@@ -34248,7 +34274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34874,11 +34900,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -34909,7 +34935,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34918,11 +34944,6 @@ msgstr ""
msgid "Paid From Account Type"
msgstr ""
-#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Paid Loan"
-msgstr ""
-
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Paid To Account Type"
@@ -35342,12 +35363,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -35372,7 +35393,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -35503,10 +35524,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -35539,7 +35560,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -35553,7 +35574,7 @@ msgstr ""
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -35650,7 +35671,7 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35760,7 +35781,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1073
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -35808,12 +35829,12 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:628
+#: erpnext/accounts/utils.py:629
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:542
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -35821,7 +35842,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
@@ -35853,7 +35874,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1317
+#: erpnext/accounts/utils.py:1341
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -35953,7 +35974,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
msgstr ""
@@ -36048,11 +36069,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:615
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36060,7 +36081,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36099,7 +36120,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -36162,9 +36183,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -36196,7 +36217,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -36205,11 +36226,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1065
+#: erpnext/accounts/utils.py:1085
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -36222,11 +36243,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:373
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
@@ -36238,7 +36259,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36752,7 +36773,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -36993,7 +37014,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
msgstr ""
@@ -37144,7 +37165,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1064
+#: erpnext/accounts/utils.py:1084
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37153,7 +37174,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -37288,7 +37309,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37301,7 +37322,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
@@ -37313,7 +37334,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -37322,7 +37343,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -37354,7 +37375,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -37632,7 +37653,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -37653,7 +37674,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -37850,6 +37871,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -37967,7 +37991,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2221
+#: erpnext/accounts/utils.py:2245
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37983,8 +38007,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
+#: erpnext/accounts/utils.py:1106
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38004,7 +38028,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38059,7 +38083,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
@@ -38075,7 +38099,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -38090,7 +38114,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38284,7 +38308,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38294,7 +38318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38342,7 +38366,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -38399,7 +38423,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -38617,6 +38641,7 @@ msgstr ""
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
#. Price'
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Name of a DocType
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -38637,6 +38662,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -39305,6 +39331,10 @@ msgstr ""
msgid "Procedure"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
+msgid "Procedures dropped"
+msgstr ""
+
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -39821,7 +39851,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -40032,7 +40062,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr ""
@@ -40356,7 +40386,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:304
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -40471,7 +40501,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40849,7 +40879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -41490,11 +41520,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -41589,11 +41619,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:185
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
@@ -41634,7 +41664,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
@@ -41967,7 +41997,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42351,12 +42381,18 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Raw SQL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -42552,8 +42588,8 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42616,7 +42652,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -42678,7 +42714,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -42890,7 +42926,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:609
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -43023,7 +43059,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43034,7 +43070,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43058,7 +43094,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -43161,15 +43197,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -43295,7 +43331,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43358,7 +43394,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr ""
@@ -43456,20 +43492,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:489
msgid "Remark"
msgstr ""
@@ -43515,7 +43551,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
@@ -43622,11 +43658,11 @@ msgid "Reopen"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr ""
@@ -43959,7 +43995,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
msgid "Request for Quotation"
msgstr ""
@@ -44008,7 +44044,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155
msgid "Requested Qty"
msgstr ""
@@ -44214,7 +44250,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
@@ -44264,7 +44300,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -44280,11 +44316,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44300,19 +44336,19 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197
msgid "Reserved for POS Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176
msgid "Reserved for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183
msgid "Reserved for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190
msgid "Reserved for Sub Contracting"
msgstr ""
@@ -44583,7 +44619,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:526
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -44758,9 +44794,9 @@ msgid "Returns"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -45155,11 +45191,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -45176,16 +45212,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45209,31 +45245,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45285,7 +45321,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -45317,11 +45353,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45365,7 +45401,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -45389,7 +45425,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -45439,7 +45475,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -45521,11 +45557,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -45586,7 +45622,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -45723,11 +45759,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -45735,7 +45771,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45743,11 +45779,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -45759,15 +45795,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:853
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45775,7 +45811,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -45783,7 +45819,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -45791,7 +45827,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -45807,7 +45843,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -45853,7 +45889,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -45885,11 +45921,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -45897,11 +45933,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -45957,7 +45993,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -45965,7 +46001,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -45977,11 +46013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46014,7 +46050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -46060,7 +46096,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:268
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -46521,7 +46557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -46552,7 +46588,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46703,8 +46739,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -46801,8 +46837,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -47102,12 +47138,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -47487,7 +47523,7 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
msgid "Section"
msgstr ""
@@ -47641,7 +47677,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47750,7 +47786,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr ""
@@ -48001,7 +48037,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:544
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -48155,7 +48191,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48181,7 +48217,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:140
msgid "Serial No (In/Out)"
msgstr ""
@@ -48273,7 +48309,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -48322,7 +48358,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48387,7 +48423,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
@@ -48752,12 +48788,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -49091,7 +49127,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
-msgid "Setting {} is required"
+msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
@@ -49493,10 +49529,14 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122
+msgid "Show Account Name and Number"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
msgstr ""
@@ -49540,14 +49580,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+msgid "Show Group Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Show In Website"
@@ -49775,7 +49819,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -49891,15 +49935,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -49993,7 +50037,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -50017,7 +50061,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -50030,8 +50074,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -50109,7 +50153,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50339,7 +50383,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr ""
@@ -50665,7 +50709,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -50796,7 +50840,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51008,7 +51052,7 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51094,10 +51138,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -51106,7 +51150,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51232,7 +51276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51458,7 +51502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -51617,7 +51661,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51672,7 +51716,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -52332,8 +52376,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52433,7 +52477,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52524,7 +52568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -52725,7 +52769,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:442
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr ""
@@ -53144,7 +53188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -53172,8 +53216,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54038,15 +54082,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54170,7 +54214,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:957
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -54182,7 +54226,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -54198,7 +54242,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -54206,7 +54250,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -54216,7 +54260,7 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:858
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -54293,7 +54337,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -54460,19 +54504,19 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:318
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:325
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -54518,11 +54562,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54586,7 +54630,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -54611,7 +54655,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1062
+#: erpnext/accounts/utils.py:1082
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55313,7 +55357,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be before From Date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:141
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
@@ -55569,8 +55613,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -55599,7 +55643,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
@@ -55692,10 +55736,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55970,7 +56014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -55979,7 +56023,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -56153,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Order Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56333,7 +56377,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -56509,8 +56553,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr ""
@@ -56721,7 +56765,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -56835,7 +56879,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:450
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -57171,13 +57215,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
@@ -57241,7 +57285,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -57752,7 +57796,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -58078,7 +58122,7 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
@@ -58382,7 +58426,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
@@ -58394,11 +58439,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58416,7 +58461,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -58429,8 +58474,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -58488,7 +58533,7 @@ msgstr ""
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr ""
@@ -58767,7 +58812,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -58794,7 +58839,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:275
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -58867,7 +58912,7 @@ msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
@@ -58928,7 +58973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -59001,7 +59046,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59014,7 +59059,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
@@ -59215,9 +59260,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
@@ -59245,7 +59290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
@@ -59485,7 +59530,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
@@ -59509,7 +59554,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
@@ -59981,9 +60026,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -60038,7 +60083,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -60046,8 +60091,8 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -60055,12 +60100,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -60459,7 +60504,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -60495,7 +60540,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -60512,7 +60557,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -60548,7 +60593,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -60564,7 +60609,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:620
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -60576,11 +60621,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:281
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
@@ -60588,7 +60633,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -60596,7 +60641,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:583
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -60636,7 +60681,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60709,7 +60754,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60895,7 +60940,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -60931,7 +60976,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60956,7 +61001,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -61062,7 +61107,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:182
+#: erpnext/accounts/utils.py:183
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
@@ -61086,7 +61131,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -61094,7 +61139,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1376
+#: erpnext/accounts/utils.py:1400
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -61102,7 +61147,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:203
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
@@ -61122,19 +61167,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -61201,12 +61246,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/accounts/utils.py:120
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61236,12 +61281,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61262,7 +61307,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -61274,7 +61319,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -61294,11 +61339,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:639
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -61369,16 +61414,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1549
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61418,9 +61463,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -61428,21 +61473,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -61454,24 +61499,24 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -61483,7 +61528,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -61491,24 +61536,24 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:115
+#: erpnext/accounts/utils.py:116
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index cf1e87c6a87..4ce7009bd20 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:54\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:38\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " Adresse"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671
msgid " Amount"
msgstr " Betrag"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Artikel"
msgid " Name"
msgstr " Name"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662
msgid " Rate"
msgstr " Preis"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr "% Besetzt"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% der Gesamtsumme"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspektion vor der Auslieferung erforderlich' wurde für den Artikel {0} deaktiviert, es ist nicht erforderlich, die Qualitätsprüfung zu erstellen"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspektion vor dem Kauf erforderlich' wurde für den Artikel {0} deaktiviert, es ist nicht erforderlich, die Qualitätsprüfung zu erstellen"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "'Opening'"
msgstr "\"Eröffnung\""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
msgstr "\"Bis-Datum\" ist erforderlich,"
@@ -727,10 +727,18 @@ msgstr ""
msgid "
"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -911,11 +919,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Ihre Verknüpfungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Gesamtsumme:{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ausstehender Betrag: {0}"
@@ -1214,7 +1222,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1247,7 +1255,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
@@ -1307,7 +1315,7 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
@@ -1315,7 +1323,7 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
@@ -1424,6 +1432,7 @@ msgstr "Konto fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440
msgid "Account Name"
msgstr "Kontoname"
@@ -1434,6 +1443,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
@@ -1571,6 +1581,10 @@ msgstr "Konto {0} ist im Dashboard-Diagramm {1} nicht vorhanden"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
@@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} sollte vom Typ „Ausgaben“ sein"
@@ -1615,15 +1629,15 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1902,8 +1916,8 @@ msgstr "Buchungen"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1927,8 +1941,8 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
@@ -2113,7 +2127,7 @@ msgstr "Fehler „Konten fehlen“"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
@@ -2140,7 +2154,7 @@ msgstr "Übersicht der Verbindlichkeiten"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
@@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr "Aktuelle Beiträge"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Ist-Menge"
@@ -2780,7 +2794,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:252
msgid "Add Child"
msgstr "Unterpunkt hinzufügen"
@@ -3536,7 +3550,7 @@ msgstr "Vorauszahlungsstatus"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Anzahlungen"
@@ -3565,7 +3579,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}"
@@ -3691,8 +3705,8 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Zu Ertragskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite"
@@ -3777,7 +3791,7 @@ msgstr "Alter"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
msgstr "Alter (Tage)"
@@ -3796,9 +3810,9 @@ msgid "Ageing Based On"
msgstr "Alter basierend auf"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
msgstr "Alterungsbereich"
@@ -3890,7 +3904,7 @@ msgstr "Alle"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle Konten"
@@ -4062,11 +4076,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -4170,11 +4184,11 @@ msgstr "Zugewiesen zu:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Zugewiesener Betrag"
-#: erpnext/accounts/utils.py:636
+#: erpnext/accounts/utils.py:637
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:634
+#: erpnext/accounts/utils.py:635
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein"
@@ -4313,8 +4327,8 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen"
@@ -4635,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
#: erpnext/public/js/utils.js:508
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativer Artikel"
@@ -4969,7 +4983,7 @@ msgstr "Berichtigung von"
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5136,19 +5150,19 @@ msgstr "Betrag in {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Rechnungsbetrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}"
@@ -5259,7 +5273,7 @@ msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} '
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Ein weiterer Datensatz der Kostenstellen-Zuordnung {0} gilt ab {1}, daher gilt diese Zuordnung bis {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Eine andere Zahlungsaufforderung wird bereits bearbeitet"
@@ -5717,11 +5731,11 @@ msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren."
@@ -5733,8 +5747,8 @@ msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauf
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren."
@@ -6339,11 +6353,11 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6351,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -6880,7 +6894,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}."
@@ -6935,7 +6949,7 @@ msgstr "Durchschnittlicher täglicher Abgang"
msgid "Avg Rate"
msgstr "Durchschnittspreis"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -7004,9 +7018,9 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -7236,7 +7250,7 @@ msgstr "Stückliste Webseitenartikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stückliste Webseite Vorgang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1208
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
@@ -7246,8 +7260,8 @@ msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Stückliste und Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware"
@@ -7359,8 +7373,8 @@ msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Saldo in Basiswährung"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
@@ -7370,7 +7384,7 @@ msgstr "Bilanzmenge"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr "Saldomenge (Lager)"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
msgid "Balance Serial No"
msgstr "Stand Seriennummern"
@@ -7405,7 +7419,8 @@ msgstr "Bestandsmenge"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Bestandswert"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
@@ -7880,9 +7895,9 @@ msgstr "Basierend auf Dokument"
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basierend auf Zahlungsbedingungen"
@@ -7934,7 +7949,7 @@ msgstr "Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
@@ -8005,7 +8020,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8036,7 +8051,7 @@ msgstr "Chargennummer"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Chargennummer ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
@@ -8116,12 +8131,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert."
@@ -8162,7 +8177,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8171,7 +8186,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8187,8 +8202,8 @@ msgstr "Rechnung für abgelehnte Menge in der Eingangsrechnung"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stückliste"
@@ -8555,7 +8570,7 @@ msgstr "Body und Closing Text Hilfe"
msgid "Bom No"
msgstr "Stücklisten-Nr."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Die Option 'Anzahlungen als Verbindlichkeit buchen' ist aktiviert. Das Ausgangskonto wurde von {0} auf {1} geändert."
@@ -8731,7 +8746,7 @@ msgstr "Bankleitzahl / BIC"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -9112,7 +9127,9 @@ msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Kabellänge (US)"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr ""
@@ -9359,7 +9376,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kann von {0} genehmigt werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden."
@@ -9388,17 +9405,17 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben"
@@ -9581,7 +9598,7 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
@@ -9674,6 +9691,10 @@ msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}"
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+msgid "Cannot create root account."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
@@ -9712,7 +9733,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -9732,12 +9753,12 @@ msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -9752,8 +9773,8 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9771,11 +9792,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9783,7 +9804,7 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung"
@@ -10137,7 +10158,7 @@ msgstr "Kette"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Change Amount"
msgstr "Rückgeld"
@@ -10196,8 +10217,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -10380,7 +10401,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -10428,7 +10449,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Zeilenreferenz"
@@ -10647,7 +10668,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Geschlossene Dokumente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
@@ -10660,12 +10681,12 @@ msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffne
msgid "Closing"
msgstr "Abschluss"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr "Schlußstand (Haben)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Schlußstand (Soll)"
@@ -11156,7 +11177,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11309,7 +11330,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:203
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
@@ -11506,8 +11527,8 @@ msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Firmenfeld ist erforderlich"
@@ -12377,7 +12398,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -12771,10 +12792,10 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
@@ -12782,7 +12803,7 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -12895,7 +12916,7 @@ msgstr "Kostenstelle {} gehört nicht zum Unternehmen {}"
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht in Transaktionen verwendet werden"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Kostenstelle: {0} existiert nicht"
@@ -12930,7 +12951,7 @@ msgstr "Aufwendungen für gelieferte Artikel"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Selbstkosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13025,7 +13046,7 @@ msgid "Could not find path for "
msgstr "Konnte keinen Pfad finden für "
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:242
msgid "Could not retrieve information for {0}."
msgstr "Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden."
@@ -13198,7 +13219,7 @@ msgstr "H"
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13233,18 +13254,18 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
@@ -13258,8 +13279,8 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
@@ -13441,12 +13462,12 @@ msgstr "Auftrag anlegen"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Erstellen Sie Aufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:410
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
@@ -13496,7 +13517,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13626,7 +13647,7 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -13752,7 +13773,7 @@ msgstr "Kreditmonate"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13975,7 +13996,7 @@ msgstr "Tasse"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13983,16 +14004,16 @@ msgstr "Tasse"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -14083,9 +14104,9 @@ msgstr "Währung und Preisliste"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
-#: erpnext/accounts/utils.py:2226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
+#: erpnext/accounts/utils.py:2250
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Währung für {0} muss {1} sein"
@@ -14359,7 +14380,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14428,7 +14449,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
@@ -14505,7 +14526,7 @@ msgstr "Kunden-Nr."
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14601,13 +14622,13 @@ msgstr "Kundenrückmeldung"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14645,7 +14666,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Kundengruppenname"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht"
@@ -14664,7 +14685,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel"
msgid "Customer Items"
msgstr "Kunden-Artikel"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kunden LPO"
@@ -14710,11 +14731,11 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14936,7 +14957,7 @@ msgstr "Kunden"
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr "Kunden ohne Verkaufsvorgänge"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
msgid "Customers not selected."
msgstr "Kunden nicht ausgewählt."
@@ -15140,7 +15161,7 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
@@ -15341,7 +15362,7 @@ msgstr "Sehr geehrter System Manager,"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15388,7 +15409,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15578,15 +15599,15 @@ msgstr "Standardstückliste"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}"
@@ -16333,7 +16354,7 @@ msgstr "Auslieferungsmanager"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16388,7 +16409,7 @@ msgstr "Entwicklung Lieferscheine"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Lieferscheine"
@@ -16875,7 +16896,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -16920,7 +16941,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16955,14 +16976,14 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -17098,15 +17119,15 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differenzkonto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
@@ -17134,7 +17155,7 @@ msgstr "Differenzbetrag"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Differenzbetrag (Unternehmenswährung)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Differenzbetrag muss Null sein"
@@ -17603,7 +17624,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet"
@@ -17908,12 +17929,6 @@ msgstr "Kein Symbol wie € o.Ä. neben Währungen anzeigen."
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern"
-#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
-#. DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?"
@@ -18303,6 +18318,12 @@ msgstr "Führerscheinklasse"
msgid "Driving License Category"
msgstr "Führerscheinklasse"
+#. Label of the drop_ar_procedures (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drop Procedures"
+msgstr ""
+
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -18315,6 +18336,12 @@ msgstr "Führerscheinklasse"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Streckengeschäft"
+#. Description of the 'Drop Procedures' (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
+msgstr ""
+
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -18338,7 +18365,7 @@ msgstr "Streckengeschäft"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18577,7 +18604,7 @@ msgstr "Frühestes Alter"
msgid "Earnest Money"
msgstr "Anzahlung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -18977,6 +19004,11 @@ msgstr "Mitarbeiterdetails"
msgid "Employee Education"
msgstr "Mitarbeiterschulung"
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Exit"
+msgstr "Mitarbeiteraustritt"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Employee External Work History"
@@ -19301,7 +19333,7 @@ msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
msgid "End Transit"
msgstr "Transit beenden"
@@ -19313,7 +19345,7 @@ msgstr "Transit beenden"
msgid "End Year"
msgstr "Ende Jahr"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
msgid "End Year cannot be before Start Year"
msgstr "End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein."
@@ -19380,7 +19412,7 @@ msgstr "Manuell eingeben"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Seriennummern eingeben"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Lieferant eingeben"
@@ -19406,7 +19438,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Vorgang ein, zum Beispiel „Schneiden“
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein."
@@ -19468,7 +19500,7 @@ msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergest
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:535
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein."
@@ -19672,7 +19704,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -19821,7 +19853,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Eintrag/Buchung entfernen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1276
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Verbrauch Rechnung"
@@ -19871,11 +19903,6 @@ msgstr "Bestehendes Unternehmen"
msgid "Existing Customer"
msgstr "Bestehender Kunde"
-#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Exit"
-msgstr "Austritt"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20121,7 +20148,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Verfallen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Abgelaufene Chargen"
@@ -20453,8 +20480,8 @@ msgstr "Zeiterfassung in Ausgangsrechnung laden"
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Wert abrufen von"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)"
@@ -20473,7 +20500,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Fehler beim Abrufen"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
@@ -20641,9 +20668,9 @@ msgstr "Endprodukt"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
@@ -20768,15 +20795,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -20867,7 +20894,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein"
@@ -21149,7 +21176,7 @@ msgstr "Für den Kauf"
msgid "For Company"
msgstr "Für Unternehmen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Für Standardlieferanten (optional)"
@@ -21189,7 +21216,7 @@ msgstr "Für Preisliste"
msgid "For Production"
msgstr "Für die Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
@@ -21218,7 +21245,7 @@ msgstr "Für Lieferant"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Für Lager"
@@ -21265,7 +21292,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})"
@@ -21273,7 +21300,7 @@ msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die a
msgid "For project {0}, update your status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}"
@@ -21300,11 +21327,11 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0}
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} wirksam wird?"
@@ -21390,7 +21417,7 @@ msgstr "Frei an Bord"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "In der Preisregel {0} nicht festgelegter kostenloser Artikel"
@@ -21631,7 +21658,7 @@ msgstr "Von-Datum"
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "Von Datum und Bis Datum sind obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:138
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Von-Datum und Bis-Datum sind obligatorisch"
@@ -22033,14 +22060,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Zukünftige Zahlung"
@@ -22322,7 +22349,7 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -22355,15 +22382,15 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:471
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Holen Sie Elemente aus"
@@ -22384,9 +22411,9 @@ msgstr "Kauf-/Transfer-Artikel abrufen"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Nur Einkaufsartikel abrufen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Artikel aus der Stückliste holen"
@@ -22570,7 +22597,7 @@ msgstr "Waren im Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Übergebene Ware"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen"
@@ -22701,7 +22728,7 @@ msgstr "Gramm/Liter"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23217,7 +23244,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -23747,7 +23774,7 @@ msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -23772,7 +23799,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
@@ -23814,7 +23841,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung."
@@ -23867,11 +23894,11 @@ msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontro
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels {2} haben, wird das Schema {3} auf den Artikel angewendet."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Wenn Sie {0} {1} Gegenstand {2} wert sind, wird das Schema {3} auf den Gegenstand angewendet."
@@ -23934,8 +23961,8 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren"
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
-msgstr "Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren"
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
+msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
@@ -23977,7 +24004,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Preisregel ignorieren"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht angewendet werden."
@@ -24329,8 +24356,8 @@ msgstr "In Produktion"
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
@@ -24355,11 +24382,11 @@ msgstr "Anzahl auf Lager"
msgid "In Transit"
msgstr "In Lieferung"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Durchgangslager"
@@ -24693,7 +24720,7 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen"
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
msgid "Income"
@@ -24713,7 +24740,7 @@ msgstr "Ertrag"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
msgid "Income Account"
msgstr "Ertragskonto"
@@ -24747,7 +24774,7 @@ msgstr "Einstellungen für eingehende Anrufe"
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
@@ -24773,7 +24800,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Falsche Charge verbraucht"
@@ -24781,7 +24808,7 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24794,7 +24821,7 @@ msgstr "Falsches Datum"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Falsche Rechnung"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Falsche Zahlungsart"
@@ -24807,7 +24834,7 @@ msgstr "Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Falsche Bewertung der Seriennummer"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Falsche Seriennummer verbraucht"
@@ -25090,21 +25117,21 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -25218,7 +25245,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen"
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren"
@@ -25320,13 +25347,13 @@ msgstr "Ungültig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag"
@@ -25346,7 +25373,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -25360,7 +25387,7 @@ msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -25384,8 +25411,8 @@ msgstr "Ungültiges Dokument"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Ungültiger Dokumententyp"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Ungültige Formel"
@@ -25444,11 +25471,11 @@ msgstr "Ungültige Priorität"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
@@ -25473,7 +25500,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ungültiger Verkaufspreis"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel"
@@ -25542,7 +25569,7 @@ msgstr "Lagerbestand"
#. Name of a DocType
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:176
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Lagerbestandsdimension"
@@ -25581,7 +25608,7 @@ msgstr "Investitionen"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
@@ -25612,7 +25639,7 @@ msgstr "Rechnungsrabatt"
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Rechnungssumme"
@@ -25715,7 +25742,7 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26334,7 +26361,7 @@ msgstr "Gutschrift ausstellen"
msgid "Issue Date"
msgstr "Anfragedatum"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Issue Material"
msgstr "Material ausgeben"
@@ -26408,7 +26435,7 @@ msgstr "Ausstellungsdatum"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
@@ -26499,10 +26526,10 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:93
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
@@ -26691,7 +26718,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26736,7 +26763,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:656
@@ -26791,7 +26818,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -26922,7 +26949,7 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -26982,7 +27009,7 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -27131,7 +27158,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27174,7 +27201,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
@@ -27202,9 +27229,9 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
@@ -27215,7 +27242,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
@@ -27453,7 +27480,7 @@ msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits"
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Artikelvarianten aktualisiert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:73
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
msgstr ""
@@ -27511,7 +27538,7 @@ msgstr "Artikel und Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein"
@@ -27541,11 +27568,11 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist"
@@ -27640,7 +27667,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
@@ -27660,7 +27687,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden"
@@ -27676,7 +27703,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1433
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Artikel {0} existiert nicht."
@@ -27820,7 +27847,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27828,7 +27855,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28030,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
@@ -28057,7 +28084,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Buchungssätze"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1006
+#: erpnext/accounts/utils.py:1009
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft"
@@ -28116,7 +28143,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Buchungssatz-Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her."
@@ -28125,11 +28152,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Buchungssatz für Ausschuss"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
@@ -28569,11 +28596,6 @@ msgstr "Interessenten-Art"
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr "Interessent {0} wurde zu Potenziellem Kunden {1} hinzugefügt."
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Leaderboard"
-msgstr "Bestenliste"
-
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Leads"
@@ -29687,7 +29709,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29806,8 +29828,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29943,7 +29965,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Fertigungsleiter"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich"
@@ -30156,12 +30178,12 @@ msgstr "Materialverbrauch"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:508
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt."
@@ -30186,7 +30208,7 @@ msgstr "Materialentnahme"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30244,13 +30266,13 @@ msgstr "Materialannahme"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:453
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:323
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -30332,7 +30354,7 @@ msgstr "Materialanfragetyp"
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:120
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} gemacht werden"
@@ -30342,7 +30364,7 @@ msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} ge
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt"
@@ -30386,7 +30408,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30394,7 +30416,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Materialübertrag"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "Materialtransfer (In Transit)"
@@ -30438,7 +30460,7 @@ msgstr "Material für den Untervertrag übertragen"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material an den Lieferanten"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen"
@@ -30528,11 +30550,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert."
@@ -30619,7 +30641,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -31018,7 +31040,7 @@ msgstr "Sonstige Aufwendungen"
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
@@ -31040,7 +31062,7 @@ msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Fehlende Kostenstelle"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31048,15 +31070,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
msgid "Missing Formula"
msgstr "Fehlende Formel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Missing Item"
msgstr "Fehlender Artikel"
@@ -31147,7 +31169,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr "Mobil: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31532,7 +31554,7 @@ msgstr "Für den Kunden {} wurden mehrere Treueprogramme gefunden. Bitte manuell
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
@@ -31554,7 +31576,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden"
@@ -32054,7 +32076,7 @@ msgstr "Neue Vermögenswerte (dieses Jahr)"
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:62
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "New BOM"
@@ -32321,8 +32343,8 @@ msgstr "Keine Antwort"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "Keine Kunden mit ausgewählten Optionen gefunden."
@@ -32334,6 +32356,10 @@ msgstr "Keine Daten"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt"
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
+msgid "No Impact on Accounting Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}"
@@ -32342,7 +32368,7 @@ msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt."
@@ -32444,7 +32470,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung
msgid "No additional fields available"
msgstr "Keine zusätzlichen Felder verfügbar"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "Keine Rechnungs-E-Mail für den Kunden gefunden: {0}"
@@ -32480,7 +32506,7 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant"
msgid "No failed logs"
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar."
@@ -32582,7 +32608,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht."
@@ -32590,7 +32616,7 @@ msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der de
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Es wurden keine ausstehenden Materialanfragen gefunden, die mit dem angegebenen Artikel verknüpft werden können."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr "Keine primäre E-Mail-Adresse für den Kunden gefunden: {0}"
@@ -32810,9 +32836,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32833,8 +32859,8 @@ msgstr "Nicht gestattet"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "Anmerkung"
@@ -32873,7 +32899,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
msgid "Note: {0}"
msgstr "Hinweis: {0}"
@@ -33320,7 +33346,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden"
@@ -33342,7 +33368,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
msgstr "Es sind nur Werte zwischen [0;1) zulässig. Wie {0,00; 0,04; 0,09; ...}\n"
"Beispiel: Wenn der Freibetrag auf 0,07 festgelegt ist, werden Konten mit einem Saldo von 0,07 in einer der beiden Währungen als Konten mit Nullsaldo betrachtet."
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
@@ -33509,12 +33535,12 @@ msgstr "Eröffnung"
msgid "Opening & Closing"
msgstr "Öffnen & Schließen"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr "Anfangssstand (Haben)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "Anfangsstand (Soll)"
@@ -33622,7 +33648,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "Opening Qty"
msgstr "Anfangsmenge"
@@ -34118,7 +34144,7 @@ msgstr "Bestellt"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Bestellte Menge"
@@ -34257,8 +34283,8 @@ msgstr "Unze/Gallone (UK)"
msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Unze/Gallone (US)"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
@@ -34362,7 +34388,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34988,11 +35014,11 @@ msgstr "Bezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35023,7 +35049,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}"
@@ -35032,11 +35058,6 @@ msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative,
msgid "Paid From Account Type"
msgstr "Bezahlt von Kontotyp"
-#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Paid Loan"
-msgstr "Bezahlter Kredit"
-
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Paid To Account Type"
@@ -35456,12 +35477,12 @@ msgstr "Teile pro Million"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -35486,7 +35507,7 @@ msgstr "Partei"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
msgid "Party Account"
msgstr "Konto der Partei"
@@ -35617,10 +35638,10 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -35653,7 +35674,7 @@ msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parteityp und Partei sind für das Debitoren-/Kreditorenkonto erforderlich {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld"
@@ -35667,7 +35688,7 @@ msgstr "Benutzer der Partei"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Die Partei kann nur eine von {0} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Partei ist ein Pflichtfeld"
@@ -35764,7 +35785,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Zahlbar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35874,7 +35895,7 @@ msgstr "Zahlungsstichtag"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Zahlungsbuchungen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1073
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Zahlungsbuchungen {0} sind nicht verknüpft"
@@ -35922,12 +35943,12 @@ msgstr "Zahlungsreferenz"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Zahlung existiert bereits"
-#: erpnext/accounts/utils.py:628
+#: erpnext/accounts/utils.py:629
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:542
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
@@ -35935,7 +35956,7 @@ msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
msgstr "Bezahlung fehlgeschlagen"
@@ -35967,7 +35988,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Payment Gateway Konto"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1317
+#: erpnext/accounts/utils.py:1341
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
@@ -36067,7 +36088,7 @@ msgstr "Zahlungsplan"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Zahlungsnachweis"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
msgstr "Zahlung erhalten"
@@ -36162,11 +36183,11 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Eine Zahlungsanforderung, die aus einem Auftrag oder einer Bestellung erstellt wurde, wird im Entwurfsstatus sein. Falls deaktiviert, wird das Dokument in ungespeichertem Zustand sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:615
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt"
@@ -36174,7 +36195,7 @@ msgstr "Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
@@ -36213,7 +36234,7 @@ msgstr "Zahlungsstatus"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -36276,9 +36297,9 @@ msgstr "Status für Zahlungsbedingungen für Aufträge"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -36310,7 +36331,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Zahlungsart"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein"
@@ -36319,11 +36340,11 @@ msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer'
msgid "Payment URL"
msgstr "Zahlungs-URL"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1065
+#: erpnext/accounts/utils.py:1085
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
@@ -36336,11 +36357,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:373
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten. Warte auf die Fertigstellung anderer Anfragen..."
@@ -36352,7 +36373,7 @@ msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
@@ -36866,7 +36887,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37107,7 +37128,7 @@ msgstr "Geplante Betriebskosten"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
msgstr "Geplante Menge"
@@ -37258,7 +37279,7 @@ msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1064
+#: erpnext/accounts/utils.py:1084
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
@@ -37267,7 +37288,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
@@ -37402,7 +37423,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest."
@@ -37415,7 +37436,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben"
@@ -37427,7 +37448,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
@@ -37436,7 +37457,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
@@ -37468,7 +37489,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Bitte den Stichtag eingeben"
@@ -37746,7 +37767,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
@@ -37767,7 +37788,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -37964,6 +37985,9 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Buchhaltungsdimension {} in {} fest"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
msgid "Please set Company"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
@@ -38081,7 +38105,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2221
+#: erpnext/accounts/utils.py:2245
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
@@ -38097,8 +38121,8 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
+#: erpnext/accounts/utils.py:1106
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
@@ -38118,7 +38142,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -38173,7 +38197,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein."
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen"
@@ -38189,7 +38213,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Bitte teilen Sie diese E-Mail mit Ihrem Support-Team, damit es das Problem finden und beheben kann."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte angeben"
@@ -38204,7 +38228,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -38398,7 +38422,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38408,7 +38432,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38456,7 +38480,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Das Buchungsdatum wird auf das heutige Datum geändert, da \"Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten\" nicht markiert ist. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -38513,7 +38537,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Buchungszeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich"
@@ -38731,6 +38755,7 @@ msgstr "Preisnachlass Platten"
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
#. Price'
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Name of a DocType
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -38751,6 +38776,7 @@ msgstr "Preisnachlass Platten"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -39419,6 +39445,10 @@ msgstr "Problem"
msgid "Procedure"
msgstr "Verfahren"
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
+msgid "Procedures dropped"
+msgstr ""
+
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -39935,7 +39965,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -40146,7 +40176,7 @@ msgstr "Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "Projizierte Menge"
@@ -40470,7 +40500,7 @@ msgstr "Einzelheiten zum Kauf"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:304
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Eingangsrechnung"
@@ -40585,7 +40615,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40963,7 +40993,7 @@ msgstr "Lila"
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -41604,11 +41634,11 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -41703,11 +41733,11 @@ msgstr "Menge und Preis"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Menge und Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:185
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}"
@@ -41748,7 +41778,7 @@ msgstr "Zu machende Menge"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Menge zu fertigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein."
@@ -42081,7 +42111,7 @@ msgstr "Bandbreite"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42465,12 +42495,18 @@ msgstr "Kosten gelieferter Rohmaterialien"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein"
+#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Raw SQL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Wiedereröffnen"
@@ -42666,8 +42702,8 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42730,7 +42766,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag"
@@ -42792,7 +42828,7 @@ msgstr "Erhaltene Menge in Lager-ME"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Empfangene Menge"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Erhaltene Lagerbuchungen"
@@ -43004,7 +43040,7 @@ msgstr "Gegen einlösen"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:609
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Treuepunkte einlösen"
@@ -43137,7 +43173,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
@@ -43148,7 +43184,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Stichtag für Skonto"
@@ -43172,7 +43208,7 @@ msgstr "Referenz DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referenztyp"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein"
@@ -43275,15 +43311,15 @@ msgstr "Referenzname"
msgid "Reference No"
msgstr "Referenznummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde"
@@ -43409,7 +43445,7 @@ msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag."
@@ -43472,7 +43508,7 @@ msgstr "Regulär"
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr "Abgelehnt "
@@ -43570,20 +43606,20 @@ msgstr "Freistellungsdatum"
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Verbleibendes Saldo"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:489
msgid "Remark"
msgstr "Bemerkung"
@@ -43629,7 +43665,7 @@ msgstr "Bemerkung"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
@@ -43736,11 +43772,11 @@ msgid "Reopen"
msgstr "Wieder öffnen"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr "Meldebestand"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr "Nachbestellmenge"
@@ -44074,7 +44110,7 @@ msgstr "Informationsanfrage"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
@@ -44123,7 +44159,7 @@ msgstr "Angeforderte Artikel zum Bestellen und Empfangen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155
msgid "Requested Qty"
msgstr "Angeforderte Menge"
@@ -44329,7 +44365,7 @@ msgstr "Reserviert"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Reservierte Menge"
@@ -44379,7 +44415,7 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
@@ -44395,11 +44431,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -44415,19 +44451,19 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197
msgid "Reserved for POS Transactions"
msgstr "Für Kassentransaktionen reserviert"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176
msgid "Reserved for Production"
msgstr "Für die Produktion reserviert"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183
msgid "Reserved for Production Plan"
msgstr "Für Produktionsplan reserviert"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190
msgid "Reserved for Sub Contracting"
msgstr "Für Unteraufträge reserviert"
@@ -44698,7 +44734,7 @@ msgstr "Gewinnrücklagen"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Vorratsbestandseintrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:526
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt"
@@ -44873,9 +44909,9 @@ msgid "Returns"
msgstr "Retouren"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Neubewertungsjournale"
@@ -45270,11 +45306,11 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein"
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich."
@@ -45291,16 +45327,16 @@ msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}"
@@ -45324,31 +45360,31 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45400,7 +45436,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile #{0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor"
@@ -45432,11 +45468,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird"
@@ -45480,7 +45516,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet"
@@ -45504,7 +45540,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}."
@@ -45554,7 +45590,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
@@ -45636,11 +45672,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit und Endzeit sind erforderlich"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
@@ -45701,7 +45737,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} ausw
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -45838,11 +45874,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden"
@@ -45850,7 +45886,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen"
@@ -45858,11 +45894,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden"
@@ -45874,15 +45910,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:853
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
@@ -45890,7 +45926,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -45898,7 +45934,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -45906,7 +45942,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -45922,7 +45958,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
@@ -45968,7 +46004,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}"
@@ -46000,11 +46036,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich"
@@ -46012,11 +46048,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ."
@@ -46072,7 +46108,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})"
@@ -46080,7 +46116,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
@@ -46092,11 +46128,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -46129,7 +46165,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} kann nicht identisch mit {3} (Konto der Partei) {4} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
@@ -46175,7 +46211,7 @@ msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Zeilen: {0} haben „Zahlungseintrag“ als Referenztyp. Dies sollte nicht manuell festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:268
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Zeilen: {0} im Abschnitt {1} sind ungültig. Der Referenzname sollte auf einen gültigen Zahlungseintrag oder Buchungssatz verweisen."
@@ -46636,7 +46672,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -46667,7 +46703,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46818,8 +46854,8 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -46916,8 +46952,8 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -47217,12 +47253,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
@@ -47602,7 +47638,7 @@ msgstr "Sekundäre Rolle"
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretär:in"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
@@ -47756,7 +47792,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
@@ -47865,7 +47901,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden Artikel aus. Bei der Auswahl erfolgt eine Bestellung nur für Artikel, die dem ausgewählten Lieferanten gehören."
@@ -48117,7 +48153,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Jetzt senden"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:544
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS verschicken"
@@ -48271,7 +48307,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48297,7 +48333,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No"
msgstr "Seriennummer"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:140
msgid "Serial No (In/Out)"
msgstr ""
@@ -48389,7 +48425,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
@@ -48438,7 +48474,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -48503,7 +48539,7 @@ msgstr "Seriennummer und Charge"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
@@ -48868,12 +48904,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service-Stopp-Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
@@ -49207,8 +49243,8 @@ msgstr "Firma gründen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
-msgid "Setting {} is required"
-msgstr "Die Einstellung {} ist erforderlich"
+msgid "Setting {0} is required"
+msgstr ""
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
@@ -49609,10 +49645,14 @@ msgstr "Kurzfristiges Darlehenskonto"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen."
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Engpassmenge"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122
+msgid "Show Account Name and Number"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
msgstr ""
@@ -49656,14 +49696,18 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Protokolle anzeigen"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Zukünftige Zahlungen anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
msgstr "Hauptbuchsaldo anzeigen"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+msgid "Show Group Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Show In Website"
@@ -49893,7 +49937,7 @@ msgstr "Einfache Python-Formel, die auf Ablesewert-Felder angewendet wird. N
msgid "Simultaneous"
msgstr "Gleichzeitig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Da es einen Prozessverlust von {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} gibt, sollten Sie die Menge um {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} in der Artikeltabelle reduzieren."
@@ -50009,15 +50053,15 @@ msgstr "Verkauft von"
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen, bitte versuchen Sie es erneut"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Dieser Gutscheincode ist leider nicht mehr gültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Die Gültigkeit dieses Gutscheincodes ist leider abgelaufen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Die Gültigkeit dieses Gutscheincodes wurde leider noch nicht gestartet"
@@ -50111,7 +50155,7 @@ msgstr "Quelle Typ"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Ausgangslager"
@@ -50135,7 +50179,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}"
@@ -50148,8 +50192,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -50227,7 +50271,7 @@ msgstr "Abgespaltene Menge"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen"
@@ -50457,7 +50501,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Year"
msgstr "Startjahr"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "Startjahr und Endjahr sind obligatorisch"
@@ -50783,7 +50827,7 @@ msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Status muss einer aus {0} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Der Status wurde auf abgelehnt gesetzt, da es einen oder mehrere abgelehnte Messwerte gibt."
@@ -50914,7 +50958,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Lagerdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51126,7 +51170,7 @@ msgstr "Prognostizierte Lagerbestandsmenge"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51212,10 +51256,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Bestandsreservierung"
@@ -51224,7 +51268,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Bestandsreservierungen storniert"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
@@ -51350,7 +51394,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51576,7 +51620,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
@@ -51735,7 +51779,7 @@ msgstr "Unterauftragsgegenstand"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "Untervergebene Bestellung"
@@ -51790,7 +51834,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -52450,8 +52494,8 @@ msgstr "Lieferantendetails"
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52551,7 +52595,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52642,7 +52686,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Lieferantenangebot"
@@ -52843,7 +52887,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendiert"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:442
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Zwischen Zahlungsweisen wechseln"
@@ -53262,7 +53306,7 @@ msgstr "Ziel Seriennummer"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Eingangslager"
@@ -53290,8 +53334,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -54157,15 +54201,15 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54289,7 +54333,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:957
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden"
@@ -54301,7 +54345,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt"
@@ -54317,7 +54361,7 @@ msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -54325,7 +54369,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.
Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
@@ -54335,7 +54379,7 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:858
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}"
@@ -54412,7 +54456,7 @@ msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}"
@@ -54579,19 +54623,19 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:318
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Die gesamte Ausgabe-/Transfermenge {0} in der Materialanforderung {1} kann nicht größer sein als die zulässige angeforderte Menge {2} für Artikel {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:325
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Die gesamte Ausgabe-/Transfermenge {0} in der Materialanforderung {1} kann nicht größer sein als die zulässige angeforderte Menge {2} für Artikel {3}"
@@ -54637,11 +54681,11 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt"
@@ -54705,7 +54749,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein"
@@ -54730,7 +54774,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver v
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1062
+#: erpnext/accounts/utils.py:1082
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}."
@@ -55432,7 +55476,7 @@ msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen"
msgid "To Date cannot be before From Date."
msgstr "Bis Datum darf nicht vor Ab Datum liegen."
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:141
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Bis Datum darf nicht kleiner sein als Von Datum"
@@ -55688,8 +55732,8 @@ msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einz
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
@@ -55718,7 +55762,7 @@ msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
@@ -55811,10 +55855,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56089,7 +56133,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt-Haben"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein"
@@ -56098,7 +56142,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat
msgid "Total Debit"
msgstr "Gesamt-Soll"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}"
@@ -56272,7 +56316,7 @@ msgstr "Geschätzte Summe der Bestellungen"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Gesamtbestellwert"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Sonstige Kosten insgesamt"
@@ -56452,7 +56496,7 @@ msgstr "Summe Vorgabe"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Aufgaben insgesamt"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Summe Steuern"
@@ -56628,8 +56672,8 @@ msgstr "Der Gesamtprozentsatz für die Kostenstellen sollte 100 betragen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Insgesamt {0} ({1})"
@@ -56840,7 +56884,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}"
@@ -56954,7 +56998,7 @@ msgstr "Übertragenes Rohmaterial"
msgid "Transit"
msgstr "Transit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:450
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -57290,13 +57334,13 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
@@ -57360,7 +57404,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Maßeinheit-Name"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}"
@@ -57871,7 +57915,7 @@ msgstr "Artikel aktualisieren"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ausstehenden Betrag für dieses Dokument aktualisieren"
@@ -58197,7 +58241,7 @@ msgstr "Benutzerbemerkung"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Lösungszeit des Benutzers"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet."
@@ -58501,7 +58545,8 @@ msgstr "Bewertungsmethode"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
@@ -58513,11 +58558,11 @@ msgstr "Wertansatz"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -58535,7 +58580,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Bewertung und Summe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt."
@@ -58548,8 +58593,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -58607,7 +58652,7 @@ msgstr "Wert nach Abschreibung"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "Wertänderung"
@@ -58886,7 +58931,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -58913,7 +58958,7 @@ msgstr "Hauptbuch anzeigen"
msgid "View Leads"
msgstr "Interessenten anzeigen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:275
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Hauptbuch anzeigen"
@@ -58986,7 +59031,7 @@ msgid "Voucher"
msgstr "Beleg"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
@@ -59047,7 +59092,7 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -59120,7 +59165,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59133,7 +59178,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
@@ -59334,9 +59379,9 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
@@ -59364,7 +59409,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
@@ -59604,7 +59649,7 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
@@ -59628,7 +59673,7 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge"
@@ -60100,9 +60145,9 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -60157,7 +60202,7 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden: {0}"
@@ -60165,8 +60210,8 @@ msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden: {0
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
@@ -60174,12 +60219,12 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbeitsanweisungen"
@@ -60578,7 +60623,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Sie importieren Daten für die Codeliste:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
@@ -60614,7 +60659,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden"
@@ -60631,7 +60676,7 @@ msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen."
@@ -60667,7 +60712,7 @@ msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltung
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich"
@@ -60683,7 +60728,7 @@ msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:620
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen."
@@ -60695,11 +60740,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:281
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "Sie können keine leere Bestellung buchen."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
@@ -60707,7 +60752,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -60715,7 +60760,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:583
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen."
@@ -60755,7 +60800,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto."
@@ -60828,7 +60873,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -61014,7 +61059,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen"
msgid "out of 5"
msgstr "von 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "paid to"
msgstr "bezahlt an"
@@ -61050,7 +61095,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61075,7 +61120,7 @@ msgstr "Angebotsposition"
msgid "ratings"
msgstr "bewertungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "received from"
msgstr "erhalten von"
@@ -61181,7 +61226,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
-#: erpnext/accounts/utils.py:182
+#: erpnext/accounts/utils.py:183
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}"
@@ -61205,7 +61250,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft"
@@ -61213,7 +61258,7 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1376
+#: erpnext/accounts/utils.py:1400
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet"
@@ -61221,7 +61266,7 @@ msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operationen: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:203
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Anfrage für {1}"
@@ -61241,19 +61286,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} zu Bestellung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
@@ -61320,12 +61365,12 @@ msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/accounts/utils.py:120
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} für {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61355,12 +61400,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} läuft bereits für {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61381,7 +61426,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -61393,7 +61438,7 @@ msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ist kein Lagerartikel"
@@ -61413,11 +61458,11 @@ msgstr "{0} ist in {1} nicht aktiviert"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelöst werden"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:639
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}"
@@ -61488,16 +61533,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1549
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion."
@@ -61537,9 +61582,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} existiert nicht"
@@ -61547,21 +61592,21 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann"
@@ -61573,24 +61618,24 @@ msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ist geschlossen"
@@ -61602,7 +61647,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
@@ -61610,24 +61655,24 @@ msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:115
+#: erpnext/accounts/utils.py:116
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} muss gebucht werden"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index e108172605f..c206a1b607e 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:39\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "crwdns132082:0crwdne132082:0"
msgid " Address"
msgstr "crwdns62296:0crwdne62296:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671
msgid " Amount"
msgstr "crwdns62298:0crwdne62298:0"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "crwdns132090:0crwdne132090:0"
msgid " Name"
msgstr "crwdns62302:0crwdne62302:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662
msgid " Rate"
msgstr "crwdns62306:0crwdne62306:0"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr "crwdns62442:0crwdne62442:0"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "crwdns62444:0crwdne62444:0"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "crwdns62488:0crwdne62488:0"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "crwdns62490:0crwdne62490:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "crwdns151814:0{0}crwdne151814:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "crwdns151816:0{0}crwdne151816:0"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "'Opening'"
msgstr "crwdns62492:0crwdne62492:0"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
msgstr "crwdns62494:0crwdne62494:0"
@@ -682,10 +682,18 @@ msgstr "crwdns155606:0{0}crwdnd155606:0{1}crwdnd155606:0{2}crwdne155606:0"
msgid "
"
+msgstr "crwdns155908:0{0}crwdnd155908:0{1}crwdne155908:0"
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -832,11 +840,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0"
@@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1143,7 +1151,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
@@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
@@ -1211,7 +1219,7 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
@@ -1320,6 +1328,7 @@ msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440
msgid "Account Name"
msgstr "crwdns132254:0crwdne132254:0"
@@ -1330,6 +1339,7 @@ msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446
msgid "Account Number"
msgstr "crwdns62906:0crwdne62906:0"
@@ -1467,6 +1477,10 @@ msgstr "crwdns62976:0{0}crwdnd62976:0{1}crwdne62976:0"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "crwdns62978:0{0}crwdnd62978:0{1}crwdnd62978:0{2}crwdne62978:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
+msgstr "crwdns155910:0{0}crwdnd155910:0{1}crwdne155910:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
@@ -1487,7 +1501,7 @@ msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "crwdns154816:0{0}crwdne154816:0"
@@ -1511,15 +1525,15 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1798,8 +1812,8 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "crwdns155452:0{0}crwdne155452:0"
@@ -1823,8 +1837,8 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
@@ -2009,7 +2023,7 @@ msgstr "crwdns63228:0crwdne63228:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
@@ -2036,7 +2050,7 @@ msgstr "crwdns63234:0crwdne63234:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
@@ -2572,7 +2586,7 @@ msgstr "crwdns63408:0crwdne63408:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "crwdns63410:0crwdne63410:0"
@@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr "crwdns63456:0crwdne63456:0"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "crwdns63462:0crwdne63462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:252
msgid "Add Child"
msgstr "crwdns63464:0crwdne63464:0"
@@ -3432,7 +3446,7 @@ msgstr "crwdns132430:0crwdne132430:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "crwdns63834:0crwdne63834:0"
@@ -3461,7 +3475,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0"
@@ -3587,8 +3601,8 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0"
msgid "Against Income Account"
msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0"
@@ -3673,7 +3687,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0"
@@ -3692,9 +3706,9 @@ msgid "Ageing Based On"
msgstr "crwdns63948:0crwdne63948:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
msgstr "crwdns148758:0crwdne148758:0"
@@ -3786,7 +3800,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0"
@@ -3958,11 +3972,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -4066,11 +4080,11 @@ msgstr "crwdns111614:0crwdne111614:0"
msgid "Allocated amount"
msgstr "crwdns132512:0crwdne132512:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:636
+#: erpnext/accounts/utils.py:637
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "crwdns64086:0crwdne64086:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:634
+#: erpnext/accounts/utils.py:635
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "crwdns64088:0crwdne64088:0"
@@ -4209,8 +4223,8 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0"
@@ -4531,7 +4545,7 @@ msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
#: erpnext/public/js/utils.js:508
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "crwdns64240:0crwdne64240:0"
@@ -4865,7 +4879,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5032,19 +5046,19 @@ msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "crwdns151890:0crwdne151890:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0"
@@ -5155,7 +5169,7 @@ msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "crwdns64608:0{0}crwdnd64608:0{1}crwdnd64608:0{2}crwdne64608:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "crwdns151580:0crwdne151580:0"
@@ -5613,11 +5627,11 @@ msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0"
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0"
@@ -5629,8 +5643,8 @@ msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0"
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0"
@@ -6235,11 +6249,11 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0"
@@ -6247,7 +6261,7 @@ msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0"
@@ -6776,7 +6790,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0"
@@ -6831,7 +6845,7 @@ msgstr "crwdns65338:0crwdne65338:0"
msgid "Avg Rate"
msgstr "crwdns132848:0crwdne132848:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "crwdns65342:0crwdne65342:0"
@@ -6900,9 +6914,9 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -7132,7 +7146,7 @@ msgstr "crwdns65480:0crwdne65480:0"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1208
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0"
@@ -7142,8 +7156,8 @@ msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0"
msgid "BOM and Production"
msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0"
@@ -7255,8 +7269,8 @@ msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "crwdns132886:0crwdne132886:0"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
@@ -7266,7 +7280,7 @@ msgstr "crwdns65526:0crwdne65526:0"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr "crwdns65528:0crwdne65528:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
msgid "Balance Serial No"
msgstr "crwdns154498:0crwdne154498:0"
@@ -7301,7 +7315,8 @@ msgstr "crwdns111630:0crwdne111630:0"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "crwdns132890:0crwdne132890:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
@@ -7776,9 +7791,9 @@ msgstr "crwdns65770:0crwdne65770:0"
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "crwdns65772:0crwdne65772:0"
@@ -7830,7 +7845,7 @@ msgstr "crwdns132958:0crwdne132958:0"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
@@ -7901,7 +7916,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7932,7 +7947,7 @@ msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0"
@@ -8012,12 +8027,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0"
@@ -8058,7 +8073,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8067,7 +8082,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8083,8 +8098,8 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "crwdns65914:0crwdne65914:0"
@@ -8451,7 +8466,7 @@ msgstr "crwdns133040:0crwdne133040:0"
msgid "Bom No"
msgstr "crwdns133042:0crwdne133042:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "crwdns66082:0{0}crwdnd66082:0{1}crwdne66082:0"
@@ -8627,7 +8642,7 @@ msgstr "crwdns133064:0crwdne133064:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -9008,7 +9023,9 @@ msgid "Cable Length (US)"
msgstr "crwdns112246:0crwdne112246:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr "crwdns155144:0crwdne155144:0"
@@ -9255,7 +9272,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0"
@@ -9284,17 +9301,17 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0"
@@ -9477,7 +9494,7 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0"
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0"
@@ -9570,6 +9587,10 @@ msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0"
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "crwdns154638:0{0}crwdne154638:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+msgid "Cannot create root account."
+msgstr "crwdns155912:0crwdne155912:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "crwdns66578:0crwdne66578:0"
@@ -9608,7 +9629,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -9628,12 +9649,12 @@ msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -9648,8 +9669,8 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9667,11 +9688,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -9679,7 +9700,7 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0"
@@ -10033,7 +10054,7 @@ msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Change Amount"
msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0"
@@ -10092,8 +10113,8 @@ msgstr "crwdns154764:0crwdne154764:0"
msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -10276,7 +10297,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -10324,7 +10345,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0"
@@ -10543,7 +10564,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0"
msgid "Closed Documents"
msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
@@ -10556,12 +10577,12 @@ msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0"
msgid "Closing"
msgstr "crwdns133256:0crwdne133256:0"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr "crwdns66970:0crwdne66970:0"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "crwdns66972:0crwdne66972:0"
@@ -11052,7 +11073,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11205,7 +11226,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:203
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
@@ -11402,8 +11423,8 @@ msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0"
@@ -12273,7 +12294,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0"
@@ -12667,10 +12688,10 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
@@ -12678,7 +12699,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -12791,7 +12812,7 @@ msgstr "crwdns68176:0crwdne68176:0"
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "crwdns68178:0crwdne68178:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "crwdns68180:0{0}crwdne68180:0"
@@ -12826,7 +12847,7 @@ msgstr "crwdns68192:0crwdne68192:0"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "crwdns68194:0crwdne68194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "crwdns154866:0crwdne154866:0"
@@ -12921,7 +12942,7 @@ msgid "Could not find path for "
msgstr "crwdns68242:0crwdne68242:0"
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:242
msgid "Could not retrieve information for {0}."
msgstr "crwdns68244:0{0}crwdne68244:0"
@@ -13094,7 +13115,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13129,18 +13150,18 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
@@ -13154,8 +13175,8 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
@@ -13337,12 +13358,12 @@ msgstr "crwdns68376:0crwdne68376:0"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "crwdns68378:0crwdne68378:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:410
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0"
@@ -13392,7 +13413,7 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -13520,7 +13541,7 @@ msgstr "crwdns68496:0{0}crwdne68496:0"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -13646,7 +13667,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13869,7 +13890,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13877,16 +13898,16 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -13977,9 +13998,9 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
-#: erpnext/accounts/utils.py:2226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
+#: erpnext/accounts/utils.py:2250
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0"
@@ -14253,7 +14274,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14322,7 +14343,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
@@ -14399,7 +14420,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14495,13 +14516,13 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14539,7 +14560,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0"
@@ -14558,7 +14579,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0"
msgid "Customer Items"
msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
msgid "Customer LPO"
msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0"
@@ -14604,11 +14625,11 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14830,7 +14851,7 @@ msgstr "crwdns133664:0crwdne133664:0"
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr "crwdns69122:0crwdne69122:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
msgid "Customers not selected."
msgstr "crwdns69124:0crwdne69124:0"
@@ -15034,7 +15055,7 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
@@ -15235,7 +15256,7 @@ msgstr "crwdns69314:0crwdne69314:0"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15282,7 +15303,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15472,15 +15493,15 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0"
@@ -16227,7 +16248,7 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16282,7 +16303,7 @@ msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0"
@@ -16769,7 +16790,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -16814,7 +16835,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16849,14 +16870,14 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -16992,15 +17013,15 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0"
msgid "Difference Account"
msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "crwdns154878:0crwdne154878:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0"
@@ -17028,7 +17049,7 @@ msgstr "crwdns70162:0crwdne70162:0"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "crwdns133974:0crwdne133974:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "crwdns70176:0crwdne70176:0"
@@ -17497,7 +17518,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0"
@@ -17802,12 +17823,6 @@ msgstr "crwdns134072:0crwdne134072:0"
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "crwdns134074:0crwdne134074:0"
-#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
-#. DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
-msgstr "crwdns134076:0crwdne134076:0"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0"
@@ -18197,6 +18212,12 @@ msgstr "crwdns134116:0crwdne134116:0"
msgid "Driving License Category"
msgstr "crwdns70700:0crwdne70700:0"
+#. Label of the drop_ar_procedures (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drop Procedures"
+msgstr "crwdns155914:0crwdne155914:0"
+
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -18209,6 +18230,12 @@ msgstr "crwdns70700:0crwdne70700:0"
msgid "Drop Ship"
msgstr "crwdns134118:0crwdne134118:0"
+#. Description of the 'Drop Procedures' (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
+msgstr "crwdns155916:0crwdne155916:0"
+
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -18232,7 +18259,7 @@ msgstr "crwdns134118:0crwdne134118:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18471,7 +18498,7 @@ msgstr "crwdns70826:0crwdne70826:0"
msgid "Earnest Money"
msgstr "crwdns70828:0crwdne70828:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
msgstr "crwdns70830:0crwdne70830:0"
@@ -18871,6 +18898,11 @@ msgstr "crwdns134192:0crwdne134192:0"
msgid "Employee Education"
msgstr "crwdns71022:0crwdne71022:0"
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Exit"
+msgstr "crwdns155918:0crwdne155918:0"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Employee External Work History"
@@ -19195,7 +19227,7 @@ msgstr "crwdns71142:0crwdne71142:0"
msgid "End Time"
msgstr "crwdns111720:0crwdne111720:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
msgid "End Transit"
msgstr "crwdns71152:0crwdne71152:0"
@@ -19207,7 +19239,7 @@ msgstr "crwdns71152:0crwdne71152:0"
msgid "End Year"
msgstr "crwdns71154:0crwdne71154:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
msgid "End Year cannot be before Start Year"
msgstr "crwdns71156:0crwdne71156:0"
@@ -19274,7 +19306,7 @@ msgstr "crwdns149088:0crwdne149088:0"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "crwdns104560:0crwdne104560:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
msgid "Enter Supplier"
msgstr "crwdns71174:0crwdne71174:0"
@@ -19300,7 +19332,7 @@ msgstr "crwdns71182:0crwdne71182:0"
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0"
@@ -19361,7 +19393,7 @@ msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:535
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0"
@@ -19562,7 +19594,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -19711,7 +19743,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0"
msgid "Excise Entry"
msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1276
msgid "Excise Invoice"
msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0"
@@ -19761,11 +19793,6 @@ msgstr "crwdns134306:0crwdne134306:0"
msgid "Existing Customer"
msgstr "crwdns143426:0crwdne143426:0"
-#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Exit"
-msgstr "crwdns134308:0crwdne134308:0"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20011,7 +20038,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "crwdns71516:0crwdne71516:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "crwdns71524:0crwdne71524:0"
@@ -20343,8 +20370,8 @@ msgstr "crwdns152581:0crwdne152581:0"
msgid "Fetch Value From"
msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0"
@@ -20363,7 +20390,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0"
@@ -20531,9 +20558,9 @@ msgstr "crwdns134386:0crwdne134386:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
@@ -20658,15 +20685,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -20757,7 +20784,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0"
@@ -21039,7 +21066,7 @@ msgstr "crwdns134458:0crwdne134458:0"
msgid "For Company"
msgstr "crwdns134460:0crwdne134460:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0"
@@ -21079,7 +21106,7 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0"
msgid "For Production"
msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
@@ -21108,7 +21135,7 @@ msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "crwdns71972:0crwdne71972:0"
@@ -21155,7 +21182,7 @@ msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwd
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
@@ -21163,7 +21190,7 @@ msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
msgid "For project {0}, update your status"
msgstr "crwdns155792:0{0}crwdne155792:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
@@ -21190,11 +21217,11 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0"
@@ -21280,7 +21307,7 @@ msgstr "crwdns143440:0crwdne143440:0"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "crwdns72028:0crwdne72028:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "crwdns72030:0{0}crwdne72030:0"
@@ -21521,7 +21548,7 @@ msgstr "crwdns72088:0crwdne72088:0"
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "crwdns72124:0crwdne72124:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:138
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "crwdns72126:0crwdne72126:0"
@@ -21923,14 +21950,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0"
@@ -22212,7 +22239,7 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -22245,15 +22272,15 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:471
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "crwdns72408:0crwdne72408:0"
@@ -22274,9 +22301,9 @@ msgstr "crwdns154578:0crwdne154578:0"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "crwdns72414:0crwdne72414:0"
@@ -22460,7 +22487,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0"
@@ -22591,7 +22618,7 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23107,7 +23134,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -23635,7 +23662,7 @@ msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -23660,7 +23687,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
@@ -23702,7 +23729,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0"
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0"
@@ -23755,11 +23782,11 @@ msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0"
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "crwdns73002:0{0}crwdnd73002:0{1}crwdnd73002:0{2}crwdnd73002:0{3}crwdne73002:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "crwdns73004:0{0}crwdnd73004:0{1}crwdnd73004:0{2}crwdnd73004:0{3}crwdne73004:0"
@@ -23822,8 +23849,8 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0"
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
-msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0"
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
+msgstr "crwdns155920:0crwdne155920:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
@@ -23865,7 +23892,7 @@ msgstr "crwdns152314:0crwdne152314:0"
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "crwdns134866:0crwdne134866:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "crwdns73048:0crwdne73048:0"
@@ -24217,8 +24244,8 @@ msgstr "crwdns73228:0crwdne73228:0"
msgid "In Progress"
msgstr "crwdns73230:0crwdne73230:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
@@ -24243,11 +24270,11 @@ msgstr "crwdns73252:0crwdne73252:0"
msgid "In Transit"
msgstr "crwdns73254:0crwdne73254:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "crwdns73260:0crwdne73260:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "crwdns73262:0crwdne73262:0"
@@ -24581,7 +24608,7 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
msgid "Income"
@@ -24601,7 +24628,7 @@ msgstr "crwdns73406:0crwdne73406:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
msgid "Income Account"
msgstr "crwdns73414:0crwdne73414:0"
@@ -24635,7 +24662,7 @@ msgstr "crwdns73436:0crwdne73436:0"
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
@@ -24661,7 +24688,7 @@ msgstr "crwdns154902:0crwdne154902:0"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0"
@@ -24669,7 +24696,7 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
@@ -24682,7 +24709,7 @@ msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0"
@@ -24695,7 +24722,7 @@ msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "crwdns73466:0crwdne73466:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "crwdns73468:0crwdne73468:0"
@@ -24978,21 +25005,21 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -25106,7 +25133,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0"
msgid "Interest"
msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0"
@@ -25208,13 +25235,13 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
@@ -25234,7 +25261,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -25248,7 +25275,7 @@ msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -25272,8 +25299,8 @@ msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
msgid "Invalid Formula"
msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0"
@@ -25332,11 +25359,11 @@ msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
@@ -25361,7 +25388,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0"
@@ -25430,7 +25457,7 @@ msgstr "crwdns135028:0crwdne135028:0"
#. Name of a DocType
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:176
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "crwdns73798:0crwdne73798:0"
@@ -25469,7 +25496,7 @@ msgstr "crwdns73806:0crwdne73806:0"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "crwdns73808:0crwdne73808:0"
@@ -25500,7 +25527,7 @@ msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0"
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "crwdns155376:0crwdne155376:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0"
@@ -25603,7 +25630,7 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26222,7 +26249,7 @@ msgstr "crwdns135176:0crwdne135176:0"
msgid "Issue Date"
msgstr "crwdns135178:0crwdne135178:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Issue Material"
msgstr "crwdns74184:0crwdne74184:0"
@@ -26296,7 +26323,7 @@ msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
@@ -26387,10 +26414,10 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:93
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
@@ -26579,7 +26606,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26624,7 +26651,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:656
@@ -26679,7 +26706,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -26810,7 +26837,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -26870,7 +26897,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -27019,7 +27046,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27062,7 +27089,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
@@ -27090,9 +27117,9 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
@@ -27103,7 +27130,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
@@ -27341,7 +27368,7 @@ msgstr "crwdns74762:0{0}crwdne74762:0"
msgid "Item Variants updated"
msgstr "crwdns74764:0crwdne74764:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:73
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
msgstr "crwdns74766:0crwdne74766:0"
@@ -27399,7 +27426,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0"
@@ -27429,11 +27456,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0"
@@ -27528,7 +27555,7 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0"
@@ -27548,7 +27575,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0"
@@ -27564,7 +27591,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0"
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1433
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0"
@@ -27708,7 +27735,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
@@ -27716,7 +27743,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
@@ -27918,7 +27945,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227
msgid "Job card {0} created"
msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
@@ -27945,7 +27972,7 @@ msgstr "crwdns112410:0crwdne112410:0"
msgid "Journal Entries"
msgstr "crwdns75020:0crwdne75020:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1006
+#: erpnext/accounts/utils.py:1009
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0"
@@ -28004,7 +28031,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
@@ -28013,11 +28040,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0"
@@ -28457,11 +28484,6 @@ msgstr "crwdns135292:0crwdne135292:0"
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr "crwdns75204:0{0}crwdnd75204:0{1}crwdne75204:0"
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Leaderboard"
-msgstr "crwdns75208:0crwdne75208:0"
-
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Leads"
@@ -29574,7 +29596,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29693,8 +29715,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29830,7 +29852,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0"
@@ -30043,12 +30065,12 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:508
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "crwdns76022:0crwdne76022:0"
@@ -30073,7 +30095,7 @@ msgstr "crwdns135482:0crwdne135482:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30131,13 +30153,13 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:453
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:323
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -30219,7 +30241,7 @@ msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0"
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:120
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0"
@@ -30229,7 +30251,7 @@ msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0"
@@ -30273,7 +30295,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30281,7 +30303,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0"
msgid "Material Transfer"
msgstr "crwdns76138:0crwdne76138:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "crwdns76152:0crwdne76152:0"
@@ -30325,7 +30347,7 @@ msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0"
@@ -30415,11 +30437,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0"
@@ -30506,7 +30528,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -30905,7 +30927,7 @@ msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0"
msgid "Mismatch"
msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
msgid "Missing"
msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
@@ -30927,7 +30949,7 @@ msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0"
@@ -30935,15 +30957,15 @@ msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
msgid "Missing Formula"
msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Missing Item"
msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0"
@@ -31034,7 +31056,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr "crwdns154189:0crwdne154189:0"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31419,7 +31441,7 @@ msgstr "crwdns76630:0crwdne76630:0"
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "crwdns155640:0crwdne155640:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "crwdns76632:0{0}crwdne76632:0"
@@ -31441,7 +31463,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0"
@@ -31941,7 +31963,7 @@ msgstr "crwdns76906:0crwdne76906:0"
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:62
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "New BOM"
@@ -32208,8 +32230,8 @@ msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "crwdns77028:0crwdne77028:0"
@@ -32221,6 +32243,10 @@ msgstr "crwdns77030:0crwdne77030:0"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "crwdns77032:0crwdne77032:0"
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
+msgid "No Impact on Accounting Ledger"
+msgstr "crwdns155922:0crwdne155922:0"
+
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0"
@@ -32229,7 +32255,7 @@ msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0"
@@ -32331,7 +32357,7 @@ msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0"
msgid "No additional fields available"
msgstr "crwdns77072:0crwdne77072:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "crwdns77074:0{0}crwdne77074:0"
@@ -32367,7 +32393,7 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0"
msgid "No failed logs"
msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169
msgid "No item available for transfer."
msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0"
@@ -32469,7 +32495,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0"
@@ -32477,7 +32503,7 @@ msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0"
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "crwdns77132:0crwdne77132:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr "crwdns77134:0{0}crwdne77134:0"
@@ -32697,9 +32723,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32720,8 +32746,8 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0"
@@ -32760,7 +32786,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0"
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
msgid "Note: {0}"
msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0"
@@ -33207,7 +33233,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0"
@@ -33228,7 +33254,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr "crwdns135814:0crwdne135814:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "crwdns77460:0{0}crwdne77460:0"
@@ -33395,12 +33421,12 @@ msgstr "crwdns77536:0crwdne77536:0"
msgid "Opening & Closing"
msgstr "crwdns135824:0crwdne135824:0"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr "crwdns77540:0crwdne77540:0"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0"
@@ -33508,7 +33534,7 @@ msgstr "crwdns135834:0crwdne135834:0"
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "crwdns148806:0crwdne148806:0"
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "Opening Qty"
msgstr "crwdns77582:0crwdne77582:0"
@@ -34004,7 +34030,7 @@ msgstr "crwdns77796:0crwdne77796:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162
msgid "Ordered Qty"
msgstr "crwdns77802:0crwdne77802:0"
@@ -34143,8 +34169,8 @@ msgstr "crwdns112544:0crwdne112544:0"
msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
@@ -34248,7 +34274,7 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34874,11 +34900,11 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -34909,7 +34935,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0"
@@ -34918,11 +34944,6 @@ msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0"
msgid "Paid From Account Type"
msgstr "crwdns135976:0crwdne135976:0"
-#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Paid Loan"
-msgstr "crwdns135978:0crwdne135978:0"
-
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Paid To Account Type"
@@ -35342,12 +35363,12 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -35372,7 +35393,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
msgid "Party Account"
msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0"
@@ -35503,10 +35524,10 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -35539,7 +35560,7 @@ msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0"
@@ -35553,7 +35574,7 @@ msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
msgid "Party is mandatory"
msgstr "crwdns78536:0crwdne78536:0"
@@ -35650,7 +35671,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35760,7 +35781,7 @@ msgstr "crwdns78612:0crwdne78612:0"
msgid "Payment Entries"
msgstr "crwdns136110:0crwdne136110:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1073
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns78622:0{0}crwdne78622:0"
@@ -35808,12 +35829,12 @@ msgstr "crwdns78638:0crwdne78638:0"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:628
+#: erpnext/accounts/utils.py:629
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:542
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
@@ -35821,7 +35842,7 @@ msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
msgstr "crwdns78648:0crwdne78648:0"
@@ -35853,7 +35874,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1317
+#: erpnext/accounts/utils.py:1341
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0"
@@ -35953,7 +35974,7 @@ msgstr "crwdns136128:0crwdne136128:0"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "crwdns78708:0crwdne78708:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
msgstr "crwdns78710:0crwdne78710:0"
@@ -36048,11 +36069,11 @@ msgstr "crwdns136136:0crwdne136136:0"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "crwdns143196:0crwdne143196:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:615
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
@@ -36060,7 +36081,7 @@ msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "crwdns78744:0crwdne78744:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
@@ -36099,7 +36120,7 @@ msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -36162,9 +36183,9 @@ msgstr "crwdns78794:0crwdne78794:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -36196,7 +36217,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0"
msgid "Payment Type"
msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
@@ -36205,11 +36226,11 @@ msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
msgid "Payment URL"
msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1065
+#: erpnext/accounts/utils.py:1085
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
@@ -36222,11 +36243,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "crwdns78830:0{0}crwdne78830:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:373
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "crwdns78832:0{0}crwdne78832:0"
@@ -36238,7 +36259,7 @@ msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0"
msgid "Payment request failed"
msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
@@ -36752,7 +36773,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -36993,7 +37014,7 @@ msgstr "crwdns136248:0crwdne136248:0"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
msgstr "crwdns79144:0crwdne79144:0"
@@ -37144,7 +37165,7 @@ msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1064
+#: erpnext/accounts/utils.py:1084
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
@@ -37153,7 +37174,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0"
@@ -37288,7 +37309,7 @@ msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0"
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0"
@@ -37301,7 +37322,7 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0"
@@ -37313,7 +37334,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
@@ -37322,7 +37343,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
@@ -37354,7 +37375,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0"
@@ -37632,7 +37653,7 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
@@ -37653,7 +37674,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -37850,6 +37871,9 @@ msgstr "crwdns79522:0crwdne79522:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
msgid "Please set Company"
msgstr "crwdns79524:0crwdne79524:0"
@@ -37967,7 +37991,7 @@ msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2221
+#: erpnext/accounts/utils.py:2245
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0"
@@ -37983,8 +38007,8 @@ msgstr "crwdns79578:0crwdne79578:0"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
+#: erpnext/accounts/utils.py:1106
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0"
@@ -38004,7 +38028,7 @@ msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -38059,7 +38083,7 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0"
@@ -38075,7 +38099,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0"
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please specify"
msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0"
@@ -38090,7 +38114,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -38284,7 +38308,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38294,7 +38318,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38342,7 +38366,7 @@ msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "crwdns155388:0crwdne155388:0"
@@ -38399,7 +38423,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0"
msgid "Posting Time"
msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0"
@@ -38617,6 +38641,7 @@ msgstr "crwdns136306:0crwdne136306:0"
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
#. Price'
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Name of a DocType
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -38637,6 +38662,7 @@ msgstr "crwdns136306:0crwdne136306:0"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -39305,6 +39331,10 @@ msgstr "crwdns136362:0crwdne136362:0"
msgid "Procedure"
msgstr "crwdns136364:0crwdne136364:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
+msgid "Procedures dropped"
+msgstr "crwdns155924:0crwdne155924:0"
+
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -39821,7 +39851,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -40032,7 +40062,7 @@ msgstr "crwdns80638:0crwdne80638:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "crwdns80640:0crwdne80640:0"
@@ -40356,7 +40386,7 @@ msgstr "crwdns136430:0crwdne136430:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:304
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "crwdns80764:0crwdne80764:0"
@@ -40471,7 +40501,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40849,7 +40879,7 @@ msgstr "crwdns136452:0crwdne136452:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -41490,11 +41520,11 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -41589,11 +41619,11 @@ msgstr "crwdns136502:0crwdne136502:0"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:185
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0"
@@ -41634,7 +41664,7 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0"
@@ -41967,7 +41997,7 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42351,12 +42381,18 @@ msgstr "crwdns136588:0crwdne136588:0"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0"
+#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Raw SQL"
+msgstr "crwdns155926:0crwdne155926:0"
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "crwdns81798:0crwdne81798:0"
@@ -42552,8 +42588,8 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42616,7 +42652,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0"
@@ -42678,7 +42714,7 @@ msgstr "crwdns136648:0crwdne136648:0"
msgid "Received Quantity"
msgstr "crwdns81932:0crwdne81932:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "crwdns81938:0crwdne81938:0"
@@ -42890,7 +42926,7 @@ msgstr "crwdns136680:0crwdne136680:0"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:609
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "crwdns82004:0crwdne82004:0"
@@ -43023,7 +43059,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
msgid "Reference"
msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
@@ -43034,7 +43070,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
msgid "Reference Date"
msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -43058,7 +43094,7 @@ msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0"
@@ -43161,15 +43197,15 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0"
msgid "Reference No"
msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0"
@@ -43295,7 +43331,7 @@ msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0"
@@ -43358,7 +43394,7 @@ msgstr "crwdns136732:0crwdne136732:0"
msgid "Rejected"
msgstr "crwdns136734:0crwdne136734:0"
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr "crwdns151600:0crwdne151600:0"
@@ -43456,20 +43492,20 @@ msgstr "crwdns136748:0crwdne136748:0"
msgid "Remaining"
msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Remaining Amount"
msgstr "crwdns154926:0crwdne154926:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:489
msgid "Remark"
msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
@@ -43515,7 +43551,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
@@ -43622,11 +43658,11 @@ msgid "Reopen"
msgstr "crwdns82358:0crwdne82358:0"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr "crwdns82360:0crwdne82360:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr "crwdns82362:0crwdne82362:0"
@@ -43959,7 +43995,7 @@ msgstr "crwdns136804:0crwdne136804:0"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
msgid "Request for Quotation"
msgstr "crwdns82500:0crwdne82500:0"
@@ -44008,7 +44044,7 @@ msgstr "crwdns82522:0crwdne82522:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155
msgid "Requested Qty"
msgstr "crwdns82524:0crwdne82524:0"
@@ -44214,7 +44250,7 @@ msgstr "crwdns136820:0crwdne136820:0"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
msgid "Reserved Qty"
msgstr "crwdns82618:0crwdne82618:0"
@@ -44264,7 +44300,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
@@ -44280,11 +44316,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
@@ -44300,19 +44336,19 @@ msgstr "crwdns154942:0crwdne154942:0"
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197
msgid "Reserved for POS Transactions"
msgstr "crwdns82648:0crwdne82648:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176
msgid "Reserved for Production"
msgstr "crwdns82650:0crwdne82650:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183
msgid "Reserved for Production Plan"
msgstr "crwdns82652:0crwdne82652:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190
msgid "Reserved for Sub Contracting"
msgstr "crwdns82654:0crwdne82654:0"
@@ -44583,7 +44619,7 @@ msgstr "crwdns82760:0crwdne82760:0"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "crwdns82762:0crwdne82762:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:526
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "crwdns82764:0crwdne82764:0"
@@ -44758,9 +44794,9 @@ msgid "Returns"
msgstr "crwdns82844:0crwdne82844:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "crwdns82848:0crwdne82848:0"
@@ -45155,11 +45191,11 @@ msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0"
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "crwdns83048:0#{0}crwdne83048:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0"
@@ -45176,16 +45212,16 @@ msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0"
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "crwdns148878:0#{0}crwdnd148878:0{1}crwdne148878:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0"
@@ -45209,31 +45245,31 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "crwdns154952:0#{0}crwdnd154952:0{1}crwdne154952:0"
@@ -45285,7 +45321,7 @@ msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0"
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns154954:0#{0}crwdne154954:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0"
@@ -45317,11 +45353,11 @@ msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0"
@@ -45365,7 +45401,7 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0"
@@ -45389,7 +45425,7 @@ msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "crwdns154962:0#{0}crwdnd154962:0{1}crwdne154962:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0"
@@ -45439,7 +45475,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
@@ -45521,11 +45557,11 @@ msgstr "crwdns111964:0#{0}crwdne111964:0"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
@@ -45586,7 +45622,7 @@ msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0"
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "crwdns83242:0#{0}crwdnd83242:0{1}crwdne83242:0"
@@ -45723,11 +45759,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0"
@@ -45735,7 +45771,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
@@ -45743,11 +45779,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0"
@@ -45759,15 +45795,15 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:853
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
@@ -45775,7 +45811,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
@@ -45783,7 +45819,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
@@ -45791,7 +45827,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
@@ -45807,7 +45843,7 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
@@ -45853,7 +45889,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0"
@@ -45885,11 +45921,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
@@ -45897,11 +45933,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0"
@@ -45957,7 +45993,7 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0"
@@ -45965,7 +46001,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
@@ -45977,11 +46013,11 @@ msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0"
@@ -46014,7 +46050,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0"
@@ -46060,7 +46096,7 @@ msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "crwdns83450:0{0}crwdne83450:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:268
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "crwdns83452:0{0}crwdnd83452:0{1}crwdne83452:0"
@@ -46521,7 +46557,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -46552,7 +46588,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46703,8 +46739,8 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -46801,8 +46837,8 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -47102,12 +47138,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0"
@@ -47487,7 +47523,7 @@ msgstr "crwdns137084:0crwdne137084:0"
msgid "Secretary"
msgstr "crwdns143524:0crwdne143524:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
msgid "Section"
msgstr "crwdns148628:0crwdne148628:0"
@@ -47641,7 +47677,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
@@ -47750,7 +47786,7 @@ msgstr "crwdns155794:0crwdne155794:0"
msgid "Select a Supplier"
msgstr "crwdns84174:0crwdne84174:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0"
@@ -48001,7 +48037,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "crwdns84284:0crwdne84284:0"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:544
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "crwdns84286:0crwdne84286:0"
@@ -48155,7 +48191,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48181,7 +48217,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
msgid "Serial No"
msgstr "crwdns84332:0crwdne84332:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:140
msgid "Serial No (In/Out)"
msgstr "crwdns154968:0crwdne154968:0"
@@ -48273,7 +48309,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0"
@@ -48322,7 +48358,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -48387,7 +48423,7 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
@@ -48752,12 +48788,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0"
@@ -49091,8 +49127,8 @@ msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
-msgid "Setting {} is required"
-msgstr "crwdns84820:0crwdne84820:0"
+msgid "Setting {0} is required"
+msgstr "crwdns155928:0{0}crwdne155928:0"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
@@ -49493,10 +49529,14 @@ msgstr "crwdns137308:0crwdne137308:0"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "crwdns137310:0crwdne137310:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "crwdns85006:0crwdne85006:0"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122
+msgid "Show Account Name and Number"
+msgstr "crwdns155930:0crwdne155930:0"
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
msgstr "crwdns151840:0crwdne151840:0"
@@ -49540,14 +49580,18 @@ msgstr "crwdns137316:0crwdne137316:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
msgstr "crwdns85022:0crwdne85022:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
msgstr "crwdns85024:0crwdne85024:0"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+msgid "Show Group Accounts"
+msgstr "crwdns155932:0crwdne155932:0"
+
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Show In Website"
@@ -49775,7 +49819,7 @@ msgstr "crwdns137354:0crwdne137354:0"
msgid "Simultaneous"
msgstr "crwdns137356:0crwdne137356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "crwdns85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdnd85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdne85116:0"
@@ -49891,15 +49935,15 @@ msgstr "crwdns112008:0crwdne112008:0"
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "crwdns85154:0crwdne85154:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "crwdns85156:0crwdne85156:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "crwdns85158:0crwdne85158:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "crwdns85160:0crwdne85160:0"
@@ -49993,7 +50037,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "crwdns85198:0crwdne85198:0"
@@ -50017,7 +50061,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0"
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0"
@@ -50030,8 +50074,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0"
@@ -50109,7 +50153,7 @@ msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "crwdns154974:0crwdne154974:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0"
@@ -50339,7 +50383,7 @@ msgstr "crwdns151920:0crwdne151920:0"
msgid "Start Year"
msgstr "crwdns85338:0crwdne85338:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "crwdns85340:0crwdne85340:0"
@@ -50665,7 +50709,7 @@ msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "crwdns85526:0{0}crwdne85526:0"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "crwdns85528:0crwdne85528:0"
@@ -50796,7 +50840,7 @@ msgstr "crwdns152050:0crwdne152050:0"
msgid "Stock Details"
msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0"
@@ -51008,7 +51052,7 @@ msgstr "crwdns85630:0crwdne85630:0"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51094,10 +51138,10 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
msgid "Stock Reservation"
msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0"
@@ -51106,7 +51150,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
@@ -51232,7 +51276,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51458,7 +51502,7 @@ msgstr "crwdns112624:0crwdne112624:0"
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "crwdns85802:0crwdne85802:0"
@@ -51617,7 +51661,7 @@ msgstr "crwdns85870:0crwdne85870:0"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "crwdns85874:0crwdne85874:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "crwdns152052:0crwdne152052:0"
@@ -51672,7 +51716,7 @@ msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -52332,8 +52376,8 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0"
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52433,7 +52477,7 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52524,7 +52568,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "crwdns86324:0crwdne86324:0"
@@ -52725,7 +52769,7 @@ msgstr "crwdns155390:0crwdne155390:0"
msgid "Suspended"
msgstr "crwdns137582:0crwdne137582:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:442
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "crwdns86420:0crwdne86420:0"
@@ -53144,7 +53188,7 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "crwdns86544:0crwdne86544:0"
@@ -53172,8 +53216,8 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0"
@@ -54038,15 +54082,15 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54170,7 +54214,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:957
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
@@ -54182,7 +54226,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
@@ -54198,7 +54242,7 @@ msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0"
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
@@ -54206,7 +54250,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
@@ -54216,7 +54260,7 @@ msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:858
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0"
@@ -54293,7 +54337,7 @@ msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0"
@@ -54460,19 +54504,19 @@ msgstr "crwdns155396:0crwdne155396:0"
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:318
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "crwdns87190:0{0}crwdnd87190:0{1}crwdnd87190:0{2}crwdnd87190:0{3}crwdne87190:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:325
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "crwdns87192:0{0}crwdnd87192:0{1}crwdnd87192:0{2}crwdnd87192:0{3}crwdne87192:0"
@@ -54518,11 +54562,11 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0"
@@ -54586,7 +54630,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0"
@@ -54611,7 +54655,7 @@ msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0"
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1062
+#: erpnext/accounts/utils.py:1082
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0"
@@ -55313,7 +55357,7 @@ msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0"
msgid "To Date cannot be before From Date."
msgstr "crwdns87600:0crwdne87600:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:141
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "crwdns87602:0crwdne87602:0"
@@ -55569,8 +55613,8 @@ msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
@@ -55599,7 +55643,7 @@ msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0"
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
@@ -55692,10 +55736,10 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55970,7 +56014,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0"
msgid "Total Credit"
msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
@@ -55979,7 +56023,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
msgid "Total Debit"
msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0"
@@ -56153,7 +56197,7 @@ msgstr "crwdns87988:0crwdne87988:0"
msgid "Total Order Value"
msgstr "crwdns87990:0crwdne87990:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
msgid "Total Other Charges"
msgstr "crwdns87992:0crwdne87992:0"
@@ -56333,7 +56377,7 @@ msgstr "crwdns88070:0crwdne88070:0"
msgid "Total Tasks"
msgstr "crwdns88072:0crwdne88072:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "crwdns88074:0crwdne88074:0"
@@ -56509,8 +56553,8 @@ msgstr "crwdns88162:0crwdne88162:0"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "crwdns88164:0{0}crwdnd88164:0{1}crwdne88164:0"
@@ -56721,7 +56765,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0"
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0"
@@ -56835,7 +56879,7 @@ msgstr "crwdns137982:0crwdne137982:0"
msgid "Transit"
msgstr "crwdns137984:0crwdne137984:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:450
msgid "Transit Entry"
msgstr "crwdns88312:0crwdne88312:0"
@@ -57171,13 +57215,13 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
@@ -57241,7 +57285,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
msgid "UOM Name"
msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0"
@@ -57752,7 +57796,7 @@ msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "crwdns138098:0crwdne138098:0"
@@ -58078,7 +58122,7 @@ msgstr "crwdns88860:0crwdne88860:0"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "crwdns138150:0crwdne138150:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0"
@@ -58382,7 +58426,8 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
@@ -58394,11 +58439,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -58416,7 +58461,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0"
@@ -58429,8 +58474,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0"
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -58488,7 +58533,7 @@ msgstr "crwdns89052:0crwdne89052:0"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr "crwdns138194:0crwdne138194:0"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "crwdns89060:0crwdne89060:0"
@@ -58767,7 +58812,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -58794,7 +58839,7 @@ msgstr "crwdns89158:0crwdne89158:0"
msgid "View Leads"
msgstr "crwdns89160:0crwdne89160:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:275
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "crwdns89162:0crwdne89162:0"
@@ -58867,7 +58912,7 @@ msgid "Voucher"
msgstr "crwdns89190:0crwdne89190:0"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
@@ -58928,7 +58973,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -59001,7 +59046,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59014,7 +59059,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
@@ -59215,9 +59260,9 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
@@ -59245,7 +59290,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
@@ -59485,7 +59530,7 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
@@ -59509,7 +59554,7 @@ msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0"
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0"
@@ -59981,9 +60026,9 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -60038,7 +60083,7 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
@@ -60046,8 +60091,8 @@ msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
@@ -60055,12 +60100,12 @@ msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
msgid "Work Order not created"
msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
msgid "Work Orders"
msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0"
@@ -60459,7 +60504,7 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
@@ -60495,7 +60540,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0"
@@ -60512,7 +60557,7 @@ msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0"
@@ -60548,7 +60593,7 @@ msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0"
@@ -60564,7 +60609,7 @@ msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0"
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "crwdns155682:0{0}crwdnd155682:0{1}crwdne155682:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:620
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0"
@@ -60576,11 +60621,11 @@ msgstr "crwdns89980:0crwdne89980:0"
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "crwdns89982:0crwdne89982:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:281
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "crwdns89984:0crwdne89984:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
@@ -60588,7 +60633,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -60596,7 +60641,7 @@ msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:583
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0"
@@ -60636,7 +60681,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0"
@@ -60709,7 +60754,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -60895,7 +60940,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0"
msgid "out of 5"
msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "paid to"
msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0"
@@ -60931,7 +60976,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -60956,7 +61001,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0"
msgid "ratings"
msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "received from"
msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0"
@@ -61062,7 +61107,7 @@ msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0"
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:182
+#: erpnext/accounts/utils.py:183
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
@@ -61086,7 +61131,7 @@ msgstr "crwdns138432:0{0}crwdnd138432:0{1}crwdnd138432:0{2}crwdnd138432:0{3}crwd
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr "crwdns90210:0{0}crwdnd90210:0{1}crwdnd90210:0{2}crwdnd90210:0{3}crwdnd90210:0{4}crwdnd90210:0{5}crwdnd90210:0{6}crwdne90210:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0"
@@ -61094,7 +61139,7 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0"
msgid "{0} Digest"
msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1376
+#: erpnext/accounts/utils.py:1400
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0"
@@ -61102,7 +61147,7 @@ msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:203
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0"
@@ -61122,19 +61167,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
@@ -61201,12 +61246,12 @@ msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/accounts/utils.py:120
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "crwdns90264:0{0}crwdnd90264:0{1}crwdne90264:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "crwdns90266:0{0}crwdnd90266:0#{1}crwdne90266:0"
@@ -61236,12 +61281,12 @@ msgstr "crwdns138434:0{0}crwdnd138434:0{1}crwdne138434:0"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "crwdns112176:0{0}crwdnd112176:0{1}crwdne112176:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61262,7 +61307,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -61274,7 +61319,7 @@ msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "crwdns90288:0{0}crwdne90288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "crwdns90290:0{0}crwdne90290:0"
@@ -61294,11 +61339,11 @@ msgstr "crwdns90296:0{0}crwdnd90296:0{1}crwdne90296:0"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:639
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0"
@@ -61369,16 +61414,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1549
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
@@ -61418,9 +61463,9 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0"
msgid "{0} {1} created"
msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
@@ -61428,21 +61473,21 @@ msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0"
@@ -61454,24 +61499,24 @@ msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "crwdns90364:0{0}crwdnd90364:0{1}crwdne90364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0"
@@ -61483,7 +61528,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
@@ -61491,24 +61536,24 @@ msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:115
+#: erpnext/accounts/utils.py:116
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 80d1ee6988e..348c4446a00 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:54\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:38\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr " Dirección"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671
msgid " Amount"
msgstr " Importe"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Producto"
msgid " Name"
msgstr " Nombre"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662
msgid " Rate"
msgstr " Precio"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr "% Ocupado"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% del Total General"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Desde la fecha' es requerido"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspección requerida antes de la entrega' se ha desactivado para el artículo {0}, no es necesario crear el QI"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspección requerida antes de la compra' se ha desactivado para el artículo {0}, no es necesario crear el QI"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "'Opening'"
msgstr "'Apertura'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Hasta la fecha' es requerido"
@@ -727,10 +727,18 @@ msgstr ""
msgid "
"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -911,11 +919,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Tus accesos directos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total general: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Importe pendiente: {0}"
@@ -1214,7 +1222,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1247,7 +1255,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1307,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
@@ -1315,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
@@ -1424,6 +1432,7 @@ msgstr "Cuenta Faltante"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la Cuenta"
@@ -1434,6 +1443,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
@@ -1571,6 +1581,10 @@ msgstr "La cuenta {0} no existe en el cuadro de mandos {1}"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1} en Modo de Cuenta: {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
@@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr "La cuenta {0} está congelada"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1615,15 +1629,15 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1902,8 +1916,8 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1927,8 +1941,8 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
@@ -2113,7 +2127,7 @@ msgstr "Error por cuentas inexistentes"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
@@ -2140,7 +2154,7 @@ msgstr "Balance de cuentas por pagar"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
@@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr "Contabilización actual"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Cant. Real"
@@ -2780,7 +2794,7 @@ msgstr "Agregar"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Añadir / Editar precios"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:252
msgid "Add Child"
msgstr "Crear subcategoría"
@@ -3536,7 +3550,7 @@ msgstr "Estado del pago anticipado"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Pagos adelantados"
@@ -3565,7 +3579,7 @@ msgstr "Importe Anticipado"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}."
@@ -3691,8 +3705,8 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
@@ -3777,7 +3791,7 @@ msgstr "Edad"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
msgstr "Edad (Días)"
@@ -3796,9 +3810,9 @@ msgid "Ageing Based On"
msgstr "Antigüedad basada en"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
msgstr "Rango de antigüedad"
@@ -3890,7 +3904,7 @@ msgstr "Todos"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
@@ -4062,11 +4076,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada."
@@ -4170,11 +4184,11 @@ msgstr "Asignado a:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Monto asignado"
-#: erpnext/accounts/utils.py:636
+#: erpnext/accounts/utils.py:637
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada"
-#: erpnext/accounts/utils.py:634
+#: erpnext/accounts/utils.py:635
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "La cantidad asignada no puede ser negativa"
@@ -4313,8 +4327,8 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Permitir Inventario Negativo"
@@ -4635,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
#: erpnext/public/js/utils.js:508
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Artículo Alternativo"
@@ -4969,7 +4983,7 @@ msgstr "Modificado desde"
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5136,19 +5150,19 @@ msgstr "Importe en {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Importe a Facturar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}"
@@ -5259,7 +5273,7 @@ msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2}
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Otro registro de Asignación de Centro de Coste {0} aplicable desde {1}, por lo tanto esta asignación será aplicable hasta {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Ya se ha tramitado otra solicitud de pago"
@@ -5717,11 +5731,11 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser supe
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}."
@@ -5733,8 +5747,8 @@ msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere un
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}."
@@ -6339,11 +6353,11 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables."
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo Acciones, cambie el Tipo de Cuenta para la cuenta {1} o seleccione una cuenta diferente"
@@ -6351,7 +6365,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -6880,7 +6894,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
@@ -6935,7 +6949,7 @@ msgstr "Promedio diario saliente"
msgid "Avg Rate"
msgstr "Tasa media"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Tasa media (Balance Stock)"
@@ -7004,9 +7018,9 @@ msgstr "Cant. BIN"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -7236,7 +7250,7 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1208
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
@@ -7246,8 +7260,8 @@ msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
msgid "BOM and Production"
msgstr "Lista de materiales y producción"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock"
@@ -7359,8 +7373,8 @@ msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Saldo en Moneda Base"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
@@ -7370,7 +7384,7 @@ msgstr "Balance"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
msgid "Balance Serial No"
msgstr "No de serie de la balanza"
@@ -7405,7 +7419,8 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
@@ -7880,9 +7895,9 @@ msgstr "Basado en documento"
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basada en Término de Pago"
@@ -7934,7 +7949,7 @@ msgstr "Precio base (según la UdM)"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
@@ -8005,7 +8020,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8036,7 +8051,7 @@ msgstr "Lote Nro."
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Lote núm. {0} no existe"
@@ -8116,12 +8131,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
@@ -8162,7 +8177,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8171,7 +8186,7 @@ msgstr "Fecha de factura"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8187,8 +8202,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Lista de materiales"
@@ -8555,7 +8570,7 @@ msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre"
msgid "Bom No"
msgstr "Lista de materiales Nº"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8731,7 +8746,7 @@ msgstr "Código de Rama"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -9112,7 +9127,9 @@ msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Longitud de cable (US)"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr ""
@@ -9359,7 +9376,7 @@ msgstr "Horarios de campaña"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Puede ser aprobado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9388,17 +9405,17 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración"
@@ -9581,7 +9598,7 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9674,6 +9691,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+msgid "Cannot create root account."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras"
@@ -9712,7 +9733,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9732,12 +9753,12 @@ msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -9752,8 +9773,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9771,11 +9792,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9783,7 +9804,7 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa"
@@ -10137,7 +10158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Change Amount"
msgstr "Importe de Cambio"
@@ -10196,8 +10217,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10380,7 +10401,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -10428,7 +10449,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10647,7 +10668,7 @@ msgstr "Documento Cerrado"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documentos Cerrados"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10660,12 +10681,12 @@ msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar."
msgid "Closing"
msgstr "Cierre"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr "Cierre (Cred)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Cierre (Deb)"
@@ -11156,7 +11177,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11309,7 +11330,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:203
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
@@ -11506,8 +11527,8 @@ msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Campo de la empresa es obligatorio"
@@ -12377,7 +12398,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -12771,10 +12792,10 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
@@ -12782,7 +12803,7 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -12895,7 +12916,7 @@ msgstr "Centro de costos {} no pertenece a la empresa {}"
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centro de coste: {0} no existe"
@@ -12930,7 +12951,7 @@ msgstr "Costo de productos entregados"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Costo sobre ventas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13025,7 +13046,7 @@ msgid "Could not find path for "
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:242
msgid "Could not retrieve information for {0}."
msgstr "No se pudo recuperar la información de {0}."
@@ -13198,7 +13219,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13233,18 +13254,18 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
@@ -13258,8 +13279,8 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
@@ -13441,12 +13462,12 @@ msgstr "Crear Pedido de Venta"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:410
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock"
@@ -13496,7 +13517,7 @@ msgstr "Crear estación de trabajo"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -13624,7 +13645,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -13750,7 +13771,7 @@ msgstr "Meses de Crédito"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13973,7 +13994,7 @@ msgstr "Taza"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13981,16 +14002,16 @@ msgstr "Taza"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -14081,9 +14102,9 @@ msgstr "Divisa y listas de precios"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
-#: erpnext/accounts/utils.py:2226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
+#: erpnext/accounts/utils.py:2250
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -14357,7 +14378,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14426,7 +14447,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
@@ -14503,7 +14524,7 @@ msgstr "Código de Cliente"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14599,13 +14620,13 @@ msgstr "Comentarios de cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14643,7 +14664,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nombre de la categoría de cliente"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe"
@@ -14662,7 +14683,7 @@ msgstr "Artículo del cliente"
msgid "Customer Items"
msgstr "Partidas de deudores"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
msgid "Customer LPO"
msgstr "Cliente LPO"
@@ -14708,11 +14729,11 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14934,7 +14955,7 @@ msgstr "Clientes"
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr "Clientes sin ninguna Transacción de Ventas"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
msgid "Customers not selected."
msgstr "Clientes no seleccionados."
@@ -15138,7 +15159,7 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
@@ -15339,7 +15360,7 @@ msgstr "Estimado administrador del sistema,"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15386,7 +15407,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15576,15 +15597,15 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}"
@@ -16331,7 +16352,7 @@ msgstr "Gerente de Envío"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16386,7 +16407,7 @@ msgstr "Evolución de las notas de entrega"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Notas de entrega"
@@ -16873,7 +16894,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -16918,7 +16939,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16953,14 +16974,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -17096,15 +17117,15 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
@@ -17132,7 +17153,7 @@ msgstr "Diferencia"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "La diferencia de montos debe ser cero"
@@ -17601,7 +17622,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "El descuento debe ser inferior a 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago"
@@ -17906,12 +17927,6 @@ msgstr "No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "No actualice las variantes al guardar"
-#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
-#. DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?"
@@ -18301,6 +18316,12 @@ msgstr "Categorías de Licencia de Conducir"
msgid "Driving License Category"
msgstr "Categoría de Licencia de Conducir"
+#. Label of the drop_ar_procedures (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drop Procedures"
+msgstr ""
+
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -18313,6 +18334,12 @@ msgstr "Categoría de Licencia de Conducir"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Envío Triangulado"
+#. Description of the 'Drop Procedures' (Button) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
+msgstr ""
+
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -18336,7 +18363,7 @@ msgstr "Envío Triangulado"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18575,7 +18602,7 @@ msgstr "Edad más temprana"
msgid "Earnest Money"
msgstr "GANANCIAS PERCIBIDAS"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -18975,6 +19002,11 @@ msgstr "Detalle de los Empleados"
msgid "Employee Education"
msgstr "Educación del empleado"
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Exit"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Employee External Work History"
@@ -19299,7 +19331,7 @@ msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
msgid "End Time"
msgstr "Hora de finalización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19311,7 +19343,7 @@ msgstr ""
msgid "End Year"
msgstr "Fin de año"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
msgid "End Year cannot be before Start Year"
msgstr "Año de finalización no puede ser anterior al Año de Inicio"
@@ -19378,7 +19410,7 @@ msgstr "Introducir manualmente"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Introduzca los números de serie"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Introducir Proveedor"
@@ -19404,7 +19436,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Introduzca el importe a canjear."
@@ -19465,7 +19497,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:535
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Introduzca el importe {0}"
@@ -19668,7 +19700,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19817,7 +19849,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Registro de impuestos especiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1276
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Factura con impuestos especiales"
@@ -19867,11 +19899,6 @@ msgstr "Compañía existente"
msgid "Existing Customer"
msgstr "Cliente Existente"
-#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20117,7 +20144,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Vencidos"
@@ -20449,8 +20476,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Obtener valor de"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos"
@@ -20469,7 +20496,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
@@ -20637,9 +20664,9 @@ msgstr "Producto final"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:41
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
@@ -20764,15 +20791,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20863,7 +20890,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21145,7 +21172,7 @@ msgstr "Por Comprar"
msgid "For Company"
msgstr "Para la empresa"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
@@ -21185,7 +21212,7 @@ msgstr "Por lista de precios"
msgid "For Production"
msgstr "Por producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
@@ -21214,7 +21241,7 @@ msgstr "De proveedor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Para el almacén"
@@ -21261,7 +21288,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
@@ -21269,7 +21296,7 @@ msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cant
msgid "For project {0}, update your status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
@@ -21296,11 +21323,11 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21386,7 +21413,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "El código de artículo gratuito no está seleccionado"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}"
@@ -21627,7 +21654,7 @@ msgstr "Desde la fecha"
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:138
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios"
@@ -22029,14 +22056,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Monto de pago futuro"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Ref. De pago futuro"
@@ -22318,7 +22345,7 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -22351,15 +22378,15 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:471
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Obtener artículos de"
@@ -22380,9 +22407,9 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)"
@@ -22566,7 +22593,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Bienes transferidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
@@ -22697,7 +22724,7 @@ msgstr "Gramo/Litro"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23213,7 +23240,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -23741,7 +23768,7 @@ msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -23766,7 +23793,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
@@ -23808,7 +23835,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23861,11 +23888,11 @@ msgstr ""
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Si {0} {1} cantidades del artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artículo."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Si {0} {1} vale el artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artículo."
@@ -23928,8 +23955,8 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío"
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
-msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio"
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
+msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
@@ -23971,7 +23998,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -24323,8 +24350,8 @@ msgstr "En producción"
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
@@ -24349,11 +24376,11 @@ msgstr "En Cantidad de Stock"
msgid "In Transit"
msgstr "En Transito"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Almacén en Tránsito"
@@ -24687,7 +24714,7 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos"
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
msgid "Income"
@@ -24707,7 +24734,7 @@ msgstr "Ingresos"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos"
@@ -24741,7 +24768,7 @@ msgstr "Configuración de llamadas entrantes"
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
@@ -24767,7 +24794,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -24775,7 +24802,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24788,7 +24815,7 @@ msgstr "Fecha incorrecta"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Factura incorrecta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Tipo de pago incorrecto"
@@ -24801,7 +24828,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25084,21 +25111,21 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25212,7 +25239,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes"
msgid "Interest"
msgstr "Interesar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25314,13 +25341,13 @@ msgstr "Inválido"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25340,7 +25367,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -25354,7 +25381,7 @@ msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -25378,8 +25405,8 @@ msgstr "Documento inválido"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Tipo de Documento Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Fórmula Inválida"
@@ -25438,11 +25465,11 @@ msgstr "Prioridad inválida"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
@@ -25467,7 +25494,7 @@ msgstr "Programación no válida"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Precio de venta no válido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25536,7 +25563,7 @@ msgstr "Inventario"
#. Name of a DocType
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:176
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
@@ -25575,7 +25602,7 @@ msgstr "Inversiones"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "FACTURA"
@@ -25606,7 +25633,7 @@ msgstr "Descuento de facturas"
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Factura Gran Total"
@@ -25709,7 +25736,7 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26328,7 +26355,7 @@ msgstr "Emitir Nota de Crédito"
msgid "Issue Date"
msgstr "Fecha de emisión"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Issue Material"
msgstr "Distribuir materiales"
@@ -26402,7 +26429,7 @@ msgstr "Fecha de Emisión"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
@@ -26493,10 +26520,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:93
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
@@ -26685,7 +26712,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26730,7 +26757,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:656
@@ -26785,7 +26812,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -26916,7 +26943,7 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -26976,7 +27003,7 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -27125,7 +27152,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27168,7 +27195,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
@@ -27196,9 +27223,9 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
@@ -27209,7 +27236,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
@@ -27447,7 +27474,7 @@ msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos"
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Variantes del artículo actualizadas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:73
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
msgstr ""
@@ -27505,7 +27532,7 @@ msgstr "Producto y Almacén"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Producto y detalles de garantía"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
@@ -27535,11 +27562,11 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27634,7 +27661,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
@@ -27654,7 +27681,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27670,7 +27697,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1433
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Producto {0} no existe."
@@ -27814,7 +27841,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27822,7 +27849,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artículos para solicitud de materia prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28024,7 +28051,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
@@ -28051,7 +28078,7 @@ msgstr "Joule/Metro"
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1006
+#: erpnext/accounts/utils.py:1009
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados"
@@ -28110,7 +28137,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28119,11 +28146,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Entrada de diario para desguace"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante"
@@ -28563,11 +28590,6 @@ msgstr "Tipo de iniciativa"
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Leaderboard"
-msgstr "Tabla de líderes"
-
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Leads"
@@ -29680,7 +29702,7 @@ msgstr "Director General"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29799,8 +29821,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29936,7 +29958,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "La cantidad a producir es obligatoria"
@@ -30149,12 +30171,12 @@ msgstr "Material de consumo"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:508
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación."
@@ -30179,7 +30201,7 @@ msgstr "Expedición de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30237,13 +30259,13 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:453
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:323
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -30325,7 +30347,7 @@ msgstr "Tipo de Requisición"
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:120
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}"
@@ -30335,7 +30357,7 @@ msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} e
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida"
@@ -30379,7 +30401,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30387,7 +30409,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr "Transferencia de material"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30431,7 +30453,7 @@ msgstr "Material Transferido para Subcontrato"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -30521,11 +30543,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
@@ -30612,7 +30634,7 @@ msgstr "Megajulio"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavatio"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -31011,7 +31033,7 @@ msgstr "Gastos varios"
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
msgid "Missing"
msgstr ""
@@ -31033,7 +31055,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31041,15 +31063,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31140,7 +31162,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr "Móvil: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31525,7 +31547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
@@ -31547,7 +31569,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32069,7 @@ msgstr "Nuevos activos (este año)"
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:62
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "New BOM"
@@ -32314,8 +32336,8 @@ msgstr "Sin respuesta"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32327,6 +32349,10 @@ msgstr "No hay datos"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}"
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
+msgid "No Impact on Accounting Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr "Ningún producto con código de barras {0}"
@@ -32335,7 +32361,7 @@ msgstr "Ningún producto con código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -32437,7 +32463,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32473,7 +32499,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr "No hay registros fallidos"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -32575,7 +32601,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -32583,7 +32609,7 @@ msgstr ""
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32803,9 +32829,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32826,8 +32852,8 @@ msgstr "No permitido"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -32866,7 +32892,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
msgid "Note: {0}"
msgstr "Nota: {0}"
@@ -33313,7 +33339,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33334,7 +33360,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33501,12 +33527,12 @@ msgstr "Apertura"
msgid "Opening & Closing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr "Apertura (Cred)"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "Apertura (Deb)"
@@ -33614,7 +33640,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "Opening Qty"
msgstr "Cant. de Apertura"
@@ -34110,7 +34136,7 @@ msgstr "Ordenado/a"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Cant. ordenada"
@@ -34249,8 +34275,8 @@ msgstr ""
msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
@@ -34354,7 +34380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34980,11 +35006,11 @@ msgstr "Pagado"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:682
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35015,7 +35041,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}"
@@ -35024,11 +35050,6 @@ msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa t
msgid "Paid From Account Type"
msgstr ""
-#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Paid Loan"
-msgstr "Préstamo Pagado"
-
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Paid To Account Type"
@@ -35448,12 +35469,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -35478,7 +35499,7 @@ msgstr "Tercero"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
msgid "Party Account"
msgstr "Cuenta asignada"
@@ -35609,10 +35630,10 @@ msgstr "Producto específico de la Parte"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -35645,7 +35666,7 @@ msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Se requiere el tipo de tercero y el tercero para la cuenta por cobrar/pagar {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
@@ -35659,7 +35680,7 @@ msgstr "Usuario Tercero"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Los terceros solo puede ser una de {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parte es obligatoria"
@@ -35756,7 +35777,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Pagadero"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35866,7 +35887,7 @@ msgstr "Fecha de pago"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Entradas de Pago"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1073
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas"
@@ -35914,12 +35935,12 @@ msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
-#: erpnext/accounts/utils.py:628
+#: erpnext/accounts/utils.py:629
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:542
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
@@ -35927,7 +35948,7 @@ msgstr "Entrada de Pago ya creada"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
msgstr "Pago Fallido"
@@ -35959,7 +35980,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1317
+#: erpnext/accounts/utils.py:1341
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
@@ -36059,7 +36080,7 @@ msgstr "Plan de Pago"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Nota de Recibo de Pago"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
msgstr "Pago recibido"
@@ -36154,11 +36175,11 @@ msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:615
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36166,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36205,7 +36226,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -36268,9 +36289,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -36302,7 +36323,7 @@ msgstr "Términos de pago:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
@@ -36311,11 +36332,11 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1065
+#: erpnext/accounts/utils.py:1085
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
@@ -36328,11 +36349,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:373
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
@@ -36344,7 +36365,7 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36858,7 +36879,7 @@ msgstr "Número de teléfono"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37099,7 +37120,7 @@ msgstr "Costos operativos planeados"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
msgstr "Cant. planificada"
@@ -37250,7 +37271,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1064
+#: erpnext/accounts/utils.py:1084
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37259,7 +37280,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
@@ -37394,7 +37415,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}"
@@ -37407,7 +37428,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos"
@@ -37419,7 +37440,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Introduzca la cuenta de gastos"
@@ -37428,7 +37449,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
@@ -37460,7 +37481,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia"
@@ -37738,7 +37759,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -37759,7 +37780,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -37956,6 +37977,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
msgid "Please set Company"
msgstr "Por favor seleccione Compañía"
@@ -38073,7 +38097,7 @@ msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo d
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2221
+#: erpnext/accounts/utils.py:2245
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38089,8 +38113,8 @@ msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
+#: erpnext/accounts/utils.py:1106
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@@ -38110,7 +38134,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -38165,7 +38189,7 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
@@ -38181,7 +38205,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
@@ -38196,7 +38220,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -38390,7 +38414,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38400,7 +38424,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38448,7 +38472,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -38505,7 +38529,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Hora de Contabilización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias"
@@ -38723,6 +38747,7 @@ msgstr "Losas de descuento de precio"
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
#. Price'
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Name of a DocType
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -38743,6 +38768,7 @@ msgstr "Losas de descuento de precio"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -39411,6 +39437,10 @@ msgstr "Problema"
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimiento"
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
+msgid "Procedures dropped"
+msgstr ""
+
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -39927,7 +39957,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -40138,7 +40168,7 @@ msgstr "Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "Cant. proyectada"
@@ -40462,7 +40492,7 @@ msgstr "Detalles de la compra"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:304
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra"
@@ -40577,7 +40607,7 @@ msgstr "Director de compras"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40955,7 +40985,7 @@ msgstr "Morado"
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -41596,11 +41626,11 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -41695,11 +41725,11 @@ msgstr "Cantidad y Precios"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Cantidad y Almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:185
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}"
@@ -41740,7 +41770,7 @@ msgstr "Cantidad para Hacer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Cantidad a fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}"
@@ -42073,7 +42103,7 @@ msgstr "Rango"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42457,12 +42487,18 @@ msgstr "Costo materias primas suministradas"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco."
+#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Raw SQL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Re-Abrir"
@@ -42658,8 +42694,8 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42722,7 +42758,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -42784,7 +42820,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Cantidad recibida"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entradas de stock recibidas"
@@ -42996,7 +43032,7 @@ msgstr "Canjear Contra"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:609
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Canjear Puntos de Lealtad"
@@ -43129,7 +43165,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
@@ -43140,7 +43176,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43164,7 +43200,7 @@ msgstr "DocType de referencia"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referencia a 'DocType'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}"
@@ -43267,15 +43303,15 @@ msgstr "Nombre Referencia"
msgid "Reference No"
msgstr "Nº de referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
@@ -43401,7 +43437,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43464,7 +43500,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr "Rechazado "
@@ -43562,20 +43598,20 @@ msgstr "Fecha de relevo"
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Balance restante"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:489
msgid "Remark"
msgstr "Observación"
@@ -43621,7 +43657,7 @@ msgstr "Observación"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
@@ -43728,11 +43764,11 @@ msgid "Reopen"
msgstr "Reabrir"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr "Nivel de reabastecimiento"
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr "Cant. a reabastecer"
@@ -44065,7 +44101,7 @@ msgstr "Solicitud de información"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Solicitud de Cotización"
@@ -44114,7 +44150,7 @@ msgstr "Artículos solicitados para ordenar y recibir"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155
msgid "Requested Qty"
msgstr "Cant. Solicitada"
@@ -44320,7 +44356,7 @@ msgstr "Reservado"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Cant. Reservada"
@@ -44370,7 +44406,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -44386,11 +44422,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44406,19 +44442,19 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197
msgid "Reserved for POS Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176
msgid "Reserved for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183
msgid "Reserved for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190
msgid "Reserved for Sub Contracting"
msgstr ""
@@ -44689,7 +44725,7 @@ msgstr "UTILIDADES RETENIDAS"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrada de Retención de Acciones"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:526
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada"
@@ -44864,9 +44900,9 @@ msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -45261,11 +45297,11 @@ msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo"
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Fila #{0}: La fórmula de los criterios de aceptación es incorrecta."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación."
@@ -45282,16 +45318,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45315,31 +45351,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45391,7 +45427,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila #{0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
@@ -45423,11 +45459,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45471,7 +45507,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
@@ -45495,7 +45531,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}."
@@ -45545,7 +45581,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -45630,11 +45666,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Se requiere hora de inicio y hora de fin"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
@@ -45695,7 +45731,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -45832,11 +45868,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -45844,7 +45880,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta"
@@ -45852,11 +45888,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito"
@@ -45868,15 +45904,15 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:853
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45884,7 +45920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -45892,7 +45928,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
@@ -45900,7 +45936,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
@@ -45916,7 +45952,7 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
@@ -45962,7 +45998,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}"
@@ -45994,11 +46030,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}"
@@ -46006,11 +46042,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
@@ -46066,7 +46102,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})"
@@ -46074,7 +46110,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
@@ -46086,11 +46122,11 @@ msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46123,7 +46159,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
@@ -46169,7 +46205,7 @@ msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:268
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -46630,7 +46666,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -46661,7 +46697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46812,8 +46848,8 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -46910,8 +46946,8 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -47211,12 +47247,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
@@ -47596,7 +47632,7 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr "Secretario/a"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647
msgid "Section"
msgstr "Sección"
@@ -47750,7 +47786,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47859,7 +47895,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Seleccione un proveedor"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artículos a continuación. En la selección, se realizará una orden de compra contra los artículos que pertenecen al proveedor seleccionado únicamente."
@@ -48110,7 +48146,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Enviar ahora"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:544
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar mensaje SMS"
@@ -48264,7 +48300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48290,7 +48326,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No"
msgstr "Número de serie"
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:140
msgid "Serial No (In/Out)"
msgstr ""
@@ -48382,7 +48418,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "El número de serie {0} no existe"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -48431,7 +48467,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48496,7 +48532,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
@@ -48861,12 +48897,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
@@ -49200,7 +49236,7 @@ msgstr "Creando compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
-msgid "Setting {} is required"
+msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
@@ -49602,10 +49638,14 @@ msgstr "Cuenta de préstamo a corto plazo"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Breve biografía para la página web y otras publicaciones."
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Cantidad faltante"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122
+msgid "Show Account Name and Number"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
msgstr ""
@@ -49649,14 +49689,18 @@ msgstr "Mostrar registros fallidos"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Mostrar pagos futuros"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+msgid "Show Group Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Show In Website"
@@ -49884,7 +49928,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50000,15 +50044,15 @@ msgstr "Vendido por"
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Lo sentimos, este código de cupón ya no es válido"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Lo sentimos, la validez de este código de cupón ha expirado"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Lo sentimos, la validez de este código de cupón no ha comenzado"
@@ -50102,7 +50146,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Almacén de origen"
@@ -50126,7 +50170,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
@@ -50139,8 +50183,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Origen de fondos (Pasivo)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}"
@@ -50218,7 +50262,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50448,7 +50492,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Year"
msgstr "Año de inicio"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "El año de inicio y el año de finalización son obligatorios"
@@ -50774,7 +50818,7 @@ msgstr "El estado debe ser cancelado o completado"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "El estado debe ser uno de {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -50905,7 +50949,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalles de almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51117,7 +51161,7 @@ msgstr "Cantidad de inventario proyectado"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51203,10 +51247,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -51215,7 +51259,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51341,7 +51385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51567,7 +51611,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
@@ -51726,7 +51770,7 @@ msgstr "Artículo Subcontratado"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Artículo subcontratado a recibir"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51781,7 +51825,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -52441,8 +52485,8 @@ msgstr "Detalles del proveedor"
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52542,7 +52586,7 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52633,7 +52677,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Presupuesto de Proveedor"
@@ -52834,7 +52878,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:442
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Cambiar entre modos de pago"
@@ -53253,7 +53297,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Almacén de destino"
@@ -53281,8 +53325,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}"
@@ -54147,15 +54191,15 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54279,7 +54323,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:957
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -54291,7 +54335,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -54307,7 +54351,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -54315,7 +54359,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.
Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -54325,7 +54369,7 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:858
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -54402,7 +54446,7 @@ msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}"
@@ -54569,19 +54613,19 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:318
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:325
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -54627,11 +54671,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "El {0} {1} creado exitosamente"
@@ -54695,7 +54739,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -54720,7 +54764,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1062
+#: erpnext/accounts/utils.py:1082
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55422,7 +55466,7 @@ msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual"
msgid "To Date cannot be before From Date."
msgstr "Hasta la fecha no puede ser anterior a Desde la fecha."
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:141
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Fecha Hasta no puede ser menor a la Fecha Desde"
@@ -55678,8 +55722,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -55708,7 +55752,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
@@ -55801,10 +55845,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56079,7 +56123,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada"
@@ -56088,7 +56132,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}"
@@ -56262,7 +56306,7 @@ msgstr "Total del Pedido Considerado"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Valor total del pedido"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Total de otros cargos"
@@ -56442,7 +56486,7 @@ msgstr "Total Meta / Objetivo"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Tareas totales"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Impuesto Total"
@@ -56618,8 +56662,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Total {0} ({1})"
@@ -56830,7 +56874,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
@@ -56944,7 +56988,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr "Tránsito"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:450
msgid "Transit Entry"
msgstr "Entrada de Tránsito"
@@ -57280,13 +57324,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
@@ -57350,7 +57394,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -57861,7 +57905,7 @@ msgstr "Actualizar elementos"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -58187,7 +58231,7 @@ msgstr "Observaciones"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Tiempo de resolución de usuario"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}"
@@ -58491,7 +58535,8 @@ msgstr "Método de Valoración"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
@@ -58503,11 +58548,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -58525,7 +58570,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Valuación y Total"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -58538,8 +58583,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -58597,7 +58642,7 @@ msgstr "Valor después de Depreciación"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "Cambio de Valor"
@@ -58876,7 +58921,7 @@ msgstr "Ajustes de video"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -58903,7 +58948,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "Ver Iniciativas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:275
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Mostrar Libro Mayor"
@@ -58976,7 +59021,7 @@ msgid "Voucher"
msgstr "Comprobante"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
@@ -59037,7 +59082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -59110,7 +59155,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59123,7 +59168,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
@@ -59324,9 +59369,9 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
+#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
@@ -59354,7 +59399,7 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
@@ -59594,7 +59639,7 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
@@ -59618,7 +59663,7 @@ msgstr "¡Advertencia!"
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida"
@@ -60090,9 +60135,9 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -60147,7 +60192,7 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo: {0}"
@@ -60155,8 +60200,8 @@ msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo: {0}"
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
@@ -60164,12 +60209,12 @@ msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Orden de trabajo no creada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
msgid "Work Orders"
msgstr "Órdenes de trabajo"
@@ -60568,7 +60613,7 @@ msgstr "Si"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
@@ -60604,7 +60649,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'"
@@ -60621,7 +60666,7 @@ msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Puede canjear hasta {0}."
@@ -60657,7 +60702,7 @@ msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo"
@@ -60673,7 +60718,7 @@ msgstr "No puedes editar el nodo raíz."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:620
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "No puede canjear más de {0}."
@@ -60685,11 +60730,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "No puede reiniciar una suscripción que no está cancelada."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:281
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "No puede validar un pedido vacío."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
@@ -60697,7 +60742,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -60705,7 +60750,7 @@ msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:583
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear."
@@ -60745,7 +60790,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60818,7 +60863,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -61004,7 +61049,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -61040,7 +61085,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61065,7 +61110,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
@@ -61171,7 +61216,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
-#: erpnext/accounts/utils.py:182
+#: erpnext/accounts/utils.py:183
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
@@ -61195,7 +61240,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota"
@@ -61203,7 +61248,7 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Resumen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1376
+#: erpnext/accounts/utils.py:1400
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
@@ -61211,7 +61256,7 @@ msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operaciones: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:203
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Solicitud de {1}"
@@ -61231,19 +61276,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de compra {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
@@ -61310,12 +61355,12 @@ msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/accounts/utils.py:120
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61345,12 +61390,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61371,7 +61416,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -61383,7 +61428,7 @@ msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} no es un artículo en existencia"
@@ -61403,11 +61448,11 @@ msgstr "{0} no está habilitado en {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:639
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
@@ -61478,16 +61523,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1549
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
@@ -61527,9 +61572,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} creado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} no existe"
@@ -61537,21 +61582,21 @@ msgstr "{0} {1} no existe"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} no fue validado por lo tanto la acción no puede estar completa"
@@ -61563,24 +61608,24 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:403
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
@@ -61592,7 +61637,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
@@ -61600,24 +61645,24 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} no está activo"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:115
+#: erpnext/accounts/utils.py:116
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} no se ha validado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} debe validarse"
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 301015aea92..ac2eb4a9427 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-13 09:43\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:38\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " آدرس"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671
msgid " Amount"
msgstr " مبلغ"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " آیتم"
msgid " Name"
msgstr " نام"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662
msgid " Rate"
msgstr " نرخ"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr "٪ مشغول"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% از جمع کل"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "«ثبتها» نمیتوانند خالی باشند"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
msgstr "«از تاریخ» مورد نیاز است"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "«از تاریخ» باید بعد از «تا امروز» باشد"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "دارای شماره سریال نمیتواند \"بله\" برای کالاهای غیر موجودی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "«بازرسی قبل از تحویل لازم است» برای آیتم {0} غیرفعال شده است، نیازی به ایجاد QI نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "«بازرسی قبل از خرید لازم است» برای آیتم {0} غیرفعال شده است، نیازی به ایجاد QI نیست"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "'Opening'"
msgstr "'افتتاح'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
msgstr "«تا تاریخ» مورد نیاز است"
@@ -678,20 +678,28 @@ msgstr "