\n\t\t\t\t\t{%- endif -%}\n\t\t\t\t\t{%- for tax in doc.taxes -%}\n\t\t\t\t\t\t{%- if (tax.tax_amount or print_settings.print_taxes_with_zero_amount) and (not tax.included_in_print_rate or doc.flags.show_inclusive_tax_in_print) -%}\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t{%- endif -%}\n\t\t\t\t{%- for tax in doc.taxes -%}\n\t\t\t\t\t{%- if (tax.tax_amount or print_settings.print_taxes_with_zero_amount) and (not tax.included_in_print_rate or doc.flags.show_inclusive_tax_in_print) -%}\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t{%- endif -%}\n\t\t\t\t\t{%- for tax in doc.taxes -%}\n\t\t\t\t\t\t{%- if (tax.tax_amount or print_settings.print_taxes_with_zero_amount) and (not tax.included_in_print_rate or doc.flags.show_inclusive_tax_in_print) -%}\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t{%- endif -%}\n\t\t\t\t{%- for tax in doc.taxes -%}\n\t\t\t\t\t{%- if (tax.tax_amount or print_settings.print_taxes_with_zero_amount) and (not tax.included_in_print_rate or doc.flags.show_inclusive_tax_in_print) -%}\n\t\t\t\t\t\t
\n{% endfor %}\n",
+ "idx": 0,
+ "line_breaks": 0,
+ "margin_bottom": 15.0,
+ "margin_left": 15.0,
+ "margin_right": 15.0,
+ "margin_top": 15.0,
+ "modified": "2025-11-30 20:07:51.896474",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Buying",
+ "name": "Purchase Order with Item Image",
+ "owner": "Administrator",
+ "page_number": "Hide",
+ "pdf_generator": "wkhtmltopdf",
+ "print_format_builder": 0,
+ "print_format_builder_beta": 0,
+ "print_format_for": "DocType",
+ "print_format_type": "Jinja",
+ "raw_printing": 0,
+ "show_section_headings": 0,
+ "standard": "Yes"
+}
diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py b/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py
index a7b4a7207c6..dd518e838ad 100644
--- a/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py
+++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py
@@ -36,7 +36,7 @@ def get_chart_data(data, conditions, filters):
# fetch only periodic columns as labels
columns = conditions.get("columns")[start:-2][2::2]
- labels = [column.split(":")[0] for column in columns]
+ labels = [column.split(":")[0].replace(" (Amt)", "") for column in columns]
datapoints = [0] * len(labels)
for row in data:
diff --git a/erpnext/buying/workspace/buying/buying.json b/erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
index db5c7d046db..18d86da9ea5 100644
--- a/erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+++ b/erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -1,11 +1,12 @@
{
+ "app": "erpnext",
"charts": [
{
"chart_name": "Purchase Order Trends",
"label": "Purchase Order Trends"
}
],
- "content": "[{\"id\":\"I3JijHOxil\",\"type\":\"onboarding\",\"data\":{\"onboarding_name\":\"Buying\",\"col\":12}},{\"id\":\"j3dJGo8Ok6\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Purchase Order Trends\",\"col\":12}},{\"id\":\"oN7lXSwQji\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"Ivw1PI_wEJ\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Your Shortcuts\",\"col\":12}},{\"id\":\"RrWFEi4kCf\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Item\",\"col\":3}},{\"id\":\"RFIakryyJP\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Material Request\",\"col\":3}},{\"id\":\"bM10abFmf6\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Purchase Order\",\"col\":3}},{\"id\":\"lR0Hw_37Pu\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Purchase Analytics\",\"col\":3}},{\"id\":\"_HN0Ljw1lX\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Purchase Order Analysis\",\"col\":3}},{\"id\":\"kuLuiMRdnX\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Dashboard\",\"col\":3}},{\"id\":\"tQFeiKptW2\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Learn Procurement\",\"col\":3}},{\"id\":\"0NiuFE_EGS\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"Xe2GVLOq8J\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Reports & Masters\",\"col\":12}},{\"id\":\"QwqyG6XuUt\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Buying\",\"col\":4}},{\"id\":\"bTPjOxC_N_\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Items & Pricing\",\"col\":4}},{\"id\":\"87ht0HIneb\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Settings\",\"col\":4}},{\"id\":\"EDOsBOmwgw\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Supplier\",\"col\":4}},{\"id\":\"oWNNIiNb2i\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Supplier Scorecard\",\"col\":4}},{\"id\":\"7F_13-ihHB\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Key Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"pfwiLvionl\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Other Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"8ySDy6s4qn\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Regional\",\"col\":4}}]",
+ "content": "[{\"id\":\"j3dJGo8Ok6\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Purchase Order Trends\",\"col\":12}},{\"id\":\"k75jSq2D6Z\",\"type\":\"number_card\",\"data\":{\"number_card_name\":\"Purchase Orders Count\",\"col\":4}},{\"id\":\"UPXys0lQLj\",\"type\":\"number_card\",\"data\":{\"number_card_name\":\"Total Purchase Amount\",\"col\":4}},{\"id\":\"yQGK3eb2hg\",\"type\":\"number_card\",\"data\":{\"number_card_name\":\"Average Order Values\",\"col\":4}},{\"id\":\"oN7lXSwQji\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"Ivw1PI_wEJ\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Your Shortcuts\",\"col\":12}},{\"id\":\"RrWFEi4kCf\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Item\",\"col\":3}},{\"id\":\"RFIakryyJP\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Material Request\",\"col\":3}},{\"id\":\"bM10abFmf6\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Purchase Order\",\"col\":3}},{\"id\":\"lR0Hw_37Pu\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Purchase Analytics\",\"col\":3}},{\"id\":\"_HN0Ljw1lX\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Purchase Order Analysis\",\"col\":3}},{\"id\":\"kuLuiMRdnX\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Dashboard\",\"col\":3}},{\"id\":\"tQFeiKptW2\",\"type\":\"shortcut\",\"data\":{\"shortcut_name\":\"Learn Procurement\",\"col\":3}},{\"id\":\"0NiuFE_EGS\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"Xe2GVLOq8J\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Reports & Masters\",\"col\":12}},{\"id\":\"QwqyG6XuUt\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Buying\",\"col\":4}},{\"id\":\"bTPjOxC_N_\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Items & Pricing\",\"col\":4}},{\"id\":\"87ht0HIneb\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Settings\",\"col\":4}},{\"id\":\"EDOsBOmwgw\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Supplier\",\"col\":4}},{\"id\":\"oWNNIiNb2i\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Supplier Scorecard\",\"col\":4}},{\"id\":\"7F_13-ihHB\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Key Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"pfwiLvionl\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Other Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"8ySDy6s4qn\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Regional\",\"col\":4}}]",
"creation": "2020-01-28 11:50:26.195467",
"custom_blocks": [],
"docstatus": 0,
@@ -511,11 +512,24 @@
"type": "Link"
}
],
- "modified": "2023-07-04 14:43:30.387683",
+ "modified": "2025-12-19 16:12:02.461082",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Buying",
"name": "Buying",
- "number_cards": [],
+ "number_cards": [
+ {
+ "label": "Purchase Orders Count",
+ "number_card_name": "Purchase Orders Count"
+ },
+ {
+ "label": "Total Purchase Amount",
+ "number_card_name": "Total Purchase Amount"
+ },
+ {
+ "label": "Average Order Values",
+ "number_card_name": "Average Order Values"
+ }
+ ],
"owner": "Administrator",
"parent_page": "",
"public": 1,
@@ -558,11 +572,13 @@
{
"label": "Purchase Analytics",
"link_to": "Purchase Analytics",
+ "report_ref_doctype": "Purchase Order",
"type": "Report"
},
{
"label": "Purchase Order Analysis",
"link_to": "Purchase Order Analysis",
+ "report_ref_doctype": "Purchase Order",
"type": "Report"
},
{
@@ -571,5 +587,6 @@
"type": "Dashboard"
}
],
- "title": "Buying"
+ "title": "Buying",
+ "type": "Workspace"
}
diff --git a/erpnext/controllers/accounts_controller.py b/erpnext/controllers/accounts_controller.py
index 3902b2f7202..59810544c0c 100644
--- a/erpnext/controllers/accounts_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/accounts_controller.py
@@ -7,6 +7,7 @@ from collections import defaultdict
import frappe
from frappe import _, bold, qb, throw
+from frappe.contacts.doctype.address.address import get_address_display
from frappe.model.workflow import get_workflow_name, is_transition_condition_satisfied
from frappe.query_builder import Criterion, DocType
from frappe.query_builder.custom import ConstantColumn
@@ -296,8 +297,6 @@ class AccountsController(TransactionBase):
if self.doctype == "Purchase Invoice":
self.calculate_paid_amount()
- # apply tax withholding only if checked and applicable
- self.set_tax_withholding()
with temporary_flag("company", self.company):
validate_regional(self)
@@ -310,6 +309,52 @@ class AccountsController(TransactionBase):
self.set_default_letter_head()
self.validate_company_in_accounting_dimension()
self.validate_party_address_and_contact()
+ self.validate_company_linked_addresses()
+
+ def validate_company_linked_addresses(self):
+ address_fields = []
+ sales_doctypes = ("Quotation", "Sales Order", "Delivery Note", "Sales Invoice")
+ purchase_doctypes = ("Purchase Order", "Purchase Receipt", "Purchase Invoice", "Supplier Quotation")
+
+ if self.doctype in sales_doctypes:
+ address_fields = ["dispatch_address_name", "company_address"]
+ elif self.doctype in purchase_doctypes:
+ address_fields = ["billing_address", "shipping_address"]
+
+ if not address_fields:
+ return
+
+ # Determine if drop ship applies
+ is_drop_ship = self.doctype in {
+ "Purchase Order",
+ "Sales Order",
+ "Sales Invoice",
+ } and self.is_drop_ship(self.items)
+
+ for field in address_fields:
+ address = self.get(field)
+
+ if (field in ["dispatch_address_name", "shipping_address"]) and is_drop_ship:
+ continue
+
+ if address and not frappe.db.exists(
+ "Dynamic Link",
+ {
+ "parent": address,
+ "parenttype": "Address",
+ "link_doctype": "Company",
+ "link_name": self.company,
+ },
+ ):
+ frappe.throw(
+ _("{0} does not belong to the Company {1}.").format(
+ _(self.meta.get_label(field)), bold(self.company)
+ )
+ )
+
+ @staticmethod
+ def is_drop_ship(items):
+ return any(item.delivered_by_supplier for item in items)
def set_default_letter_head(self):
if hasattr(self, "letter_head") and not self.letter_head:
@@ -364,6 +409,24 @@ class AccountsController(TransactionBase):
for _doctype in repost_doctypes:
dt = frappe.qb.DocType(_doctype)
+
+ cancelled_entries = (
+ frappe.qb.from_(dt)
+ .select(dt.parent, dt.parenttype)
+ .where((dt.voucher_type == self.doctype) & (dt.voucher_no == self.name) & (dt.docstatus == 2))
+ .run(as_dict=True)
+ )
+
+ if cancelled_entries:
+ entries = " ".join([get_link_to_form(d.parenttype, d.parent) for d in cancelled_entries])
+
+ frappe.throw(
+ _(
+ "The following cancelled repost entries exist for {0}:
{1}
"
+ "Kindly delete these entries before continuing."
+ ).format(self.name, entries)
+ )
+
rows = (
frappe.qb.from_(dt)
.select(dt.name, dt.parent, dt.parenttype)
@@ -1034,6 +1097,12 @@ class AccountsController(TransactionBase):
):
item.set("is_fixed_asset", ret.get("is_fixed_asset", 0))
+ if self.doctype in ["Purchase Invoice", "Sales Invoice"] and item.meta.get_field(
+ "tax_withholding_category",
+ ):
+ if not item.get("tax_withholding_category") and ret.get("tax_withholding_category"):
+ item.set("tax_withholding_category", ret.get("tax_withholding_category"))
+
# Double check for cost center
# Items add via promotional scheme may not have cost center set
if hasattr(item, "cost_center") and not item.get("cost_center"):
@@ -2313,7 +2382,7 @@ class AccountsController(TransactionBase):
def validate_party(self):
party_type, party = self.get_party()
- validate_party_frozen_disabled(party_type, party)
+ validate_party_frozen_disabled(self.company, party_type, party)
def get_party(self):
party_type = None
@@ -2642,7 +2711,9 @@ class AccountsController(TransactionBase):
for d in self.get("payment_schedule"):
d.validate_from_to_dates("discount_date", "due_date")
- if self.doctype == "Sales Order" and getdate(d.due_date) < getdate(self.transaction_date):
+ if self.doctype in ["Sales Order", "Quotation"] and getdate(d.due_date) < getdate(
+ self.transaction_date
+ ):
frappe.throw(
_("Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date").format(
d.idx
@@ -3642,7 +3713,7 @@ def set_order_defaults(parent_doctype, parent_doctype_name, child_doctype, child
conversion_factor = flt(get_conversion_factor(item.item_code, child_item.uom).get("conversion_factor"))
child_item.conversion_factor = flt(trans_item.get("conversion_factor")) or conversion_factor
- if child_doctype == "Purchase Order Item":
+ if child_doctype in ["Purchase Order Item", "Supplier Quotation Item"]:
# Initialized value will update in parent validation
child_item.base_rate = 1
child_item.base_amount = 1
@@ -3660,7 +3731,7 @@ def set_order_defaults(parent_doctype, parent_doctype_name, child_doctype, child
return child_item
-def validate_child_on_delete(row, parent):
+def validate_child_on_delete(row, parent, ordered_item=None):
"""Check if partially transacted item (row) is being deleted."""
if parent.doctype == "Sales Order":
if flt(row.delivered_qty):
@@ -3688,13 +3759,17 @@ def validate_child_on_delete(row, parent):
row.idx, row.item_code
)
)
-
- if flt(row.billed_amt):
- frappe.throw(
- _("Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.").format(
- row.idx, row.item_code
+ if parent.doctype in ["Purchase Order", "Sales Order"]:
+ if flt(row.billed_amt):
+ frappe.throw(
+ _("Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.").format(
+ row.idx, row.item_code
+ )
)
- )
+
+ if parent.doctype == "Quotation":
+ if ordered_item.get(row.name):
+ frappe.throw(_("Cannot delete an item which has been ordered"))
def update_bin_on_delete(row, doctype):
@@ -3720,7 +3795,7 @@ def update_bin_on_delete(row, doctype):
update_bin_qty(row.item_code, row.warehouse, qty_dict)
-def validate_and_delete_children(parent, data) -> bool:
+def validate_and_delete_children(parent, data, ordered_item=None) -> bool:
deleted_children = []
updated_item_names = [d.get("docname") for d in data]
for item in parent.items:
@@ -3728,7 +3803,7 @@ def validate_and_delete_children(parent, data) -> bool:
deleted_children.append(item)
for d in deleted_children:
- validate_child_on_delete(d, parent)
+ validate_child_on_delete(d, parent, ordered_item)
d.cancel()
d.delete()
@@ -3737,16 +3812,19 @@ def validate_and_delete_children(parent, data) -> bool:
# need to update ordered qty in Material Request first
# bin uses Material Request Items to recalculate & update
- parent.update_prevdoc_status()
-
- for d in deleted_children:
- update_bin_on_delete(d, parent.doctype)
+ if parent.doctype not in ["Quotation", "Supplier Quotation"]:
+ parent.update_prevdoc_status()
+ for d in deleted_children:
+ update_bin_on_delete(d, parent.doctype)
return bool(deleted_children)
@frappe.whitelist()
def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, child_docname="items"):
+ from erpnext.buying.doctype.supplier_quotation.supplier_quotation import get_purchased_items
+ from erpnext.selling.doctype.quotation.quotation import get_ordered_items
+
def check_doc_permissions(doc, perm_type="create"):
try:
doc.check_permission(perm_type)
@@ -3785,7 +3863,7 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
)
def get_new_child_item(item_row):
- child_doctype = "Sales Order Item" if parent_doctype == "Sales Order" else "Purchase Order Item"
+ child_doctype = parent_doctype + " Item"
return set_order_defaults(parent_doctype, parent_doctype_name, child_doctype, child_docname, item_row)
def is_allowed_zero_qty():
@@ -3810,6 +3888,21 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
if parent_doctype == "Purchase Order" and flt(new_data.get("qty")) < flt(child_item.received_qty):
frappe.throw(_("Cannot set quantity less than received quantity"))
+ if parent_doctype in ["Quotation", "Supplier Quotation"]:
+ if (parent_doctype == "Quotation" and not ordered_items) or (
+ parent_doctype == "Supplier Quotation" and not purchased_items
+ ):
+ return
+
+ qty_to_check = (
+ ordered_items.get(child_item.name)
+ if parent_doctype == "Quotation"
+ else purchased_items.get(child_item.name)
+ )
+ if qty_to_check:
+ if flt(new_data.get("qty")) < qty_to_check:
+ frappe.throw(_("Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"))
+
def should_update_supplied_items(doc) -> bool:
"""Subcontracted PO can allow following changes *after submit*:
@@ -3852,7 +3945,6 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
frappe.throw(_("Finished Good Item {0} Qty can not be zero").format(new_data["fg_item"]))
data = json.loads(trans_items)
-
any_qty_changed = False # updated to true if any item's qty changes
items_added_or_removed = False # updated to true if any new item is added or removed
any_conversion_factor_changed = False
@@ -3860,7 +3952,16 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
parent = frappe.get_doc(parent_doctype, parent_doctype_name)
check_doc_permissions(parent, "write")
- _removed_items = validate_and_delete_children(parent, data)
+
+ if parent_doctype == "Quotation":
+ ordered_items = get_ordered_items(parent.name)
+ _removed_items = validate_and_delete_children(parent, data, ordered_items)
+ elif parent_doctype == "Supplier Quotation":
+ purchased_items = get_purchased_items(parent.name)
+ _removed_items = validate_and_delete_children(parent, data, purchased_items)
+ else:
+ _removed_items = validate_and_delete_children(parent, data)
+
items_added_or_removed |= _removed_items
for d in data:
@@ -3893,6 +3994,8 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
elif parent_doctype == "Purchase Order":
prev_date, new_date = child_item.get("schedule_date"), d.get("schedule_date")
+ prev_description, new_description = (child_item.get("description"), d.get("description"))
+ description_unchanged = prev_description == new_description
rate_unchanged = prev_rate == new_rate
qty_unchanged = prev_qty == new_qty
fg_qty_unchanged = prev_fg_qty == new_fg_qty
@@ -3900,7 +4003,9 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
conversion_factor_unchanged = prev_con_fac == new_con_fac
any_conversion_factor_changed |= not conversion_factor_unchanged
date_unchanged = (
- prev_date == getdate(new_date) if prev_date and new_date else False
+ (prev_date == getdate(new_date) if prev_date and new_date else False)
+ if parent_doctype not in ["Quotation", "Supplier Quotation"]
+ else None
) # in case of delivery note etc
if (
rate_unchanged
@@ -3909,10 +4014,15 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
and conversion_factor_unchanged
and uom_unchanged
and date_unchanged
+ and description_unchanged
):
continue
validate_quantity(child_item, d)
+ if parent_doctype in ["Quotation", "Supplier Quotation"]:
+ if not rate_unchanged:
+ frappe.throw(_("Rates cannot be modified for quoted items"))
+
if flt(child_item.get("qty")) != flt(d.get("qty")):
any_qty_changed = True
@@ -3928,6 +4038,7 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
child_item.fg_item = d["fg_item"]
child_item.qty = flt(d.get("qty"))
+ child_item.description = d.get("description")
rate_precision = child_item.precision("rate") or 2
conv_fac_precision = child_item.precision("conversion_factor") or 2
qty_precision = child_item.precision("qty") or 2
@@ -3936,18 +4047,21 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
rate_unchanged = prev_rate == new_rate
if not rate_unchanged and not child_item.get("qty") and is_allowed_zero_qty():
frappe.throw(_("Rate of '{}' items cannot be changed").format(frappe.bold(_("Unit Price"))))
-
# Amount cannot be lesser than billed amount, except for negative amounts
row_rate = flt(d.get("rate"), rate_precision)
- amount_below_billed_amt = flt(child_item.billed_amt, rate_precision) > flt(
- row_rate * flt(d.get("qty"), qty_precision), rate_precision
- )
- if amount_below_billed_amt and row_rate > 0.0:
- frappe.throw(
- _(
- "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
- ).format(child_item.idx, child_item.item_code)
+
+ if parent_doctype in ["Purchase Order", "Sales Order"]:
+ amount_below_billed_amt = flt(child_item.billed_amt, rate_precision) > flt(
+ row_rate * flt(d.get("qty"), qty_precision), rate_precision
)
+ if amount_below_billed_amt and row_rate > 0.0:
+ frappe.throw(
+ _(
+ "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
+ ).format(child_item.idx, child_item.item_code)
+ )
+ else:
+ child_item.rate = row_rate
else:
child_item.rate = row_rate
@@ -3975,26 +4089,27 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
if d.get("bom_no") and parent_doctype == "Sales Order":
child_item.bom_no = d.get("bom_no")
- if flt(child_item.price_list_rate):
- if flt(child_item.rate) > flt(child_item.price_list_rate):
- # if rate is greater than price_list_rate, set margin
- # or set discount
- child_item.discount_percentage = 0
- child_item.margin_type = "Amount"
- child_item.margin_rate_or_amount = flt(
- child_item.rate - child_item.price_list_rate,
- child_item.precision("margin_rate_or_amount"),
- )
- child_item.rate_with_margin = child_item.rate
- else:
- child_item.discount_percentage = flt(
- (1 - flt(child_item.rate) / flt(child_item.price_list_rate)) * 100.0,
- child_item.precision("discount_percentage"),
- )
- child_item.discount_amount = flt(child_item.price_list_rate) - flt(child_item.rate)
- child_item.margin_type = ""
- child_item.margin_rate_or_amount = 0
- child_item.rate_with_margin = 0
+ if parent_doctype in ["Sales Order", "Purchase Order"]:
+ if flt(child_item.price_list_rate):
+ if flt(child_item.rate) > flt(child_item.price_list_rate):
+ # if rate is greater than price_list_rate, set margin
+ # or set discount
+ child_item.discount_percentage = 0
+ child_item.margin_type = "Amount"
+ child_item.margin_rate_or_amount = flt(
+ child_item.rate - child_item.price_list_rate,
+ child_item.precision("margin_rate_or_amount"),
+ )
+ child_item.rate_with_margin = child_item.rate
+ else:
+ child_item.discount_percentage = flt(
+ (1 - flt(child_item.rate) / flt(child_item.price_list_rate)) * 100.0,
+ child_item.precision("discount_percentage"),
+ )
+ child_item.discount_amount = flt(child_item.price_list_rate) - flt(child_item.rate)
+ child_item.margin_type = ""
+ child_item.margin_rate_or_amount = 0
+ child_item.rate_with_margin = 0
child_item.flags.ignore_validate_update_after_submit = True
if new_child_flag:
@@ -4016,13 +4131,14 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
parent.doctype, parent.company, parent.base_grand_total
)
- parent.set_payment_schedule()
+ if parent_doctype != "Supplier Quotation":
+ parent.set_payment_schedule()
if parent_doctype == "Purchase Order":
parent.validate_minimum_order_qty()
parent.validate_budget()
if parent.is_against_so():
parent.update_status_updater()
- else:
+ elif parent_doctype == "Sales Order":
parent.check_credit_limit()
# reset index of child table
@@ -4055,7 +4171,7 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
"Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
).format(frappe.bold(parent.name))
)
- else: # Sales Order
+ elif parent_doctype == "Sales Order": # Sales Order
if parent.is_subcontracted and not parent.can_update_items():
frappe.throw(
_(
@@ -4073,9 +4189,10 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil
parent.reload()
validate_workflow_conditions(parent)
- parent.update_blanket_order()
- parent.update_billing_percentage()
- parent.set_status()
+ if parent_doctype in ["Purchase Order", "Sales Order"]:
+ parent.update_blanket_order()
+ parent.update_billing_percentage()
+ parent.set_status()
parent.validate_uom_is_integer("uom", "qty")
parent.validate_uom_is_integer("stock_uom", "stock_qty")
@@ -4167,3 +4284,130 @@ def update_gl_dict_with_regional_fields(doc, gl_dict):
def update_gl_dict_with_app_based_fields(doc, gl_dict):
for method in frappe.get_hooks("update_gl_dict_with_app_based_fields", default=[]):
frappe.get_attr(method)(doc, gl_dict)
+
+
+@frappe.whitelist()
+def get_missing_company_details(doctype, docname):
+ from frappe.contacts.doctype.address.address import get_address_display_list
+
+ company = frappe.db.get_value(doctype, docname, "company")
+ if doctype == "Purchase Order":
+ company_address = frappe.db.get_value(doctype, docname, "billing_address")
+ else:
+ company_address = frappe.db.get_value(doctype, docname, "company_address")
+
+ company_details = frappe.get_value(
+ "Company", company, ["company_logo", "website", "phone_no", "email"], as_dict=True
+ )
+
+ required_fields = [
+ company_details.get("company_logo"),
+ company_details.get("phone_no"),
+ company_details.get("email"),
+ ]
+
+ if not all(required_fields) and not frappe.has_permission("Company", "write", throw=False):
+ frappe.msgprint(
+ _(
+ "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
+ )
+ )
+ return
+
+ if not company_address and not frappe.has_permission(doctype, "write", throw=False):
+ frappe.msgprint(
+ _(
+ "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
+ )
+ )
+ return
+
+ address_display_list = get_address_display_list("Company", company)
+ address_line = address_display_list[0].get("address_line1") if address_display_list else ""
+
+ required_fields.append(company_address)
+ required_fields.append(address_line)
+
+ if all(required_fields):
+ return False
+ return {
+ "company_logo": company_details.get("company_logo"),
+ "website": company_details.get("website"),
+ "phone_no": company_details.get("phone_no"),
+ "email": company_details.get("email"),
+ "address_line": address_line,
+ "company": company,
+ "company_address": company_address,
+ "name": docname,
+ }
+
+
+@frappe.whitelist()
+def update_company_master_and_address(current_doctype, name, company, details):
+ from frappe.utils import validate_email_address
+
+ if isinstance(details, str):
+ details = frappe.parse_json(details)
+
+ if details.get("email"):
+ validate_email_address(details.get("email"), throw=True)
+
+ company_fields = ["company_logo", "website", "phone_no", "email"]
+ company_fields_to_update = {field: details.get(field) for field in company_fields if details.get(field)}
+
+ if company_fields_to_update:
+ frappe.db.set_value("Company", company, company_fields_to_update)
+
+ company_address = details.get("company_address")
+ if details.get("address_line1"):
+ address_doc = frappe.get_doc(
+ {
+ "doctype": "Address",
+ "address_title": details.get("address_title"),
+ "address_type": details.get("address_type"),
+ "address_line1": details.get("address_line1"),
+ "address_line2": details.get("address_line2"),
+ "city": details.get("city"),
+ "state": details.get("state"),
+ "pincode": details.get("pincode"),
+ "country": details.get("country"),
+ "is_your_company_address": 1,
+ "links": [{"link_doctype": "Company", "link_name": company}],
+ }
+ )
+ address_doc.insert()
+ company_address = address_doc.name
+
+ update_doc_company_address(current_doctype, name, company_address, details)
+
+
+def update_doc_company_address(current_doctype, docname, company_address, details):
+ if not company_address:
+ return
+
+ address_field_map = {
+ "Purchase Order": ("billing_address", "billing_address_display"),
+ "Sales Invoice": ("company_address", "company_address_display"),
+ "Delivery Note": ("company_address", "company_address_display"),
+ "POS Invoice": ("company_address", "company_address_display"),
+ }
+
+ address_field, display_field = address_field_map.get(
+ current_doctype, ("company_address", "company_address_display")
+ )
+
+ current_display = frappe.db.get_value(current_doctype, docname, display_field)
+
+ if current_display and not details.get("address_line1"):
+ return
+
+ from frappe.query_builder import DocType
+
+ DocType = DocType(current_doctype)
+
+ (
+ frappe.qb.update(DocType)
+ .set(getattr(DocType, address_field), company_address)
+ .set(getattr(DocType, display_field), get_address_display(company_address))
+ .where(DocType.name == docname)
+ ).run()
diff --git a/erpnext/controllers/buying_controller.py b/erpnext/controllers/buying_controller.py
index 373481fee72..a0d51a0c016 100644
--- a/erpnext/controllers/buying_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/buying_controller.py
@@ -81,6 +81,19 @@ class BuyingController(SubcontractingController):
),
)
+ if (
+ self.get("company")
+ and (
+ default_buying_terms := frappe.get_value(
+ "Company", self.get("company"), "default_buying_terms"
+ )
+ )
+ and not self.get("tc_name")
+ and not self.get("terms")
+ ):
+ self.tc_name = default_buying_terms
+ self.terms = frappe.get_value("Terms and Conditions", self.get("tc_name"), "terms")
+
def validate_posting_date_with_po(self):
po_list = {x.purchase_order for x in self.items if x.purchase_order}
diff --git a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py
index a227c12ac05..09a42e79d4a 100644
--- a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py
+++ b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py
@@ -393,12 +393,14 @@ def make_return_doc(doctype: str, source_name: str, target_doc=None, return_agai
elif doctype == "Purchase Invoice":
# look for Print Heading "Debit Note"
doc.select_print_heading = frappe.get_cached_value("Print Heading", _("Debit Note"))
- if source.tax_withholding_category:
- doc.set_onload("supplier_tds", source.tax_withholding_category)
elif doctype == "Delivery Note":
# manual additions to the return should hit the return warehous, too
doc.set_warehouse = default_warehouse_for_sales_return
+ if doc.doctype in ["Sales Invoice", "Purchase Invoice"]:
+ doc.tax_withholding_group = source.tax_withholding_group
+ doc.ignore_tax_withholding_threshold = source.ignore_tax_withholding_threshold
+
for tax in doc.get("taxes") or []:
if tax.charge_type == "Actual":
tax.tax_amount = -1 * tax.tax_amount
@@ -455,6 +457,7 @@ def make_return_doc(doctype: str, source_name: str, target_doc=None, return_agai
def update_item(source_doc, target_doc, source_parent):
target_doc.qty = -1 * source_doc.qty
target_doc.pricing_rules = None
+
if doctype in ["Purchase Receipt", "Subcontracting Receipt"]:
returned_qty_map = get_returned_qty_map_for_row(
source_parent.name, source_parent.supplier, source_doc.name, doctype
@@ -525,6 +528,8 @@ def make_return_doc(doctype: str, source_name: str, target_doc=None, return_agai
target_doc.po_detail = source_doc.po_detail
target_doc.pr_detail = source_doc.pr_detail
target_doc.purchase_invoice_item = source_doc.name
+ target_doc.tax_withholding_category = source_doc.tax_withholding_category
+ target_doc.apply_tds = source_doc.apply_tds
elif doctype == "Delivery Note":
returned_qty_map = get_returned_qty_map_for_row(
@@ -556,6 +561,8 @@ def make_return_doc(doctype: str, source_name: str, target_doc=None, return_agai
if doctype == "Sales Invoice":
target_doc.sales_invoice_item = source_doc.name
+ target_doc.tax_withholding_category = source_doc.tax_withholding_category
+ target_doc.apply_tds = source_doc.apply_tds
else:
target_doc.pos_invoice_item = source_doc.name
diff --git a/erpnext/controllers/selling_controller.py b/erpnext/controllers/selling_controller.py
index cafcf0195db..d7d12ff46bb 100644
--- a/erpnext/controllers/selling_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/selling_controller.py
@@ -43,6 +43,19 @@ class SellingController(StockController):
),
)
+ if (
+ self.get("company")
+ and (
+ default_selling_terms := frappe.get_value(
+ "Company", self.get("company"), "default_selling_terms"
+ )
+ )
+ and not self.get("tc_name")
+ and not self.get("terms")
+ ):
+ self.tc_name = default_selling_terms
+ self.terms = frappe.get_value("Terms and Conditions", self.get("tc_name"), "terms")
+
def validate(self):
super().validate()
self.validate_items()
diff --git a/erpnext/controllers/status_updater.py b/erpnext/controllers/status_updater.py
index ea933b2967c..b12741487cd 100644
--- a/erpnext/controllers/status_updater.py
+++ b/erpnext/controllers/status_updater.py
@@ -94,6 +94,7 @@ status_map = {
["To Bill", "eval:self.per_billed < 100 and self.docstatus == 1"],
["Completed", "eval:self.per_billed == 100 and self.docstatus == 1"],
["Return Issued", "eval:self.per_returned == 100 and self.docstatus == 1"],
+ ["Return", "eval:self.is_return == 1 and self.per_billed == 0 and self.docstatus == 1"],
["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
["Closed", "eval:self.status=='Closed' and self.docstatus != 2"],
],
@@ -129,7 +130,7 @@ status_map = {
],
[
"Received",
- "eval:self.status != 'Stopped' and self.per_received == 100 and self.docstatus == 1 and self.material_request_type == 'Purchase'",
+ "eval:self.status != 'Stopped' and self.docstatus == 1 and ((self.per_received == 100 and self.material_request_type == 'Purchase') or (self.per_ordered == 100 and self.material_request_type == 'Customer Provided'))",
],
[
"Partially Received",
@@ -137,11 +138,11 @@ status_map = {
],
[
"Partially Received",
- "eval:self.status != 'Stopped' and self.per_ordered < 100 and self.per_ordered > 0 and self.docstatus == 1 and self.material_request_type == 'Material Transfer'",
+ "eval:self.status != 'Stopped' and self.per_ordered < 100 and self.per_ordered > 0 and self.docstatus == 1 and self.material_request_type in ['Material Transfer', 'Customer Provided']",
],
[
"Partially Ordered",
- "eval:self.status != 'Stopped' and self.per_ordered < 100 and self.per_ordered > 0 and self.docstatus == 1 and self.material_request_type != 'Material Transfer'",
+ "eval:self.status != 'Stopped' and self.per_ordered < 100 and self.per_ordered > 0 and self.docstatus == 1 and self.material_request_type not in ['Material Transfer', 'Customer Provided']",
],
],
"POS Opening Entry": [
@@ -392,12 +393,16 @@ class StatusUpdater(Document):
self.item_allowance,
self.global_qty_allowance,
self.global_amount_allowance,
- ) = get_allowance_for(
- item["item_code"],
- self.item_allowance,
- self.global_qty_allowance,
- self.global_amount_allowance,
- qty_or_amount,
+ ) = (
+ get_allowance_for(
+ item["item_code"],
+ self.item_allowance,
+ self.global_qty_allowance,
+ self.global_amount_allowance,
+ qty_or_amount,
+ )
+ if args["source_dt"] != "Pick List Item"
+ else (0, {}, None, None)
)
role_allowed_to_over_deliver_receive = frappe.get_single_value(
@@ -435,14 +440,17 @@ class StatusUpdater(Document):
):
return
- if qty_or_amount == "qty":
- action_msg = _(
- 'To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.'
- )
+ if args["source_dt"] != "Pick List Item":
+ if qty_or_amount == "qty":
+ action_msg = _(
+ 'To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.'
+ )
+ else:
+ action_msg = _(
+ 'To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.'
+ )
else:
- action_msg = _(
- 'To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.'
- )
+ action_msg = None
frappe.throw(
_(
@@ -454,8 +462,7 @@ class StatusUpdater(Document):
frappe.bold(_(self.doctype)),
frappe.bold(item.get("item_code")),
)
- + "
"
- + action_msg,
+ + ("
" + action_msg if action_msg else ""),
OverAllowanceError,
title=_("Limit Crossed"),
)
diff --git a/erpnext/controllers/stock_controller.py b/erpnext/controllers/stock_controller.py
index 8d4aeffd9d5..fce149e0e84 100644
--- a/erpnext/controllers/stock_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/stock_controller.py
@@ -25,6 +25,7 @@ from erpnext.controllers.sales_and_purchase_return import (
from erpnext.setup.doctype.brand.brand import get_brand_defaults
from erpnext.setup.doctype.item_group.item_group import get_item_group_defaults
from erpnext.stock import get_warehouse_account_map
+from erpnext.stock.doctype.batch.batch import get_batch_qty
from erpnext.stock.doctype.inventory_dimension.inventory_dimension import (
get_evaluated_inventory_dimension,
)
@@ -1216,6 +1217,12 @@ class StockController(AccountsController):
],
}.get(self.doctype)
+ qty_field = {
+ "Sales Invoice": "qty",
+ "Delivery Note": "qty",
+ "Stock Entry": "fg_completed_qty",
+ }.get(self.doctype)
+
reserved_batches_data = self.get_reserved_batches(batches)
items = self.items
if self.doctype == "Stock Entry":
@@ -1236,6 +1243,17 @@ class StockController(AccountsController):
if row.voucher_no == value:
continue
+ batch_qty = get_batch_qty(
+ row.batch_no,
+ row.warehouse,
+ posting_date=self.posting_date,
+ posting_time=self.posting_time,
+ consider_negative_batches=True,
+ )
+
+ if item.get(qty_field) < batch_qty:
+ continue
+
frappe.throw(
_(
"The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
@@ -1264,6 +1282,7 @@ class StockController(AccountsController):
doctype.voucher_type,
doctype.voucher_no,
doctype.item_code,
+ doctype.warehouse,
)
.where((doctype.docstatus == 1) & (child_doc.batch_no.isin(batches)))
).run(as_dict=True)
@@ -1626,7 +1645,7 @@ class StockController(AccountsController):
rule = frappe.db.get_value(
"Putaway Rule",
{"item_code": item.get("item_code"), "warehouse": item.get(warehouse_field)},
- ["name", "disable"],
+ ["stock_capacity", "name", "disable"],
as_dict=True,
)
if rule:
@@ -1645,7 +1664,11 @@ class StockController(AccountsController):
rule_map[rule_name]["warehouse"] = item.get(warehouse_field)
rule_map[rule_name]["item"] = item.get("item_code")
rule_map[rule_name]["qty_put"] = 0
- rule_map[rule_name]["capacity"] = get_available_putaway_capacity(rule_name)
+ rule_map[rule_name]["capacity"] = (
+ rule.stock_capacity
+ if self.doctype == "Stock Reconciliation"
+ else get_available_putaway_capacity(rule_name)
+ )
rule_map[rule_name]["qty_put"] += flt(stock_qty)
for rule, values in rule_map.items():
diff --git a/erpnext/controllers/subcontracting_controller.py b/erpnext/controllers/subcontracting_controller.py
index ff7342607c3..a6af04f989a 100644
--- a/erpnext/controllers/subcontracting_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/subcontracting_controller.py
@@ -11,6 +11,7 @@ from frappe.model.mapper import get_mapped_doc
from frappe.utils import cint, flt, get_link_to_form
from erpnext.controllers.stock_controller import StockController
+from erpnext.stock.doctype.batch.batch import get_batch_qty
from erpnext.stock.doctype.serial_and_batch_bundle.serial_and_batch_bundle import (
combine_datetime,
get_auto_batch_nos,
@@ -220,7 +221,7 @@ class SubcontractingController(StockController):
and self._doc_before_save
):
for row in self._doc_before_save.get("items"):
- item_dict[row.name] = (row.item_code, row.qty)
+ item_dict[row.name] = (row.item_code, row.qty + (row.get("rejected_qty") or 0))
return item_dict
@@ -244,7 +245,10 @@ class SubcontractingController(StockController):
for row in self.items:
self.__reference_name.append(row.name)
- if (row.name not in item_dict) or (row.item_code, row.qty) != item_dict[row.name]:
+ if (row.name not in item_dict) or (
+ row.item_code,
+ row.qty + (row.get("rejected_qty") or 0),
+ ) != item_dict[row.name]:
self.__changed_name.append(row.name)
if item_dict.get(row.name):
@@ -549,7 +553,7 @@ class SubcontractingController(StockController):
if item.get("serial_and_batch_bundle"):
frappe.delete_doc("Serial and Batch Bundle", item.serial_and_batch_bundle, force=True)
- def __get_materials_from_bom(self, item_code, bom_no, exploded_item=0):
+ def _get_materials_from_bom(self, item_code, bom_no, exploded_item=0):
data = []
doctype = "BOM Item" if not exploded_item else "BOM Explosion Item"
@@ -590,7 +594,7 @@ class SubcontractingController(StockController):
to_remove = []
for item in data:
if item.is_phantom_item:
- data += self.__get_materials_from_bom(
+ data += self._get_materials_from_bom(
item.rm_item_code, item.bom_no, exploded_item=exploded_item
)
to_remove.append(item)
@@ -758,7 +762,11 @@ class SubcontractingController(StockController):
serial_nos = get_filtered_serial_nos(serial_nos, self, "supplied_items")
row.serial_no = "\n".join(serial_nos)
- elif item_details.has_batch_no and not row.serial_and_batch_bundle and not row.batch_no:
+ elif (
+ item_details.has_batch_no
+ and not row.serial_and_batch_bundle
+ and (not row.batch_no or self.batch_has_not_available(row.batch_no, row.consumed_qty))
+ ):
batches = get_auto_batch_nos(kwargs)
if batches:
consumed_qty = row.consumed_qty
@@ -783,6 +791,11 @@ class SubcontractingController(StockController):
)
consumed_qty -= d.get("qty")
+ def batch_has_not_available(self, batch_no, qty_required):
+ batch_qty = get_batch_qty(batch_no, self.supplier_warehouse, consider_negative_batches=True)
+
+ return batch_qty < qty_required
+
def update_rate_for_supplied_items(self):
if self.doctype != "Subcontracting Receipt":
return
@@ -921,10 +934,14 @@ class SubcontractingController(StockController):
if self.doctype == self.subcontract_data.order_doctype or (
self.backflush_based_on == "BOM" or self.is_return
):
- for bom_item in self.__get_materials_from_bom(
+ for bom_item in self._get_materials_from_bom(
row.item_code, row.bom, row.get("include_exploded_items")
):
- qty = flt(bom_item.qty_consumed_per_unit) * flt(row.qty) * row.conversion_factor
+ qty = (
+ flt(bom_item.qty_consumed_per_unit)
+ * flt(row.qty + (row.get("rejected_qty") or 0))
+ * row.conversion_factor
+ )
bom_item.main_item_code = row.item_code
self.__update_reserve_warehouse(bom_item, row)
self.__set_alternative_item(bom_item)
diff --git a/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py b/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py
index ab6cf1222b5..08b1fb32bf3 100644
--- a/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py
+++ b/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py
@@ -7,6 +7,7 @@ import json
import frappe
from frappe import _, scrub
from frappe.model.document import Document, bulk_insert
+from frappe.query_builder import functions
from frappe.utils import cint, flt, round_based_on_smallest_currency_fraction
import erpnext
@@ -29,11 +30,6 @@ class calculate_taxes_and_totals:
frappe.flags.round_off_applicable_accounts = []
frappe.flags.round_row_wise_tax = frappe.get_single_value("Accounts Settings", "round_row_wise_tax")
- if doc.get("round_off_applicable_accounts_for_tax_withholding"):
- frappe.flags.round_off_applicable_accounts.append(
- doc.round_off_applicable_accounts_for_tax_withholding
- )
-
self._items = self.filter_rows() if self.doc.doctype == "Quotation" else self.doc.get("items")
get_round_off_applicable_accounts(self.doc.company, frappe.flags.round_off_applicable_accounts)
self.calculate()
@@ -77,24 +73,11 @@ class calculate_taxes_and_totals:
self.initialize_taxes()
self.determine_exclusive_rate()
self.calculate_net_total()
- self.calculate_tax_withholding_net_total()
self.calculate_taxes()
self.adjust_grand_total_for_inclusive_tax()
self.calculate_totals()
self.calculate_total_net_weight()
- def calculate_tax_withholding_net_total(self):
- if hasattr(self.doc, "tax_withholding_net_total"):
- sum_net_amount = 0
- sum_base_net_amount = 0
- for item in self._items:
- if hasattr(item, "apply_tds") and item.apply_tds:
- sum_net_amount += item.net_amount
- sum_base_net_amount += item.base_net_amount
-
- self.doc.tax_withholding_net_total = sum_net_amount
- self.doc.base_tax_withholding_net_total = sum_base_net_amount
-
def validate_item_tax_template(self):
if self.doc.get("is_return") and self.doc.get("return_against"):
return
@@ -577,16 +560,7 @@ class calculate_taxes_and_totals:
current_net_amount = item.net_amount
# distribute the tax amount proportionally to each item row
actual = flt(tax.tax_amount, tax.precision("tax_amount"))
-
- if tax.get("is_tax_withholding_account") and item.meta.get_field("apply_tds"):
- if not item.get("apply_tds") or not self.doc.tax_withholding_net_total:
- current_tax_amount = 0.0
- else:
- current_tax_amount = item.net_amount * actual / self.doc.tax_withholding_net_total
- else:
- current_tax_amount = (
- item.net_amount * actual / self.doc.net_total if self.doc.net_total else 0.0
- )
+ current_tax_amount = item.net_amount * actual / self.doc.net_total if self.doc.net_total else 0.0
elif tax.charge_type == "On Net Total":
if tax.account_head in item_tax_map:
@@ -779,6 +753,22 @@ class calculate_taxes_and_totals:
discount_amount = self.doc.discount_amount or 0
grand_total = self.doc.grand_total
+ if self.doc.get("is_return") and self.doc.get("return_against"):
+ doctype = frappe.qb.DocType(self.doc.doctype)
+
+ result = (
+ frappe.qb.from_(doctype)
+ .select(functions.Sum(doctype.discount_amount).as_("total_return_discount"))
+ .where(
+ (doctype.return_against == self.doc.return_against)
+ & (doctype.is_return == 1)
+ & (doctype.docstatus == 1)
+ )
+ ).run(as_dict=True)
+
+ total_return_discount = abs(result[0].get("total_return_discount") or 0)
+ discount_amount += total_return_discount
+
# validate that discount amount cannot exceed the total before discount
if (
(grand_total >= 0 and discount_amount > grand_total)
diff --git a/erpnext/controllers/tests/test_accounts_controller.py b/erpnext/controllers/tests/test_accounts_controller.py
index b001bdb351b..44e3d6a7bf4 100644
--- a/erpnext/controllers/tests/test_accounts_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/tests/test_accounts_controller.py
@@ -16,7 +16,10 @@ from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.test_payment_entry import create_pay
from erpnext.accounts.doctype.purchase_invoice.test_purchase_invoice import make_purchase_invoice
from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice
from erpnext.accounts.party import get_party_account
-from erpnext.buying.doctype.purchase_order.test_purchase_order import prepare_data_for_internal_transfer
+from erpnext.buying.doctype.purchase_order.test_purchase_order import (
+ create_purchase_order,
+ prepare_data_for_internal_transfer,
+)
from erpnext.projects.doctype.project.test_project import make_project
from erpnext.stock.doctype.item.test_item import create_item
@@ -2432,3 +2435,48 @@ class TestAccountsController(IntegrationTestCase):
# Second return should only get remaining discount (100 - 60 = 40)
self.assertEqual(return_si_2.discount_amount, -40)
+
+ def test_company_linked_address(self):
+ from erpnext.crm.doctype.prospect.test_prospect import make_address
+ from erpnext.selling.doctype.sales_order.test_sales_order import make_sales_order
+
+ company_address = make_address(
+ address_title="Company", address_type="Shipping", address_line1="100", city="Mumbai"
+ )
+ company_address.append("links", {"link_doctype": "Company", "link_name": "_Test Company"})
+ company_address.save()
+
+ customer_shipping = make_address(
+ address_title="Customer", address_type="Shipping", address_line1="10"
+ )
+ customer_shipping.append("links", {"link_doctype": "Customer", "link_name": "_Test Customer"})
+ customer_shipping.save()
+
+ supplier_billing = make_address(address_title="Supplier", address_line1="2", city="Ahmedabad")
+ supplier_billing.append("links", {"link_doctype": "Supplier", "link_name": "_Test Supplier"})
+ supplier_billing.save()
+
+ po = create_purchase_order(do_not_save=True)
+ po.shipping_address = customer_shipping.name
+ self.assertRaises(frappe.ValidationError, po.save)
+ po.shipping_address = company_address.name
+ po.save()
+
+ po.billing_address = supplier_billing.name
+ self.assertRaises(frappe.ValidationError, po.save)
+ po.billing_address = company_address.name
+ po.reload()
+ po.save()
+
+ si = make_sales_order(do_not_save=1, do_not_submit=1)
+ si.dispatch_address_name = supplier_billing.name
+ self.assertRaises(frappe.ValidationError, si.save)
+ si.items[0].delivered_by_supplier = 1
+ si.items[0].supplier = "_Test Supplier"
+ si.save()
+
+ po = create_purchase_order(do_not_save=True)
+ po.shipping_address = customer_shipping.name
+ self.assertRaises(frappe.ValidationError, po.save)
+ po.items[0].delivered_by_supplier = 1
+ po.save()
diff --git a/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py b/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py
index 6bfa4f8b3cb..a5a2132dc0c 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py
+++ b/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py
@@ -123,7 +123,7 @@ def send_mail(entry, email_campaign):
subject=frappe.render_template(email_template.get("subject"), context),
content=frappe.render_template(email_template.response_, context),
sender=sender,
- recipients=recipient_list,
+ bcc=recipient_list,
communication_medium="Email",
sent_or_received="Sent",
send_email=True,
diff --git a/erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json b/erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
index 0ad3d0e4b59..85200018848 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+++ b/erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
@@ -1,5 +1,6 @@
{
"actions": [],
+ "allow_rename": 1,
"autoname": "field:market_segment",
"creation": "2018-10-01 09:59:14.479509",
"doctype": "DocType",
@@ -17,10 +18,11 @@
}
],
"links": [],
- "modified": "2024-08-16 19:24:55.811760",
+ "modified": "2025-12-17 12:09:34.687368",
"modified_by": "Administrator",
"module": "CRM",
"name": "Market Segment",
+ "naming_rule": "By fieldname",
"owner": "Administrator",
"permissions": [
{
@@ -37,9 +39,10 @@
}
],
"quick_entry": 1,
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1,
"translated_doctype": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/hooks.py b/erpnext/hooks.py
index 9a65062e7c4..9d7b7a5ed70 100644
--- a/erpnext/hooks.py
+++ b/erpnext/hooks.py
@@ -154,6 +154,14 @@ website_route_rules = [
"parents": [{"label": "Purchase Order", "route": "purchase-orders"}],
},
},
+ {
+ "from_route": "/purchase-orders/",
+ "to_route": "order",
+ "defaults": {
+ "doctype": "Purchase Order",
+ "parents": [{"label": "Purchase Order", "route": "purchase-orders"}],
+ },
+ },
{"from_route": "/purchase-invoices", "to_route": "Purchase Invoice"},
{
"from_route": "/purchase-invoices/",
@@ -411,7 +419,9 @@ scheduler_events = {
"0/15 * * * *": [
"erpnext.manufacturing.doctype.bom_update_log.bom_update_log.resume_bom_cost_update_jobs",
],
- "0/30 * * * *": [],
+ "0/30 * * * *": [
+ "erpnext.stock.doctype.repost_item_valuation.repost_item_valuation.run_parallel_reposting",
+ ],
# Hourly but offset by 30 minutes
"30 * * * *": [
"erpnext.accounts.doctype.gl_entry.gl_entry.rename_gle_sle_docs",
@@ -647,6 +657,10 @@ global_search_doctypes = {
],
}
+ignore_links_on_delete = [
+ "Tax Withholding Entry",
+]
+
additional_timeline_content = {"*": ["erpnext.telephony.doctype.call_log.call_log.get_linked_call_logs"]}
diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index d541c90d93d..550e6a63a15 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-20 22:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 01:40\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:677
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:605
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -35,6 +35,11 @@ msgstr ""
msgid " BOM"
msgstr ""
+#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid " Default Work In Progress Warehouse "
+msgstr " افتراضي العمل في مستودع التقدم "
+
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid " Is Child Table"
@@ -45,18 +50,23 @@ msgstr ""
msgid " Is Subcontracted"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:196
msgid " Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:192
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:668
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:185
+msgid " Phantom Item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:596
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -70,7 +80,7 @@ msgid " Skip Material Transfer"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -78,15 +88,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند"
@@ -141,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% تسليم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:945
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -156,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "% Occupied"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329
msgid "% Of Grand Total"
msgstr ""
@@ -246,11 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:346
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -262,11 +272,11 @@ msgstr "'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكو
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
@@ -280,7 +290,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين"
@@ -292,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:598
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:631
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
msgid "'Opening'"
msgstr "'افتتاحي'"
@@ -307,11 +317,11 @@ msgstr "' إلى تاريخ ' مطلوب"
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:81
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:80
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "لا يمكن التحقق من ' تحديث المخزون ' لبيع الأصول الثابتة\\n \\n'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
@@ -323,8 +333,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -580,10 +590,18 @@ msgstr ""
msgid "90 Above"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:474
+msgid "Cannot create asset.
You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "من الوقت لا يمكن أن يكون بعد من إلى الوقت لـ {0}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:432
+msgid "Row #{0}: Bundle {1} in warehouse {2} has insufficient packed items:
{3}
"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
@@ -708,19 +726,24 @@ msgstr ""
msgid "
Clearance date must be after cheque date for row(s): {0}
Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
msgid "
To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -816,6 +839,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
+#. Header text in the Subcontracting Workspace
#. Header text in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
@@ -826,19 +850,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Reports & Masters"
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Shortcuts"
@@ -862,6 +880,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
+#. Header text in the Subcontracting Workspace
#. Header text in the Support Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -870,15 +889,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:995
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:996
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -923,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n \\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
@@ -953,11 +973,11 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -981,6 +1001,10 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
msgstr "تم إنشاء موعد جديد لك من خلال {0}"
@@ -1057,11 +1081,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "اسم مختصر"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "الاختصار يستخدم بالفعل لشركة أخرى\\n \\nAbbreviation already used for another company"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "الاسم المختصر إلزامي"
@@ -1114,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2799
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:938
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1159,6 +1183,7 @@ msgstr "رصيد حسابك"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1264,8 +1289,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1283,7 +1308,7 @@ msgstr "الحساب مفقود"
msgid "Account Name"
msgstr "اسم الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:373
msgid "Account Not Found"
msgstr "الحساب غير موجود"
@@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:359
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1}"
@@ -1335,7 +1360,7 @@ msgstr "نوع الحساب الفرعي"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1347,15 +1372,15 @@ msgstr "نوع الحساب الفرعي"
msgid "Account Type"
msgstr "نوع الحساب"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
msgid "Account Value"
msgstr "قيمة الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:328
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "رصيد الحساب بالفعل دائن ، لا يسمح لك لتعيين ' الرصيد يجب ان يكون ' ك ' مدين '\\n \\nAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون دائن'"
@@ -1369,6 +1394,10 @@ msgstr "رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغيي
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "حساب لتغيير المبلغ"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+msgid "Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
msgid "Account is mandatory to get payment entries"
msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
@@ -1377,28 +1406,28 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:776
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:824
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ لأن لديه حسابات فرعية\\n \\nAccount with child nodes cannot be converted to ledger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:279
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "الحساب لديه حسابات فرعية لا يمكن إضافته لدفتر الأستاذ.\\n \\nAccount with child nodes cannot be set as ledger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:467
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "الحساب لديه معاملات موجودة لا يمكن حذفه\\n \\nAccount with existing transaction can not be deleted"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:429
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة إلى دفتر الأستاذ\\n \\nAccount with existing transaction cannot be converted to ledger"
@@ -1406,23 +1435,23 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:291
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n \\nAccount {0} does not belong to company: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
-msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
-msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n \\nAccount {0} does not belongs to company {1}"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:587
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} غير موجود"
@@ -1442,19 +1471,15 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:544
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
-msgid "Account {0} has been entered multiple times"
-msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n \\nAccount {0} has been entered multiple times"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:411
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1462,43 +1487,43 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n \\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:152
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:158
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:452
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3261
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1771,56 +1796,57 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "القيود المحاسبة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:810
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:825
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:858
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:873
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1882
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1902
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:867
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:824
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1011
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1032
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1050
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1071
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1227
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1463
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1485
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:702
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n \\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:170
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "موازنة دفتر الأستاذ"
@@ -1842,10 +1868,10 @@ msgid "Accounting Period overlaps with {0}"
msgstr "فترة المحاسبة تتداخل مع {0}"
#. Description of the 'Accounts Frozen Till Date' (Date) field in DocType
-#. 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below"
-msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ. لا يمكن لأي شخص إنشاء أو تعديل الإدخالات باستثناء المستخدمين الذين لديهم الدور المحدد أدناه"
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Only users with the specified role can create or modify entries before this date."
+msgstr ""
#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
#. Account'
@@ -1871,7 +1897,7 @@ msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ.
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1882,12 +1908,14 @@ msgstr "الحسابات"
#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the accounts_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Accounts Closing"
msgstr ""
-#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the accounts_frozen_till_date (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "الحسابات المجمدة حتى تاريخ"
@@ -1895,7 +1923,7 @@ msgstr "الحسابات المجمدة حتى تاريخ"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
@@ -1910,12 +1938,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:102
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "الحسابات الدائنة"
@@ -1932,7 +1960,6 @@ msgstr "ملخص الحسابات المستحقة للدفع"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
@@ -1941,9 +1968,8 @@ msgstr "ملخص الحسابات المستحقة للدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "الحسابات المدينة"
@@ -1987,7 +2013,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -1995,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Settings"
msgstr "إعدادات الحسابات"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
@@ -2005,7 +2030,7 @@ msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:265
msgid "Accrued Expenses"
msgstr ""
@@ -2039,15 +2064,15 @@ msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:253
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "متراكمة شهريا"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:422
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:425
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:327
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2308,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2297,7 +2322,7 @@ msgstr "الفعلي وقت الانتهاء"
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2345,7 +2370,7 @@ msgstr "الكمية الفعلية (في المصدر / الهدف)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "الكمية الفعلية في المستودع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:198
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "الكمية الفعلية هي إلزامية"
@@ -2405,7 +2430,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "الكمية الفعلية في المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1526
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}"
@@ -2414,7 +2439,7 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "إضافة و تعديل الأسعار"
@@ -2447,7 +2472,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Employees"
msgstr "إضافة موظفين"
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
@@ -2495,13 +2520,18 @@ msgstr ""
msgid "Add Order Discount"
msgstr "أضف خصم الطلب"
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:281
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:416
+msgid "Add Phantom Item"
+msgstr ""
+
#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Add Quote"
msgstr "إضافة عرض سعر"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2557,8 +2587,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:390
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:281
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:416
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2616,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:866
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر""
@@ -2773,7 +2803,7 @@ msgstr "مبلغ الخصم الإضافي"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2849,7 +2879,7 @@ msgstr "معلومة اضافية"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2872,7 +2902,7 @@ msgstr "تكاليف تشغيل اضافية"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:665
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -2885,6 +2915,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional information regarding the customer."
msgstr "معلومات إضافية عن الزبون."
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:584
+msgid "Additional {0} {1} of item {2} required as per BOM to complete this transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -3030,11 +3064,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1111
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1112
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:649
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3108,7 +3142,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "دفعات مقدمة"
@@ -3151,11 +3185,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "المبلغ مقدما"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3213,7 +3247,7 @@ msgstr "مقابل"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:741
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:748
msgid "Against Account"
msgstr "مقابل الحساب"
@@ -3228,14 +3262,10 @@ msgstr "مقابل الحساب"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "ضد بطانية النظام"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
-msgid "Against Default Supplier"
-msgstr "ضد المورد الافتراضي"
-
#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Against Delivery Note Item"
@@ -3287,7 +3317,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n \\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
@@ -3329,13 +3359,13 @@ msgstr "مقابل بند طلب مبيعات"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "ضد دخول الأسهم"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr ""
#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:774
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781
msgid "Against Voucher"
msgstr "مقابل إيصال"
@@ -3359,7 +3389,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:772
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:779
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183
msgid "Against Voucher Type"
msgstr "مقابل إيصال نوع"
@@ -3377,7 +3407,7 @@ msgstr "عمر"
msgid "Age (Days)"
msgstr "(العمر (أيام"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:220
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3473,7 +3503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "جميع الحسابات"
@@ -3497,7 +3527,7 @@ msgstr ""
msgid "All Activities HTML"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:306
msgid "All BOMs"
msgstr "كل الأصناف المركبة"
@@ -3525,14 +3555,8 @@ msgstr "جميع مجموعات العملاء"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
@@ -3540,6 +3564,12 @@ msgstr "جميع مجموعات العملاء"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "All Departments"
msgstr "جميع الاقسام"
@@ -3615,7 +3645,7 @@ msgstr "جميع مجموعات الموردين"
msgid "All Territories"
msgstr "جميع الأقاليم"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
msgid "All Warehouses"
msgstr "جميع المخازن"
@@ -3633,27 +3663,27 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1354
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1202
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1207
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2992
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1266
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3667,11 +3697,11 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:853
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:857
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
@@ -3700,7 +3730,7 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1716
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3731,7 +3761,7 @@ msgstr "تخصيص"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1707
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3757,11 +3787,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr "المبلغ المخصص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:617
+#: erpnext/accounts/utils.py:621
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص أكبر من المبلغ غير المعدل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:615
+#: erpnext/accounts/utils.py:619
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا"
@@ -3782,13 +3812,13 @@ msgstr "توزيع"
msgid "Allocations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:422
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:427
msgid "Allotted Qty"
msgstr "الكمية المخصصة"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3863,7 +3893,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "السماح بإضافة العنصر عدة مرات في المعاملة"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:813
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4203,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1008
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4219,11 +4249,11 @@ msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الش
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
msgid "Alternate Item"
msgstr "صنف بديل"
@@ -4239,7 +4269,7 @@ msgstr "رمز الصنف البديل"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "اسم الصنف البديل"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:361
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:362
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4263,6 +4293,7 @@ msgstr ""
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Budget Distribution'
#. Label of the amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing Payments'
#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -4300,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#. Reference'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
#. Charges'
-#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Balance'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Service Item'
@@ -4360,8 +4391,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4394,8 +4426,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:267
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:319
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:201
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -4416,7 +4448,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:299
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:300
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4455,6 +4487,8 @@ msgstr "كمية"
msgid "Amount (AED)"
msgstr ""
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
@@ -4477,6 +4511,7 @@ msgstr ""
#. Charges'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
@@ -4616,16 +4651,16 @@ msgstr "الإجمالي"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث"
-#: erpnext/stock/reorder_item.py:378
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:386
msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :"
msgstr ""
@@ -4641,11 +4676,11 @@ msgstr ""
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "الفواتير السنوية: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:449
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:314
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -4668,9 +4703,9 @@ msgstr "الدخل السنوي"
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
-msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
-msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل مقابل {1} '{2}' وحساب '{3}' للسنة المالية {4}"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
@@ -4813,7 +4848,7 @@ msgstr "رمز القسيمة المطبق"
msgid "Applied on each reading."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:197
msgid "Applied putaway rules."
msgstr ""
@@ -5060,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:451
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:480
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr ""
@@ -5072,6 +5107,10 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:82
+msgid "Are you sure you want to revise this budget? The current budget will be cancelled and a new draft will be created."
+msgstr ""
+
#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
#. Name of a UOM
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -5084,7 +5123,7 @@ msgstr "منطقة"
msgid "Area UOM"
msgstr "وحدة قياس المساحة"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:430
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:435
msgid "Arrival Quantity"
msgstr "كمية الوصول"
@@ -5119,7 +5158,7 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5131,7 +5170,7 @@ msgstr ""
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1794
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}."
@@ -5181,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "الأصول"
@@ -5261,7 +5300,7 @@ msgstr "حساب فئة الأصول"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "اسم فئة الأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n \\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item"
@@ -5299,7 +5338,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:180
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:181
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5372,7 +5411,7 @@ msgstr "فريق صيانة الأصول"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:226
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
msgid "Asset Movement"
msgstr "حركة الأصول"
@@ -5381,7 +5420,7 @@ msgstr "حركة الأصول"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "بند حركة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1104
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n \\nAsset Movement record {0} created"
@@ -5431,7 +5470,7 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:279
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5512,15 +5551,15 @@ msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ ش
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "تحليلات قيمة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:212
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:213
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:653
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
@@ -5528,15 +5567,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:222
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1296
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1344
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:225
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5544,7 +5583,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:179
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
@@ -5552,7 +5591,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
msgid "Asset restored"
msgstr ""
@@ -5560,24 +5599,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1496
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n \\n Asset scrapped via Journal Entry {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1496
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1499
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5585,15 +5624,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1305
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1353
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:399
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:442
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\\n \\nAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
@@ -5622,7 +5661,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:72
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
@@ -5634,11 +5673,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5668,15 +5707,15 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "الأصول"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:219
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:231
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr ""
@@ -5708,20 +5747,20 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1210
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:1037
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:169
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:168
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n \\nAt least one mode of payment is required for POS invoice."
@@ -5737,11 +5776,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5749,7 +5788,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:696
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5757,7 +5796,7 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:93
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
@@ -5769,15 +5808,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:629
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:221
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:225
msgid "Atleast one raw material for Finished Good Item {0} should be customer provided."
msgstr ""
@@ -5833,7 +5872,7 @@ msgstr "السمة اسم"
msgid "Attribute Value"
msgstr "السمة القيمة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
@@ -5841,11 +5880,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n \\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
@@ -5932,6 +5971,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Created"
msgstr "إنشاء تلقائي"
+#. Label of the auto_created_via_reorder (Check) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Auto Created (Reorder)"
+msgstr ""
+
#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
#. 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -5964,7 +6009,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Material Request"
msgstr "طلب مواد تلقائي"
-#: erpnext/stock/reorder_item.py:329
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:337
msgid "Auto Material Requests Generated"
msgstr "إنشاء طلب مواد تلقائي"
@@ -6025,7 +6070,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:148
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6047,7 +6092,7 @@ msgid "Auto re-order"
msgstr "إعادة ترتيب تلقائي"
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:484
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة"
@@ -6110,7 +6155,7 @@ msgid "Availability Of Slots"
msgstr "توافر فتحات"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:513
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:379
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:384
msgid "Available"
msgstr "متاح"
@@ -6140,11 +6185,11 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ"
#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
#. 'Pick List Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:88
#: erpnext/public/js/utils.js:556
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:169
msgid "Available Qty"
msgstr "الكمية المتاحة"
@@ -6222,11 +6267,11 @@ msgstr "المخزون المتوفر"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:318
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
@@ -6239,12 +6284,12 @@ msgstr "متاح {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:423
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:424
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:204
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "متوسط العمر"
@@ -6345,15 +6390,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:67
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -6365,7 +6410,7 @@ msgstr "قائمة مكونات المواد"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1628
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1670
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين"
@@ -6443,7 +6488,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr "صنف قائمة المواد"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:71
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6502,7 +6547,7 @@ msgstr "عملية قائمة المواد"
msgid "BOM Operations Time"
msgstr "وقت عمليات BOM"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:25
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
msgid "BOM Qty"
msgstr "BOM الكمية"
@@ -6541,8 +6586,8 @@ msgstr "تقرير مخزون فاتورة المواد"
msgid "BOM Tree"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
-msgid "BOM UoM"
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
+msgid "BOM UOM"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -6594,7 +6639,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع"
@@ -6604,8 +6649,8 @@ msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصن
msgid "BOM and Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون"
@@ -6613,23 +6658,23 @@ msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزو
msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}"
msgstr "تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:688
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1378
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1394
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون نشطة\\n \\nBOM {0} must be active"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1397
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\\n \\nBOM {0} must be submitted"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:776
msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
msgstr ""
@@ -6650,7 +6695,7 @@ msgstr ""
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "إدخال مخزون مؤرخ"
@@ -6662,7 +6707,7 @@ msgstr "إدخال مخزون مؤرخ"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:361
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:368
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -6700,7 +6745,7 @@ msgstr "الموازنة"
msgid "Balance (Dr - Cr)"
msgstr "الرصيد (مدين - دائن)"
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:693
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
msgid "Balance ({0})"
msgstr "الرصيد ({0})"
@@ -6745,7 +6790,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي للميزان"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "المركز المالي"
@@ -6993,7 +7038,7 @@ msgid "Bank Name"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:309
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "حساب السحب من البنك بدون رصيد"
@@ -7098,11 +7143,11 @@ msgstr "الخدمات المصرفية"
msgid "Barcode Type"
msgstr "نوع الباركود"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا"
@@ -7171,7 +7216,7 @@ msgstr ""
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7331,7 +7376,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7364,11 +7409,11 @@ msgstr "رقم دفعة"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3027
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:640
+#: erpnext/stock/utils.py:646
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
@@ -7387,11 +7432,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1658
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7419,7 +7464,7 @@ msgstr "كمية الدفعة"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:343
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:350
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7436,7 +7481,7 @@ msgstr "دفعة UOM"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:885
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7444,16 +7489,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1070
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3168
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n \\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3174
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -7517,10 +7562,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1251
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
msgid "Bill of Materials"
msgstr "فاتورة المواد"
@@ -7620,7 +7665,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr "اسم عنوان تقديم الفواتير"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7845,8 +7890,8 @@ msgstr "صنف أمر بطانية"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "بطالة سعر النظام"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
msgid "Block Invoice"
msgstr "حظر الفاتورة"
@@ -7953,11 +7998,11 @@ msgstr "حجز"
msgid "Booked Fixed Asset"
msgstr "حجز الأصول الثابتة"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:144
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:146
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8041,7 +8086,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
msgid "Browse BOM"
msgstr "تصفح قائمة المواد"
@@ -8101,38 +8146,65 @@ msgstr "ميزانية"
msgid "Budget Account"
msgstr "حساب الميزانية"
-#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
-msgid "Budget Accounts"
-msgstr "حسابات الميزانية"
-
#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
msgid "Budget Against"
msgstr "الميزانية مقابل"
+#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget'
#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
msgid "Budget Amount"
msgstr "قيمة الميزانية"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+msgid "Budget Amount can not be {0}."
+msgstr ""
+
#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Budget Detail"
msgstr "تفاصيل الميزانية"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#. Label of the budget_distribution (Table) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
+msgid "Budget Distribution"
+msgstr ""
+
+#. Label of the budget_distribution_total (Currency) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Budget Distribution Total"
+msgstr ""
+
+#. Label of the budget_end_date (Date) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Budget End Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+msgid "Budget Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
msgid "Budget List"
msgstr "قائمة الميزانية"
+#. Label of the budget_start_date (Date) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Budget Start Date"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
@@ -8141,11 +8213,11 @@ msgstr "قائمة الميزانية"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "تقرير إنحرافات الموازنة"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "لايمكن أسناد الميزانية للمجموعة Account {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إنها ليست حسابا للدخل أو للمصروفات"
@@ -8281,7 +8353,6 @@ msgstr "معدل الشراء"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -8345,10 +8416,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8599,7 +8668,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2418
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2459
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8627,17 +8696,18 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ،
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1494
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3170
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8688,17 +8758,17 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8718,11 +8788,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ."
@@ -8738,11 +8808,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:234
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده"
@@ -8754,15 +8824,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:457
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد"
@@ -8774,19 +8844,19 @@ msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ بدء السنه المالية و
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "لا يمكن تغيير العملة الافتراضية للشركة، لأن هناك معاملات موجودة. يجب إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية."
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:144
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:145
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
msgstr ""
@@ -8798,19 +8868,19 @@ msgstr "لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفت
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:440
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1848
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8819,11 +8889,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1108
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى"
@@ -8836,7 +8906,7 @@ msgstr "لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقد
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم\" أو \"التقييم والإجمالي\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1813
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8844,15 +8914,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:682
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8860,8 +8930,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No."
@@ -8873,23 +8943,23 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3718
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:515
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1421
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1425
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1425
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1429
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -8897,8 +8967,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3185
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -8911,16 +8981,16 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1503
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:285
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:287
msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made."
msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر البيع. Cannot set as Lost as Sales Order is made."
@@ -8928,15 +8998,15 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3873
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -8944,7 +9014,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -8979,7 +9049,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "القدرة على التخطيط"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء"
@@ -8994,7 +9064,7 @@ msgstr "القدرة على التخطيط لل(أيام)"
msgid "Capacity in Stock UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:86
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
@@ -9004,7 +9074,7 @@ msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:333
msgid "Capital Stock"
msgstr "رأس المال"
@@ -9032,6 +9102,10 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize Repair Cost"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201
+msgid "Capitalize this asset to confirm"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
@@ -9100,7 +9174,7 @@ msgstr "الدخول النقدية"
msgid "Cash Flow"
msgstr "التدفق النقدي"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "بيان التدفق النقدي"
@@ -9121,7 +9195,7 @@ msgstr "التدفق النقدي من العمليات"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "النقدية الحاضرة"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "الحساب النقدي أو البنكي مطلوب لعمل مدخل بيع Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
@@ -9215,12 +9289,12 @@ msgstr "تفاصيل التصنيف"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
msgid "Caution"
msgstr "الحذر"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:169
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9303,7 +9377,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Amount"
msgstr "تغيير المبلغ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:93
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
msgid "Change Release Date"
msgstr "تغيير تاريخ الإصدار"
@@ -9320,7 +9394,7 @@ msgstr "تغيير تاريخ الإصدار"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا."
@@ -9330,7 +9404,7 @@ msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة&quo
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9338,7 +9412,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل المحدد."
@@ -9352,8 +9426,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3238
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9398,7 +9472,6 @@ msgid "Chart Tree"
msgstr "شجرة الرسم البياني"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
@@ -9406,7 +9479,7 @@ msgstr "شجرة الرسم البياني"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9422,7 +9495,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "مخطط حسابات المستورد"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:187
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9437,6 +9510,11 @@ msgstr "الرسوم البيانية على أساس"
msgid "Chassis No"
msgstr "رقم الشاسيه"
+#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Check Availability in Warehouse"
+msgstr ""
+
#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -9454,11 +9532,6 @@ msgstr "تحقق ما إذا كان هو وحدة الزراعة المائية"
msgid "Check if material transfer entry is not required"
msgstr "تحقق مما إذا كان إدخال نقل المواد غير مطلوب"
-#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
-#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgid "Check in (group)"
-msgstr "تحقق في (مجموعة)"
-
#. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)"
@@ -9526,7 +9599,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2735
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -9574,12 +9647,12 @@ msgstr "اسم الطفل"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2831
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:304
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "مهمة تابعة موجودة لهذه المهمة. لا يمكنك حذف هذه المهمة."
@@ -9587,11 +9660,11 @@ msgstr "مهمة تابعة موجودة لهذه المهمة. لا يمكنك
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "العقد التابعة يمكن أن تنشأ إلا في إطار 'مجموعة' نوع العُقد"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:101
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "مستودع فرعي موجود لهذا المستودع. لا يمكنك حذف هذا المستودع.\\n \\nChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:252
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:260
msgid "Circular Reference Error"
msgstr ""
@@ -9727,11 +9800,11 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2382
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء"
@@ -9781,7 +9854,7 @@ msgstr "مبلغ الإغلاق"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:232
msgid "Closing Balance"
msgstr "الرصيد الختامي"
@@ -10146,7 +10219,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10212,9 +10285,9 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:269
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -10274,7 +10347,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:52
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -10298,7 +10371,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10474,7 +10547,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr "اسم عنوان الشركة"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4267
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10538,7 +10611,7 @@ msgid "Company Email"
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالشركة"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
msgstr "شعار الشركة"
@@ -10564,12 +10637,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2547
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2500
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:362
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
msgid "Company field is required"
msgstr "حقل الشركة مطلوب"
@@ -10585,11 +10658,11 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n \\nCompany name not same"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين."
@@ -10620,7 +10693,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
@@ -10633,7 +10706,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:529
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:574
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -10658,12 +10731,12 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:558
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:268
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -10682,7 +10755,7 @@ msgstr "اكتمل بواسطة"
msgid "Completed On"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:184
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:185
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
msgstr ""
@@ -10701,12 +10774,12 @@ msgstr "العملية المكتملة"
msgid "Completed Qty"
msgstr "الكمية المكتملة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1339
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:316
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "الكمية المكتملة"
@@ -10744,7 +10817,7 @@ msgstr "اكتمال بواسطة"
msgid "Completion Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:80
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83
msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
msgstr ""
@@ -10838,7 +10911,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10910,7 +10983,7 @@ msgstr "القوائم المالية الموحدة"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "فاتورة المبيعات الموحدة"
@@ -10983,6 +11056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
#. Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Inward
@@ -10993,6 +11067,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146
@@ -11004,7 +11079,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "تستهلك الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1717
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11033,6 +11108,10 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15
msgid "Consumer Products"
msgstr ""
@@ -11157,12 +11236,12 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr "الشخص الذي يمكن الاتصال به"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:101
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:117
+#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:119
msgid "Contact:"
msgstr "اتصال:"
@@ -11331,28 +11410,28 @@ msgstr "معامل التحويل"
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:86
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
msgid "Conversion Rate"
msgstr "معدل التحويل"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:84
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:86
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2953
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2960
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2956
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11406,11 +11485,6 @@ msgstr "تم نسخها من"
msgid "Copy Fields to Variant"
msgstr "نسخ الحقول إلى متغير"
-#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Core"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
#. Action'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -11423,13 +11497,13 @@ msgstr "تصحيحي"
msgid "Corrective Action"
msgstr "اجراء تصحيحي"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:482
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:494
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:489
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11573,10 +11647,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:767
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:774
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:384
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -11599,7 +11673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11652,7 +11726,7 @@ msgstr "رقم مركز التكلفة"
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "مركز التكلفة والميزانية"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:492
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11660,8 +11734,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1428
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:883
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n \\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -11681,11 +11755,11 @@ msgstr "مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يم
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:294
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:301
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11693,7 +11767,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:113
msgid "Cost Centers"
msgstr "مراكز التكلفة"
@@ -11727,7 +11801,7 @@ msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:699
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11804,11 +11878,11 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:608
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى"
@@ -11969,8 +12043,8 @@ msgstr "إنشاء زبائن محتملين"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -11984,7 +12058,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Missing Party"
msgstr "إنشاء طرف مفقود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:164
msgid "Create Multi-level BOM"
msgstr ""
@@ -12012,11 +12086,11 @@ msgstr "إنشاء مدخل فتح نقطة البيع"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:814
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:859
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
msgid "Create Pick List"
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
@@ -12028,7 +12102,7 @@ msgstr "إنشاء تنسيق طباعة"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "إنشاء أمر الشراء"
@@ -12069,12 +12143,12 @@ msgstr "إنشاء أمر مبيعات"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخطيط عملك وتقديمه في الوقت المحدد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:482
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:486
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -12083,7 +12157,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "إنشاء اقتباس مورد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:157
msgid "Create Tax Template"
msgstr "إنشاء قالب الضريبة"
@@ -12106,12 +12180,12 @@ msgstr "إنشاء صلاحية المستخدم"
msgid "Create Users"
msgstr "إنشاء المستخدمين"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create Variant"
msgstr "إنشاء متغير"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:667
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:711
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
msgid "Create Variants"
msgstr "إنشاء المتغيرات"
@@ -12119,12 +12193,12 @@ msgstr "إنشاء المتغيرات"
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -12156,7 +12230,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "إنشاء حسابات ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12180,12 +12254,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "إنشاء أمر شراء ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:738
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:559
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:739
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12199,11 +12273,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
@@ -12215,7 +12289,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating User..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:287
msgid "Creating {} out of {} {}"
msgstr "إنشاء {} من {} {}"
@@ -12225,16 +12299,16 @@ msgstr "إنشاء {} من {} {}"
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:189
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:210
msgid "Creation of {1}(s) successful"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:206
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:227
msgid "Creation of {0} failed.\n"
"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:197
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:218
msgid "Creation of {0} partially successful.\n"
"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
msgstr ""
@@ -12258,15 +12332,15 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr "دائن"
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:718
msgid "Credit (Transaction)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:686
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:693
msgid "Credit ({0})"
msgstr "الائتمان ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
msgid "Credit Account"
msgstr "حساب دائن"
@@ -12344,7 +12418,7 @@ msgstr "الائتمان أيام"
msgid "Credit Limit"
msgstr "الحد الائتماني"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12392,7 +12466,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12408,7 +12482,7 @@ msgstr "ملاحظة الائتمان المبلغ"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "الائتمان مذكرة صادرة"
@@ -12418,15 +12492,15 @@ msgstr "الائتمان مذكرة صادرة"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:677
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -12435,16 +12509,16 @@ msgstr "دائن الى"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "المدين في عملة الشركة"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}"
@@ -12453,7 +12527,7 @@ msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:257
msgid "Creditors"
msgstr "الدائنين"
@@ -12499,7 +12573,7 @@ msgstr "معايير الوزن"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:135
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -12613,7 +12687,7 @@ msgstr "يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أ
msgid "Currency and Price List"
msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:346
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
@@ -12621,9 +12695,9 @@ msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2364
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
+#: erpnext/accounts/utils.py:2390
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n \\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -12631,7 +12705,7 @@ msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n \\nCurrency for {0}
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "عملة الحساب الختامي يجب أن تكون {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:611
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:622
msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}"
msgstr "العملة من قائمة الأسعار {0} يجب أن تكون {1} أو {2}"
@@ -12712,7 +12786,7 @@ msgid "Current Level"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
msgid "Current Liabilities"
msgstr "الخصوم المتداولة"
@@ -12898,7 +12972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:303
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -12907,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:405
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -12916,7 +12990,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -12926,7 +13000,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:98
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -12940,7 +13014,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12968,8 +13042,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:489
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:490
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -12978,7 +13052,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -13054,7 +13128,7 @@ msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "عناوين العملاء وجهات الإتصال"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:269
msgid "Customer Advances"
msgstr ""
@@ -13173,9 +13247,9 @@ msgstr "ملاحظات العميل"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -13285,7 +13359,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -13390,7 +13464,7 @@ msgstr "العملاء المقدمة"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
msgid "Customer Service"
msgstr "خدمة العملاء"
@@ -13421,7 +13495,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "مستودع العميل (اختياري)"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:141
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:145
msgid "Customer Warehouse {0} does not belong to Customer {1}."
msgstr ""
@@ -13447,9 +13521,9 @@ msgstr "عميل أو بند"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:420
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:420
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n \\nCustomer {0} does not belong to project {1}"
@@ -13559,7 +13633,7 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع اليومي لـ {0}"
@@ -13648,7 +13722,7 @@ msgstr "تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون بعد تاريخ
msgid "Date of Commencement"
msgstr "تاريخ البدء"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:94
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أكبر من تاريخ التأسيس"
@@ -13672,7 +13746,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار"
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
msgid "Date of Transaction"
msgstr "تاريخ المعاملة"
@@ -13804,11 +13878,11 @@ msgstr ""
msgid "Debit"
msgstr "مدين"
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:704
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711
msgid "Debit (Transaction)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:686
msgid "Debit ({0})"
msgstr "مدين ({0})"
@@ -13818,7 +13892,7 @@ msgstr "مدين ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
msgid "Debit Account"
msgstr "حساب مدين"
@@ -13861,9 +13935,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
msgid "Debit Note"
msgstr "إشعار مدين"
@@ -13887,17 +13961,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
msgid "Debit To is required"
msgstr "مدين الى مطلوب"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:523
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}."
@@ -13958,7 +14032,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:585
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
msgid "Declare Lost"
msgstr "أعلن فقدت"
@@ -14020,14 +14094,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -14036,19 +14110,19 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr "الافتراضي BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2151
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2184
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n \\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3914
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2181
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -14176,9 +14250,8 @@ msgstr "حساب النفقات الإفتراضي"
msgid "Default Finance Book"
msgstr "دفتر المالية الافتراضي"
-#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
-#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Finished Goods Warehouse"
msgstr "المخزن الافتراضي للبضائع التامة الصنع"
@@ -14313,14 +14386,18 @@ msgstr "عدد أيام صلاحية عرض الأسعار الافتراضي"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "حساب المدينون الافتراضي"
+#. Label of the default_sales_contact (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Sales Contact"
+msgstr ""
+
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
msgstr "وحدة قياس المبيعات الافتراضية"
-#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
-#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Scrap Warehouse"
msgstr "مستودع الخردة الافتراضي"
@@ -14358,6 +14435,11 @@ msgstr "المستودع المصدر الافتراضي"
msgid "Default Stock UOM"
msgstr "افتراضي وحدة قياس السهم"
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Stock Valuation Method"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_supplier (Link) field in DocType 'Item Default'
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Default Supplier"
@@ -14385,15 +14467,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n \\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'"
@@ -14420,18 +14502,6 @@ msgstr "النماذج الافتراضية"
msgid "Default Warehouse for Sales Return"
msgstr "المستودع الافتراضي لعائد المبيعات"
-#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
-#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Default Warehouses for Production"
-msgstr "المستودعات الافتراضية للإنتاج"
-
-#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
-#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Default Work In Progress Warehouse"
-msgstr "افتراضي العمل في مستودع التقدم"
-
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
msgid "Default Workstation"
@@ -14448,7 +14518,7 @@ msgstr "سيتم تحديث الحساب الافتراضي تلقائيا في
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:191
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14526,7 +14596,7 @@ msgstr "حساب الإيرادات المؤجلة"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:542
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14608,20 +14678,25 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:237
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "حذف كل المعاملات المتعلقة بالشركة\\n \\nDelete all the Transactions for this Company"
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Deleted Documents"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14646,7 +14721,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14735,7 +14810,7 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "تسليم: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "تسليم"
@@ -14752,7 +14827,7 @@ msgstr "تسليم"
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14765,7 +14840,7 @@ msgstr "تاريخ التسليم"
msgid "Delivery Details"
msgstr "تفاصيل التسليم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:119
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14791,21 +14866,21 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14847,7 +14922,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "توجهات إشعارات التسليم"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n \\nDelivery Note {0} is not submitted"
@@ -14897,14 +14972,14 @@ msgstr "توقف التسليم"
msgid "Delivery To"
msgstr "التسليم إلى"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:125
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
#. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:283
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14934,7 +15009,7 @@ msgstr "مستودع تسليم"
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:439
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "مستودع التسليم مطلوب للبند المستودعي {0}\\n \\nDelivery warehouse required for stock item {0}"
@@ -14991,7 +15066,7 @@ msgstr ""
msgid "Dependent Task"
msgstr "مهمة تابعة"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:177
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:178
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
@@ -15086,11 +15161,11 @@ msgstr "حركة الإهلاك"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1130
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1178
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:252
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15102,7 +15177,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "حساب نفقات الاهلاك"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15133,11 +15208,11 @@ msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:323
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:590
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:638
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}"
@@ -15164,7 +15239,7 @@ msgstr "جدول الاهلاك الزمني"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15190,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "سبب مفصل"
@@ -15243,11 +15318,11 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15302,16 +15377,16 @@ msgstr ""
msgid "Difference Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:92
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:100
msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
msgid "Difference Value"
msgstr "قيمة الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:498
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:499
msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row."
msgstr ""
@@ -15371,7 +15446,7 @@ msgstr "النفقات المباشرة"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
msgid "Direct Income"
msgstr "إيراد مباشر"
@@ -15454,15 +15529,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:446
+#: erpnext/stock/utils.py:450
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15483,10 +15558,14 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:231
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:232
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:443
+msgid "Disassemble Qty cannot be less than or equal to 0."
+msgstr ""
+
#. Label of the disassembled_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Disassembled Qty"
@@ -15698,7 +15777,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15770,7 +15849,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "يكره"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
msgid "Dispatch"
msgstr "ارسال"
@@ -15851,7 +15930,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr "تاريخ التخلص"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -15915,6 +15994,11 @@ msgstr ""
msgid "Distribute Charges Based On"
msgstr "توزيع الرسوم بناء على"
+#. Label of the distribute_equally (Check) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Distribute Equally"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
#. 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -15951,6 +16035,11 @@ msgstr ""
msgid "Distributed Discount Amount"
msgstr ""
+#. Label of the distribution_frequency (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Distribution Frequency"
+msgstr ""
+
#. Label of the distribution_id (Data) field in DocType 'Monthly Distribution'
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
msgid "Distribution Name"
@@ -15962,7 +16051,7 @@ msgid "Distributor"
msgstr "موزع"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:338
msgid "Dividends Paid"
msgstr "توزيع الأرباح"
@@ -16032,7 +16121,7 @@ msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق الب
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "هل ترغب في تقديم طلب المواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:94
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:103
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -16063,7 +16152,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:254
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16152,7 +16241,7 @@ msgstr "دخول وقت التوقف"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "سبب التوقف"
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:246
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:248
msgid "Dr/Cr"
msgstr ""
@@ -16237,7 +16326,7 @@ msgstr ""
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:129
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
@@ -16245,7 +16334,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning"
msgstr "إنذار بالدفع"
@@ -16301,7 +16390,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:349
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:350
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16319,7 +16408,7 @@ msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:64
msgid "Duplicate POS Invoices found"
msgstr ""
@@ -16331,6 +16420,10 @@ msgstr "مشروع مكرر مع المهام"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+msgid "Duplicate Serial Number Error"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16369,7 +16462,7 @@ msgid "Duration in Days"
msgstr "المدة في أيام"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "الرسوم والضرائب"
@@ -16385,12 +16478,12 @@ msgstr ""
msgid "Dyne"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:248 erpnext/regional/italy/utils.py:268
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:278 erpnext/regional/italy/utils.py:286
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:293 erpnext/regional/italy/utils.py:297
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:304 erpnext/regional/italy/utils.py:313
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:338 erpnext/regional/italy/utils.py:345
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:450
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:221 erpnext/regional/italy/utils.py:241
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:251 erpnext/regional/italy/utils.py:259
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:266 erpnext/regional/italy/utils.py:270
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:277 erpnext/regional/italy/utils.py:286
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:311 erpnext/regional/italy/utils.py:318
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:423
msgid "E-Invoicing Information Missing"
msgstr "الفواتير الإلكترونية معلومات مفقودة"
@@ -16433,7 +16526,7 @@ msgstr "معرف المستخدم ERPNext"
msgid "Each Transaction"
msgstr "كل عملية"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
msgid "Earliest"
msgstr "أولا"
@@ -16446,7 +16539,7 @@ msgstr "أقدم عمر"
msgid "Earnest Money"
msgstr "العربون"
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:528
msgid "Edit BOM"
msgstr ""
@@ -16482,7 +16575,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:502
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:503
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -16515,8 +16608,8 @@ msgstr "المؤهلات العلمية"
msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:413
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:290
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:441
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -16566,11 +16659,6 @@ msgstr ""
msgid "Ells (UK)"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Email / Notifications"
-msgstr ""
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:52
msgid "Email Address (required)"
msgstr ""
@@ -16651,8 +16739,8 @@ msgstr "أرسل بريد إلكتروني إلى {0}"
msgid "Email verification failed."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:95
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:111
+#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:96
+#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:114
msgid "Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"
@@ -16746,7 +16834,7 @@ msgid "Employee Advances"
msgstr "سلف الموظفين"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:322
msgid "Employee Benefits Obligation"
msgstr ""
@@ -16826,7 +16914,7 @@ msgstr "الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0}"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:315
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16843,7 +16931,7 @@ msgstr "فارغة"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16859,7 +16947,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي"
@@ -17033,8 +17121,8 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17042,7 +17130,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17050,7 +17138,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
msgid "End Year"
msgstr "نهاية السنة"
@@ -17095,7 +17183,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30
msgid "Enough Parts to Build"
msgstr "يكفي لبناء أجزاء"
@@ -17109,6 +17197,10 @@ msgstr "ضمان التسليم على أساس المسلسل المنتجة"
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "أدخل مفتاح API في إعدادات Google."
+#: erpnext/public/js/print.js:51
+msgid "Enter Company Details"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:102
msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched."
msgstr ""
@@ -17121,12 +17213,12 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:423
msgid "Enter Supplier"
msgstr "أدخل المورد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:401
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:470
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "أدخل القيمة"
@@ -17135,7 +17227,7 @@ msgstr "أدخل القيمة"
msgid "Enter Visit Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:88
msgid "Enter a name for Routing."
msgstr ""
@@ -17151,7 +17243,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17167,7 +17259,7 @@ msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك"
@@ -17183,7 +17275,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the Bank Guarantee Number before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:83
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:93
msgid "Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically.\n\n"
" After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time."
msgstr ""
@@ -17196,15 +17288,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17237,7 +17329,7 @@ msgstr "نوع الدخول"
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
@@ -17265,7 +17357,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Description"
msgstr "وصف خاطئ"
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:277
msgid "Error Occurred"
msgstr ""
@@ -17281,15 +17373,15 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
@@ -17345,7 +17437,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17360,7 +17452,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17374,7 +17466,7 @@ msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17410,15 +17502,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
@@ -17446,6 +17540,7 @@ msgstr ""
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
@@ -17497,7 +17592,7 @@ msgstr "حساب إعادة تقييم سعر الصرف"
msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:73
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:72
msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
@@ -17509,7 +17604,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "الدخول المكوس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
msgid "Excise Invoice"
msgstr "المكوس الفاتورة"
@@ -17574,7 +17669,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Amount"
msgstr "المبلغ المتوقع"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:424
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:429
msgid "Expected Arrival Date"
msgstr "وصول التاريخ المتوقع"
@@ -17604,7 +17699,7 @@ msgstr "تاريخ الإغلاق المتوقع"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "تاريخ التسليم المتوقع"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:401
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد تاريخ أمر المبيعات"
@@ -17622,7 +17717,7 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد ت
msgid "Expected End Date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء المتوقع"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:113
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:114
msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
msgstr ""
@@ -17678,7 +17773,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
@@ -17686,7 +17781,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة"
msgid "Expense"
msgstr "نفقة"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:895
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ارباح و خسائر"
@@ -17719,7 +17814,7 @@ msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ار
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -17734,7 +17829,7 @@ msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ار
msgid "Expense Account"
msgstr "حساب النفقات"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "حساب المصاريف مفقود"
@@ -17749,20 +17844,16 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr "عنوان المصروف"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:519
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "تغيير رأس المصاريف"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:127
-msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
@@ -17785,7 +17876,7 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "المصروفات متضمنة في تقييم السعر"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
msgid "Expired Batches"
msgstr "دفعات منتهية الصلاحية"
@@ -17843,10 +17934,6 @@ msgstr "تنبؤ تجانس أسي"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "تصدير الفواتير الإلكترونية"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
-msgid "External"
-msgstr ""
-
#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "External Work History"
@@ -17856,7 +17943,7 @@ msgstr "سجل العمل الخارجي"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -17879,11 +17966,14 @@ msgstr "صغير جدا"
msgid "FG / Semi FG Item"
msgstr ""
+#. Option for the 'Default Stock Valuation Method' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "FIFO"
@@ -17942,7 +18032,7 @@ msgstr "فشل في تثبيت الإعدادات المسبقة"
msgid "Failed to login"
msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -17959,7 +18049,7 @@ msgstr "أخفق إعداد الشركة"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18031,7 +18121,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "جلب تحديثات الاشتراك"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18053,8 +18143,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:354
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:358
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)"
@@ -18072,16 +18162,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:198
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:145
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1480
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18114,7 +18204,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الملف"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
msgid "Filter Based On"
msgstr "عامل التصفية على أساس"
@@ -18148,11 +18238,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:158
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18219,7 +18309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
msgid "Finance Book"
msgstr "كتاب المالية"
@@ -18280,7 +18370,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
msgid "Financial Statements"
msgstr "البيانات المالية"
@@ -18294,9 +18384,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -18353,15 +18443,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3917
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18406,7 +18496,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
msgid "Finished Goods"
msgstr "السلع تامة الصنع"
@@ -18437,7 +18527,6 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:30
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Finished Goods Warehouse"
@@ -18448,7 +18537,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18502,11 +18591,10 @@ msgstr "وقت الاستجابة الأول للمشكلات"
msgid "First Response Time for Opportunity"
msgstr "وقت الاستجابة الأول للفرصة"
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:256
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:229
msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}"
msgstr "النظام المالي إلزامي ، يرجى تعيين النظام المالي في الشركة {0}"
-#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
@@ -18516,7 +18604,6 @@ msgstr "النظام المالي إلزامي ، يرجى تعيين النظا
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
#. Label of the fiscal_year (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
@@ -18562,6 +18649,10 @@ msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:43
msgid "Fiscal Year {0} is required"
msgstr "السنة المالية {0} مطلوبة"
@@ -18586,7 +18677,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:820
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18597,7 +18688,7 @@ msgstr "حساب الأصول الثابتة"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون. \\nFixed Asset Item must be a non-stock item."
@@ -18612,7 +18703,7 @@ msgstr "سجل الأصول الثابتة"
msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:679
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -18690,7 +18781,7 @@ msgstr "اتبع التقويم الأشهر"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:"
@@ -18722,7 +18813,7 @@ msgstr ""
msgid "For"
msgstr "لأجل"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:367
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
msgstr "لبنود حزمة المنتج والمستودع والرقم المتسلسل ورقم الدفعة ستأخذ بعين الاعتبار من جدول قائمة التغليف. اذا كان للمستودع ورقم الدفعة نفس البند من بنود التغليف لأي بند من حزمة المنتج. هذه القيم يمكن ادخالها في جدول البند الرئيسي. والقيم سيتم نسخها الى جدول قائمة التغليف."
@@ -18742,7 +18833,7 @@ msgstr "للشراء"
msgid "For Company"
msgstr "للشركة"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:397
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
@@ -18751,7 +18842,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1441
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18761,7 +18852,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:514
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18782,7 +18873,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار"
msgid "For Production"
msgstr "للإنتاج"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
@@ -18792,7 +18883,7 @@ msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Q
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18810,8 +18901,8 @@ msgstr "للمورد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "لمستودع"
@@ -18820,11 +18911,11 @@ msgstr "لمستودع"
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:276
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا سالبًا"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:273
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
@@ -18854,11 +18945,11 @@ msgstr "عن مورد فردي"
msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2488
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2529
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -18875,7 +18966,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18884,12 +18975,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "للرجوع إليها"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1533
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1684
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها"
@@ -18908,20 +18999,20 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى&
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1290
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:399
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:401
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1122
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19030,7 +19121,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "لم يتم تحديد رمز العنصر المجاني"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:651
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0}"
@@ -19071,6 +19162,11 @@ msgstr "اقرأ المقالات بشكل متكرر"
msgid "From BOM"
msgstr "من BOM"
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:63
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:25
+msgid "From BOM No"
+msgstr ""
+
#. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "From Company"
@@ -19115,14 +19211,14 @@ msgstr "من التاريخ والوقت تكمن في السنة المالية
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التاريخ)"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
@@ -19175,10 +19271,16 @@ msgstr ""
msgid "From External Ecomm Platform"
msgstr ""
+#. Label of the from_fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:43
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "من السنة المالية"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
+msgstr ""
+
#. Label of the from_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
msgid "From Folio No"
@@ -19501,7 +19603,7 @@ msgstr "الدفع في المستقبل المرجع"
msgid "Future Payments"
msgstr "المدفوعات المستقبلية"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19521,7 +19623,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671
msgid "GL Entry"
msgstr "GL الدخول"
@@ -19578,7 +19680,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "الربح / الخسارة عند التخلص من الأصول"
@@ -19620,13 +19722,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:92
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "General Ledger"
msgstr "دفتر الأستاذ العام"
@@ -19696,7 +19796,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:56
msgid "Generating Master Production Schedule..."
msgstr ""
@@ -19741,7 +19841,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Current Stock"
msgstr "الحصول على المخزون الحالي"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:186
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
@@ -19781,14 +19881,14 @@ msgid "Get Item Locations"
msgstr "الحصول على مواقع البند"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:165
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:190
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:287
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:353
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:602
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1107
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -19802,18 +19902,18 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند"
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:243
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:224
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "الحصول على البنود من"
@@ -19828,9 +19928,9 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "تنزيل الاصناف من BOM"
@@ -19861,8 +19961,8 @@ msgstr "الحصول على المواد طلب"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:183
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19902,8 +20002,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:128
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:130
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19930,7 +20030,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -19943,7 +20043,7 @@ msgstr "الحصول على الموردين"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "الحصول على الموردين من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -19979,7 +20079,6 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
@@ -20005,7 +20104,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "البضائع في العبور"
@@ -20014,7 +20113,7 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2144
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
@@ -20135,7 +20234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:259
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20318,7 +20417,7 @@ msgstr "التجميع حسب طلب المبيعات"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة"
-#: erpnext/stock/utils.py:440
+#: erpnext/stock/utils.py:444
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات"
@@ -20380,10 +20479,12 @@ msgstr "مدير الموارد البشرية"
msgid "HR User"
msgstr "مستخدم الموارد البشرية"
+#. Option for the 'Distribution Frequency' (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20457,6 +20558,12 @@ msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
msgid "Has Item Scanned"
msgstr ""
+#. Label of the has_operating_cost (Check) field in DocType 'Landed Cost Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+msgid "Has Operating Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the has_print_format (Check) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -20582,11 +20689,11 @@ msgstr "نص المساعدة"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20614,7 +20721,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20680,14 +20787,14 @@ msgstr "الرقم الأعلى له أولوية أكبر"
msgid "History In Company"
msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "معلق"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "عقد الفاتورة"
@@ -20702,7 +20809,7 @@ msgstr "نوع التعليق"
msgid "Holiday"
msgstr "عطلة"
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:153
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:162
msgid "Holiday Date {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -20814,7 +20921,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr "ساعات"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
msgid "Human Resources"
msgstr "الموارد البشرية"
@@ -21157,7 +21264,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21177,7 +21284,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21186,11 +21293,17 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1190
+#. Description of the 'Projected On Hand' (Float) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21249,7 +21362,7 @@ msgstr "إذا تم تكوين هذا الخيار "نعم" ، سيم
msgid "If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured."
msgstr "إذا تم تحديده ، يمكن استخدام مواد متعددة لطلب عمل واحد. يكون هذا مفيدًا إذا تم تصنيع منتج أو أكثر من المنتجات التي تستغرق وقتًا طويلاً."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:24
msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials."
msgstr "إذا تم تحديدها ، فسيتم تحديث تكلفة قائمة مكونات الصنف تلقائيًا استنادًا إلى معدل التقييم / سعر قائمة الأسعار / معدل الشراء الأخير للمواد الخام."
@@ -21267,7 +21380,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21281,15 +21394,15 @@ msgstr ""
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "إذا قمت {0} {1} بكميات العنصر {2} ، فسيتم تطبيق المخطط {3} على العنصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:378
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "إذا كنت {0} {1} تستحق العنصر {2} ، فسيتم تطبيق النظام {3} على العنصر."
@@ -21349,11 +21462,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1791
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة"
@@ -21439,6 +21552,13 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Import Data"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3
@@ -21544,7 +21664,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
msgid "In Stock Qty"
msgstr "في سوق الأسهم الكمية"
@@ -21557,11 +21677,11 @@ msgstr "في سوق الأسهم الكمية"
msgid "In Transit"
msgstr "في مرحلة انتقالية"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:481
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:485
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:450
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:454
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
@@ -21669,7 +21789,7 @@ msgstr "في المخزن"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21779,7 +21899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21814,7 +21934,7 @@ msgstr "تشمل الاصناف الغير مخزنية"
msgid "Include POS Transactions"
msgstr "تشمل معاملات نقطه البيع"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:204
msgid "Include Payment"
msgstr ""
@@ -21892,10 +22012,10 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية"
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
@@ -21917,7 +22037,7 @@ msgstr "الإيرادات"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:290
msgid "Income Account"
msgstr "حساب الدخل"
@@ -21965,19 +22085,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1037
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاريخ غير صحيح"
@@ -21999,7 +22119,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22077,12 +22197,6 @@ msgstr "لا يمكن أن تكون الزيادة 0\\n \\nIncrement cannot b
msgid "Increment for Attribute {0} cannot be 0"
msgstr "الاضافة للخاصية {0} لا يمكن أن تكون 0"
-#. Label of the indent (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Indent Level"
@@ -22112,7 +22226,7 @@ msgstr "نفقات غير مباشرة"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
msgid "Indirect Income"
msgstr "دخل غير مباشرة"
@@ -22128,7 +22242,7 @@ msgstr "فرد"
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22180,13 +22294,13 @@ msgstr "بدأت"
msgid "Inspected By"
msgstr "تفتيش من قبل"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1335
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1305
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1307
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "التفتيش مطلوب"
@@ -22203,7 +22317,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1320
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22223,7 +22337,7 @@ msgstr "تثبيت تاريخ"
#. 'Installation Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:263
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:264
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Installation Note"
msgstr "ملاحظة التثبيت"
@@ -22233,7 +22347,7 @@ msgstr "ملاحظة التثبيت"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "ملاحظة تثبيت الإغلاق"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:631
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "مذكرة التسليم {0} ارسلت\\n \\nInstallation Note {0} has already been submitted"
@@ -22267,29 +22381,34 @@ msgstr "تثبيت الإعدادات المسبقة"
msgid "Instruction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:81
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:82
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:325
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3849
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1016
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:909
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:440
+msgid "Insufficient Stock for Product Bundle Items"
+msgstr ""
+
#. Label of the insurance_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Insurance"
@@ -22375,7 +22494,7 @@ msgstr "انتر دخول الشركة مجلة الدخول"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "مرجع طلب شركة Inter"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1137
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22387,7 +22506,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "بين شركة مرجع"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22414,16 +22533,16 @@ msgid "Interest Expense"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:244
msgid "Interest on Fixed Deposits"
msgstr ""
@@ -22443,23 +22562,23 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:484
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22490,7 +22609,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "نقل داخلي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22503,7 +22622,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "سجل العمل الداخلي"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1402
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22517,19 +22636,19 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:384
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3199
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3207
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:869
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -22541,7 +22660,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "خاصية غير صالحة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22549,7 +22668,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3091
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -22557,17 +22676,17 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "إجراء الطفل غير صالح"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2326
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3222
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22575,7 +22694,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22596,12 +22715,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "عنصر غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22610,12 +22729,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:498
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
@@ -22623,7 +22742,7 @@ msgstr "إدخال فتح غير صالح"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:387
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب الوالد غير صالح"
@@ -22645,11 +22764,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Print Format"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:61
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1157
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
@@ -22657,11 +22776,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
@@ -22677,21 +22796,21 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:555
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:584
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:287
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:309
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1668
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:990
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22699,7 +22818,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:70
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22716,11 +22835,11 @@ msgstr "تعبير شرط غير صالح"
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}"
@@ -22738,8 +22857,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -22747,12 +22866,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "غير صالح {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:35
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34
msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "{0} غير صالح : {1}\\n \\nInvalid {0}: {1}"
@@ -22774,7 +22893,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:156
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -22812,8 +22931,8 @@ msgstr "الاستثمارات"
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:169
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:186
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
@@ -22836,7 +22955,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:140
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "خصم الفواتير"
@@ -22872,7 +22991,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Number"
msgstr "رقم الفاتورة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:820
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:865
msgid "Invoice Paid"
msgstr ""
@@ -22945,15 +23064,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة"
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:84
-msgid "Invoice:"
-msgstr "فاتورة:"
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "قيمة الفواتير"
@@ -22971,7 +23086,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23051,7 +23166,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "هل مقدم"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23247,6 +23362,13 @@ msgstr ""
msgid "Is Group Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the is_half_day (Check) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the is_half_day (Check) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Is Half Day"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Customer'
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Order'
@@ -23341,6 +23463,19 @@ msgstr ""
msgid "Is Period Closing Voucher Entry"
msgstr ""
+#. Label of the is_phantom_bom (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Is Phantom BOM"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_phantom_item (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_phantom_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:68
+msgid "Is Phantom Item"
+msgstr ""
+
#. Label of the po_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?"
@@ -23461,8 +23596,11 @@ msgstr "وتعاقد من الباطن"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23540,7 +23678,7 @@ msgstr "إصدار إشعار الائتمان"
msgid "Issue Date"
msgstr "تاريخ القضية"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:166
msgid "Issue Material"
msgstr "قضية المواد"
@@ -23586,7 +23724,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:44
msgid "Issued"
msgstr "نشر"
@@ -23610,11 +23748,11 @@ msgstr "قضايا"
msgid "Issuing Date"
msgstr "تاريخ الإصدار"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2492
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
@@ -23675,13 +23813,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:50
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:19
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:22
@@ -23689,8 +23827,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:359
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:385
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:23
@@ -23698,7 +23836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23710,7 +23848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:323
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
@@ -23914,12 +24052,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -23955,7 +24093,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -23964,24 +24102,24 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2787
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24027,7 +24165,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
@@ -24046,7 +24184,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code"
msgstr "رمز السلعة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:60
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:61
msgid "Item Code (Final Product)"
msgstr ""
@@ -24058,11 +24196,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n \\nItem Code required at Row No {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}."
@@ -24169,9 +24307,9 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -24223,7 +24361,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
@@ -24394,8 +24532,8 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:308
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -24431,7 +24569,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:66
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -24439,13 +24577,13 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2793
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24481,7 +24619,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
@@ -24504,6 +24642,10 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item Naming By"
msgstr "تسمية السلعة بواسطة"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
+msgid "Item Out of Stock"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the item_price_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -24572,10 +24714,18 @@ msgid "Item Reference"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_reorder_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Item Reorder"
msgstr "البند إعادة ترتيب"
+#. Label of the item_row (Data) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
+msgid "Item Row"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "صنف الصف {0}: {1} {2} غير موجود في جدول '{1}' أعلاه"
@@ -24689,11 +24839,6 @@ msgstr "الصنف لتصنيع"
msgid "Item UOM"
msgstr "وحدة قياس الصنف"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:417
-msgid "Item Unavailable"
-msgstr "العنصر غير متوفر"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
msgid "Item Variant"
@@ -24719,11 +24864,11 @@ msgstr "الصنف تفاصيل متغير"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "إعدادات متنوع السلعة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
msgid "Item Variants updated"
msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر"
@@ -24766,15 +24911,39 @@ msgstr "مواصفات الموقع الإلكتروني للصنف"
msgid "Item Weight Details"
msgstr "تفاصيل وزن الصنف"
-#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes
-#. and Charges'
-#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
msgid "Item Wise Tax Detail"
msgstr "تفصيل ضريبة وفقاً للصنف"
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Item Wise Tax Details"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Forecast'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
@@ -24788,15 +24957,15 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3147
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
msgid "Item has variants."
msgstr "البند لديه متغيرات."
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:408
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:436
msgid "Item is mandatory in Raw Materials table."
msgstr ""
@@ -24809,7 +24978,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
msgid "Item name"
msgstr "اسم السلعة"
@@ -24818,11 +24987,11 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3892
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24840,15 +25009,15 @@ msgstr "الصنف الذي سيتم تصنيعه أو إعادة تعبئته"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:555
+#: erpnext/stock/utils.py:559
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n \\nItem variant {0} exists with same attributes"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:83
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -24856,36 +25025,36 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n \\nItem {0} does not exist"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:596
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:607
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلاحيته"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:515
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n \\nItem {0} does not exist."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:221
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:280
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
@@ -24897,11 +25066,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n \\nItem {0} is cancelled"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "تم تعطيل البند {0}"
@@ -24909,7 +25078,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a stock Item"
@@ -24917,11 +25086,11 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a s
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2054
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة"
@@ -24933,11 +25102,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1406
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24945,7 +25114,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)."
@@ -24953,7 +25122,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24994,91 +25163,10 @@ msgstr "سجل حركة مبيعات وفقاً للصنف"
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:346
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:349
msgid "Item: {0} does not exist in the system"
msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
-#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note'
-#. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
-#. Request'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Packing Slip'
-#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Inward Order'
-#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
-#. Inward Order'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:466
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:494
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
-#: erpnext/templates/generators/bom.html:38 erpnext/templates/pages/rfq.html:37
-msgid "Items"
-msgstr "الاصناف"
-
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Items & Pricing"
@@ -25093,8 +25181,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "تصفية الاصناف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
msgid "Items Required"
msgstr "العناصر المطلوبة"
@@ -25110,19 +25198,19 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4126
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4119
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1069
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25132,7 +25220,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1645
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها."
@@ -25152,7 +25240,7 @@ msgstr ""
msgid "Items under this warehouse will be suggested"
msgstr "وسيتم اقتراح العناصر الموجودة تحت هذا المستودع"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:123
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:125
msgid "Items {0} do not exist in the Item master."
msgstr ""
@@ -25195,9 +25283,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:882
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -25256,7 +25344,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1308
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25332,11 +25420,11 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2580
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
-#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:53
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:74
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
@@ -25359,7 +25447,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1023
+#: erpnext/accounts/utils.py:1027
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
@@ -25372,7 +25460,6 @@ msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
@@ -25418,7 +25505,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25427,11 +25514,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -25549,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -25567,11 +25654,14 @@ msgstr ""
msgid "Knot"
msgstr ""
+#. Option for the 'Default Stock Valuation Method' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "LIFO"
@@ -25618,9 +25708,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:677
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:678
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "هبطت التكلفة قسيمة"
@@ -25668,7 +25758,7 @@ msgstr "تاريخ الاتصال الأخير"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء الأخير"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25703,7 +25793,7 @@ msgstr "تاريخ أخر أمر بيع"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:106
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:56
msgid "Last Purchase Rate"
@@ -25738,7 +25828,7 @@ msgstr "آخر سعر الشراء"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المستودع {1} في {2}."
@@ -25750,7 +25840,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخي
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177
msgid "Latest"
msgstr "اخير"
@@ -25893,11 +25983,6 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "العروض تساعدك للحصول على الأعمال التجارية،وإضافة كافة جهات الاتصال الخاصة بك والمزيد من عروضك"
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Learn Accounting"
-msgstr ""
-
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
@@ -26077,7 +26162,7 @@ msgstr "رقم الرخصة"
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:461
msgid "Limit Crossed"
msgstr "الحدود تجاوزت"
@@ -26125,7 +26210,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
msgid "Link to Material Request"
msgstr "رابط لطلب المواد"
@@ -26134,11 +26219,11 @@ msgstr "رابط لطلب المواد"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "رابط لطلبات المواد"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:201
msgid "Link with Supplier"
msgstr ""
@@ -26159,20 +26244,20 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة"
msgid "Linked Location"
msgstr "الموقع المرتبط"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:219
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:259
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26231,7 +26316,7 @@ msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discoun
msgstr "تاريخ بدء القرض وفترة القرض إلزامية لحفظ خصم الفاتورة"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "القروض (الخصوم)"
@@ -26277,7 +26362,7 @@ msgid "Logo"
msgstr "شعار"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:318
msgid "Long-term Provisions"
msgstr ""
@@ -26340,7 +26425,7 @@ msgstr "تفاصيل السبب المفقود"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:548
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "أسباب ضائعة"
@@ -26432,7 +26517,7 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1158
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26484,11 +26569,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26512,10 +26597,10 @@ msgstr "عطل الآلة"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "أخطاء مشغل الآلة"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
msgid "Main"
msgstr "رئيسي"
@@ -26622,12 +26707,12 @@ msgstr "صلاحية الصيانة"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:156
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1114
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "جدول الصيانة"
@@ -26733,7 +26818,7 @@ msgstr "نوع الصيانة"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26755,9 +26840,9 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:798
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:832
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "سنة الصنع"
@@ -26777,7 +26862,7 @@ msgstr "انشئ قيد اهلاك"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "جعل دخول الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:565
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26799,7 +26884,7 @@ msgstr "إنشاء فاتورة شراء"
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26815,12 +26900,12 @@ msgstr "انشاء فاتورة المبيعات"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:92
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "جعل دخول الأسهم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:409
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26832,15 +26917,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr "جعل المشروع من قالب."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:675
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -26853,8 +26938,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:172
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26867,7 +26952,7 @@ msgstr "إدارة تكلفة العمليات"
msgid "Manage your orders"
msgstr "إدارة طلباتك"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Management"
msgstr "الإدارة"
@@ -26883,7 +26968,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1852
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -26899,15 +26984,15 @@ msgstr "إلزامي للميزانية العمومية"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:610
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:612
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "إلزامي مفقود"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "أمر شراء إلزامي"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "إيصال الشراء الإلزامي"
@@ -26985,8 +27070,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1150
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27021,7 +27106,7 @@ msgstr "الكمية المصنعة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:70
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
@@ -27051,7 +27136,7 @@ msgstr "الصانع"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:68
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:76
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27125,7 +27210,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2288
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n \\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -27137,10 +27222,8 @@ msgstr "قسم التصنيع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Manufacturing Settings"
msgstr "إعدادات التصنيع"
@@ -27189,10 +27272,6 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing User"
msgstr "مستخدم التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:183
-msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
-msgstr ""
-
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -27301,13 +27380,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "سوق القطاع"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Marketing"
msgstr "التسويق"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "نفقات تسويقية"
@@ -27345,7 +27424,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -27353,12 +27432,12 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع."
@@ -27383,7 +27462,7 @@ msgstr "صرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -27420,7 +27499,7 @@ msgstr "أستلام مواد"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -27429,25 +27508,25 @@ msgstr "أستلام مواد"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1078
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:473
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27525,11 +27604,11 @@ msgstr "المادة طلب خطة البند"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع طلب المواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1794
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:137
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} من أمر المبيعات {2}\\n \\nMaterial Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
@@ -27539,11 +27618,11 @@ msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} م
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1303
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}."
@@ -27555,7 +27634,7 @@ msgstr "المواد المطلوبة"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
@@ -27593,11 +27672,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -27605,7 +27684,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr "نقل المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:158
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -27648,16 +27727,16 @@ msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1524
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27726,7 +27805,7 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:972
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -27748,11 +27827,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3707
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3698
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -27769,7 +27848,7 @@ msgstr "الاستخدام الأقصى"
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:256
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:278
msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
msgstr ""
@@ -27807,7 +27886,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2009
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -27865,7 +27944,7 @@ msgstr "دمج مع حساب موجود"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:601
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -28093,7 +28172,7 @@ msgstr "الكمية الادنى لايمكن ان تكون اكبر من ال
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28169,29 +28248,29 @@ msgstr "الدقائق"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "نفقات متنوعة"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1443
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2344
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب مفقود"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -28203,11 +28282,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:358
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -28215,7 +28294,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28223,7 +28302,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Payments App"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:297
msgid "Missing Serial No Bundle"
msgstr ""
@@ -28235,8 +28314,8 @@ msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1116
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28251,8 +28330,8 @@ msgstr "ظروف مختلطة"
msgid "Mobile: "
msgstr "المحمول: "
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -28341,11 +28420,6 @@ msgstr ""
msgid "Module (for Export)"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Module Settings"
-msgstr ""
-
#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Monitor Progress"
@@ -28383,10 +28457,8 @@ msgstr "شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة"
msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "أوامر العمل المكتملة شهريًا"
-#. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -28454,9 +28526,12 @@ msgstr ""
msgid "Movement"
msgstr ""
+#. Option for the 'Default Stock Valuation Method' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Moving Average"
@@ -28476,19 +28551,19 @@ msgstr ""
msgid "Multi Currency"
msgstr "متعدد العملات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:42
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قاعدة السعر: {0}"
@@ -28502,15 +28577,15 @@ msgstr "برنامج متعدد الطبقات"
msgid "Multiple Variants"
msgstr "متغيرات متعددة"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:150
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:152
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n \\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1610
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28519,7 +28594,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1398
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -28638,7 +28713,7 @@ msgstr "تحليل الاحتياجات"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n \\nnegative Quantity is not allowed"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28793,11 +28868,11 @@ msgstr "صافي الربح (الخسارة"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -28945,7 +29020,7 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -29037,6 +29112,10 @@ msgstr "دخل جديد"
msgid "New Invoice"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:337
+msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "موقع جديد"
@@ -29087,7 +29166,7 @@ msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ا
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29100,7 +29179,7 @@ msgstr "اسم المخزن الجديد"
msgid "New Workplace"
msgstr "مكان العمل الجديد"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\\n \\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
@@ -29114,10 +29193,14 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "سيتم إنشاء فواتير جديدة وفقًا للجدول الزمني حتى إذا كانت الفواتير الحالية غير مدفوعة أو تجاوز تاريخ الاستحقاق"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار الجديد في المستقبل"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:91
+msgid "New revised budget created successfully"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:37
msgid "New task"
msgstr "مهمة جديدة"
@@ -29172,7 +29255,7 @@ msgstr "لا رد فعل"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2446
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
@@ -29197,15 +29280,15 @@ msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1438
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد."
@@ -29221,14 +29304,14 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
@@ -29241,8 +29324,8 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:335
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1132
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
msgid "No Remarks"
msgstr "لا ملاحظات"
@@ -29250,7 +29333,7 @@ msgstr "لا ملاحظات"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:857
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29262,11 +29345,11 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2477
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2430
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:221
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
@@ -29283,16 +29366,16 @@ msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:854
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي"
@@ -29300,7 +29383,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمك
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29324,7 +29407,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr "لم يتم اعطاء وصف"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29332,7 +29415,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1347
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29433,11 +29516,11 @@ msgstr "لا الزيارات"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29457,7 +29540,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29518,11 +29601,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr "لا توجد قيم"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:347
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2541
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2494
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company."
@@ -29557,12 +29640,12 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr "غير ربحية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1469
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1506
msgid "Non stock items"
msgstr "البنود غير الأسهم"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
msgid "Non-Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -29575,8 +29658,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\\n \\nNone of the items have any change in quantity or value."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:705
-#: erpnext/stock/utils.py:707
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
+#: erpnext/stock/utils.py:713
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29587,8 +29670,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr "لا ينطبق"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:844
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:873
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
msgid "Not Available"
msgstr "غير متوفرة"
@@ -29649,7 +29732,7 @@ msgstr "لا تسمح بتعيين عنصر بديل للعنصر {0}"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "غير مسموح بإنشاء بعد محاسبي لـ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "غير مسموح بتحديث معاملات الأسهم الأقدم من {0}\\n \\nNot allowed to update stock transactions older than {0}"
@@ -29687,7 +29770,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Email will not be sent to disabled users"
msgstr "ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخدم الغير نشط"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:680
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:691
msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material."
msgstr ""
@@ -29695,7 +29778,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده"
@@ -29703,11 +29786,11 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -30058,7 +30141,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -30113,7 +30196,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:136
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -30133,12 +30216,16 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Customer Group'
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Item Group'
+#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1165
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30183,7 +30270,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Activities HTML"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:21
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:24
msgid "Open BOM {0}"
msgstr ""
@@ -30217,7 +30304,7 @@ msgstr "القضايا المفتوحة"
msgid "Open Issues "
msgstr "القضايا المفتوحة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:25
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:28
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28
msgid "Open Item {0}"
msgstr ""
@@ -30332,7 +30419,7 @@ msgstr "مبلغ الافتتاح"
#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
#. Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:189
msgid "Opening Balance"
msgstr "الرصيد الافتتاحي"
@@ -30349,7 +30436,7 @@ msgid "Opening Balance Details"
msgstr "تفاصيل الرصيد الافتتاحي"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:343
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "الرصيد الافتتاحي لحقوق الملكية"
@@ -30372,18 +30459,18 @@ msgstr "تاريخ الفتح"
msgid "Opening Entry"
msgstr "فتح مدخل"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286
msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "جاري إنشاء الفاتورة الافتتاحية"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -30399,8 +30486,8 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "فتح الفاتورة البند"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1642
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1961
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30436,7 +30523,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "مخزون أول المدة"
@@ -30488,7 +30575,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1545
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1590
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM"
@@ -30536,7 +30623,7 @@ msgstr "وصف العملية"
msgid "Operation ID"
msgstr "معرف العملية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:333
msgid "Operation Id"
msgstr "معرف العملية"
@@ -30564,7 +30651,7 @@ msgstr "رقم صف العملية"
msgid "Operation Time"
msgstr "وقت العملية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1457
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n \\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
@@ -30579,11 +30666,11 @@ msgstr "اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تام
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:565
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:577
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}"
@@ -30599,9 +30686,9 @@ msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30613,7 +30700,7 @@ msgstr "العمليات"
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1125
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "لا يمكن ترك (العمليات) فارغة"
@@ -30727,7 +30814,7 @@ msgstr "فرصة سبب ضياع التفاصيل"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30771,7 +30858,7 @@ msgstr "تم إنشاء الفرصة {0}"
msgid "Optimize Route"
msgstr "تحسين الطريق"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "اختياري. تحديد العملة الافتراضية للشركة، إذا لم يتم تحديدها."
@@ -30779,6 +30866,10 @@ msgstr "اختياري. تحديد العملة الافتراضية للشرك
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لفلترت المعاملات المختلفة."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43
msgid "Order Amount"
msgstr "كمية الطلب"
@@ -30821,7 +30912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:383
msgid "Order Qty"
msgstr "الكمية النظام"
@@ -30872,7 +30963,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:40
msgid "Ordered"
msgstr "تم طلبه"
@@ -30909,7 +31000,7 @@ msgstr "الكمية التي تم طلبها"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "أوامر"
@@ -31052,7 +31143,7 @@ msgstr "لا تغطيه الضمان"
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
@@ -31143,7 +31234,7 @@ msgstr "نحو الخارج"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31161,11 +31252,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1568
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:464
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:466
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31180,11 +31271,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:466
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:468
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31200,7 +31291,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31421,7 +31512,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoice isn't created by user {}"
msgstr "لم ينشئ المستخدم فاتورة نقاط البيع {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:204
msgid "POS Invoice should have the field {0} checked."
msgstr ""
@@ -31434,11 +31525,11 @@ msgstr "فواتير نقاط البيع"
msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:662
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:664
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -31456,7 +31547,7 @@ msgstr "مجموعة المواد لنقطة البيع"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "دخول فتح نقاط البيع"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31477,7 +31568,7 @@ msgstr "تفاصيل دخول فتح نقاط البيع"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31511,7 +31602,7 @@ msgstr "طريقة الدفع في نقاط البيع"
msgid "POS Profile"
msgstr "الملف الشخصي لنقطة البيع"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31529,11 +31620,11 @@ msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع"
@@ -31640,7 +31731,7 @@ msgstr "عنصر معبأ"
msgid "Packed Items"
msgstr "عناصر معبأة"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31664,7 +31755,7 @@ msgstr "قائمة التعبئة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:299
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:300
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Packing Slip"
@@ -31675,7 +31766,7 @@ msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "مادة كشف التعبئة"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:647
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "تم إلغاء قائمة الشحنة"
@@ -31698,7 +31789,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
msgid "Paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -31719,7 +31810,7 @@ msgstr "مدفوع"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:691
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
@@ -31752,7 +31843,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}"
@@ -31766,8 +31857,8 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:325
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n \\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
@@ -31857,7 +31948,7 @@ msgstr "دفعة الأم"
msgid "Parent Company"
msgstr "الشركة الام"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "يجب أن تكون الشركة الأم شركة مجموعة"
@@ -31923,7 +32014,7 @@ msgstr "الإجراء الرئيسي"
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:506
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -31942,11 +32033,11 @@ msgstr "مجموعة موردي الآباء"
msgid "Parent Task"
msgstr "المهمة الرئيسية"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:167
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:168
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:190
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:191
msgid "Parent Task {0} must be a Group Task"
msgstr ""
@@ -31966,7 +32057,7 @@ msgstr "الأم الأرض"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "المستودع الأصل"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -31979,11 +32070,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32041,8 +32132,8 @@ msgstr "مدفوعاً جزئياً"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:27
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:36
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "تلقى جزئيا"
@@ -32066,7 +32157,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Used"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:29
msgid "Partially ordered"
msgstr "طلبت جزئيا"
@@ -32175,7 +32266,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
@@ -32223,7 +32314,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32269,7 +32360,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Link"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:50
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:49
msgid "Party Mismatch"
msgstr ""
@@ -32280,7 +32371,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22
@@ -32344,7 +32435,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:749
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
@@ -32432,7 +32523,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "وقفة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:242
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:254
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -32484,7 +32575,7 @@ msgstr "واجب الدفع"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
msgid "Payable Account"
@@ -32510,15 +32601,15 @@ msgstr "إعدادات الدافع"
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:82
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:118
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:95
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "دفع"
@@ -32593,7 +32684,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ادخال دفعات"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1110
+#: erpnext/accounts/utils.py:1114
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
@@ -32607,7 +32698,6 @@ msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
@@ -32641,7 +32731,7 @@ msgstr "دفع الدخول المرجعي"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:609
+#: erpnext/accounts/utils.py:613
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
@@ -32650,7 +32740,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32686,7 +32776,7 @@ msgstr "بوابة الدفع"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "دفع حساب البوابة"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1377
+#: erpnext/accounts/utils.py:1384
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا."
@@ -32849,17 +32939,17 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1707
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "طلب الدفع من قبل المورد"
@@ -32911,7 +33001,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33039,15 +33129,15 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1098
+#: erpnext/accounts/utils.py:1102
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:756
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:801
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0"
@@ -33064,7 +33154,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:389
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
@@ -33123,7 +33213,7 @@ msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:262
msgid "Payroll Payable"
msgstr "رواتب واجبة الدفع"
@@ -33173,9 +33263,9 @@ msgstr "في انتظار المبلغ"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "الكمية التي قيد الانتظار"
@@ -33208,7 +33298,7 @@ msgstr "أمر عمل معلق"
msgid "Pending activities for today"
msgstr "الأنشطة في انتظار لهذا اليوم"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:236
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33306,7 +33396,7 @@ msgstr "تحليل التصور"
msgid "Period Based On"
msgstr "الفترة على أساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33430,7 +33520,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33450,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
msgid "Periodicity"
msgstr "دورية"
@@ -33487,6 +33577,15 @@ msgstr "البريد الالكتروني الشخصية"
msgid "Petrol"
msgstr "بنزين"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:16
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
+msgid "Phantom Item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
+msgid "Phantom Item is mandatory"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "الأدوية"
@@ -33504,7 +33603,7 @@ msgstr ""
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/public/js/print.js:66 erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Phone No"
msgstr "رقم الهاتف"
@@ -33522,9 +33621,9 @@ msgstr "رقم الهاتف"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:143
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -33859,13 +33958,13 @@ msgstr "الرجاء تحديد شركة"
msgid "Please Select a Company."
msgstr "الرجاء تحديد شركة."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:207
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "الرجاء تحديد عميل"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:139
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:245
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "الرجاء تحديد مورد"
@@ -33878,7 +33977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1878
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33898,7 +33997,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add Root Account for - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:302
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات"
@@ -33906,15 +34005,15 @@ msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحس
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:235
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:233
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى الجذر - {}"
@@ -33922,7 +34021,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1579
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -33930,32 +34029,32 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3184
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3084
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:86
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:450
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
@@ -33980,23 +34079,23 @@ msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرق
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n \\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:608
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:610
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}."
@@ -34008,23 +34107,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:396
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34032,11 +34131,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "يرجى عدم إنشاء أكثر من 500 عنصر في وقت واحد"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز"
@@ -34052,32 +34151,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:812
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:509
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1313
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n \\nPlease enter Account for Change Amount"
@@ -34089,7 +34188,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n \\nPlease enter Cost Center"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم"
@@ -34106,7 +34205,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n \\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n \\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2948
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -34138,7 +34237,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n \\nPlease
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n \\nPlease enter Receipt Document"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n \\nPlease enter Reference date"
@@ -34158,8 +34257,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب"
@@ -34179,7 +34278,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2950
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -34207,7 +34306,7 @@ msgstr "من فضلك ادخل تاريخ ترك العمل."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:214
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد"
@@ -34215,11 +34314,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد"
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:804
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34267,16 +34366,16 @@ msgstr "يرجى التأكد من أن الموظفين أعلاه يقدمون
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:216
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:578
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:641
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34317,12 +34416,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1740
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
@@ -34330,7 +34429,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}."
@@ -34342,13 +34441,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n \\nPlease select Category first"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1485
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الرسوم أولا"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
msgid "Please select Company"
msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n \\nPlease select Company"
@@ -34357,7 +34456,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n \\nPlease select Company"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "يرجى تحديد الشركة وتاريخ النشر للحصول على إدخالات"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة أولا\\n \\nPlease select Company first"
@@ -34366,16 +34465,17 @@ msgstr "الرجاء تحديد الشركة أولا\\n \\nPlease select Com
msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log"
msgstr "يرجى تحديد تاريخ الانتهاء لاستكمال سجل صيانة الأصول"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:200
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:84
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:125
msgid "Please select Customer first"
msgstr "يرجى اختيار العميل أولا"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34397,7 +34497,7 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -34405,19 +34505,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n \\nPlease select Posting Date before selecting Party"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n \\nPlease select Posting Date first"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n \\nPlease select Price List"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1742
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا"
@@ -34429,32 +34529,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1527
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2799
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418
msgid "Please select a BOM"
msgstr "يرجى تحديد بوم"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1591
msgid "Please select a Company"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:264
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3244
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -34478,11 +34578,11 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:80
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:89
msgid "Please select a country"
msgstr ""
@@ -34531,7 +34631,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:154
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
@@ -34543,15 +34643,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:381
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
msgid "Please select correct account"
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
@@ -34597,6 +34697,10 @@ msgstr "يرجى تحديد الشركة"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "يرجى تحديد نوع البرنامج متعدد الطبقات لأكثر من قواعد مجموعة واحدة."
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+msgid "Please select the Warehouse first"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py:48
msgid "Please select the customer."
msgstr "يرجى اختيار العميل."
@@ -34616,13 +34720,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select valid document type."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:52
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
msgid "Please select {0} first"
msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n \\nPlease select {0} first"
@@ -34630,15 +34734,15 @@ msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n \\nPlease select {0} first"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "يرجى تحديد 'تطبيق خصم إضافي على'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" للشركة {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:547
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34646,7 +34750,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1852
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34654,7 +34758,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين Account in Warehouse {0} أو Account Inventory Account in Company {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:333
msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}"
msgstr ""
@@ -34668,7 +34772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:780
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:781
msgid "Please set Company"
msgstr "يرجى تعيين الشركة"
@@ -34676,7 +34780,7 @@ msgstr "يرجى تعيين الشركة"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "يرجى تحديد الحسابات المتعلقة بالاهلاك في فئة الأصول {0} أو الشركة {1}"
@@ -34684,21 +34788,21 @@ msgstr "يرجى تحديد الحسابات المتعلقة بالاهلاك
msgid "Please set Email/Phone for the contact"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:277
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:250
#, python-format
msgid "Please set Fiscal Code for the customer '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:285
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:258
#, python-format
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:590
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -34706,7 +34810,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:352
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34715,7 +34819,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Root Type"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:292
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:265
#, python-format
msgid "Please set Tax ID for the customer '%s'"
msgstr ""
@@ -34736,36 +34840,32 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "الرجاء تعيين شركة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
-msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
-msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
-
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n \\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1111
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:68
msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
msgstr ""
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:220
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:870
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34773,35 +34873,35 @@ msgstr ""
msgid "Please set an email id for the Lead {0}"
msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل"
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:303
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:276
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم"
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:267
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:240
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2341
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n \\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2944
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2946
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2385
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:343
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:386
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34809,16 +34909,16 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأسهم"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:729
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:190
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1119
+#: erpnext/accounts/utils.py:1123
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
@@ -34826,19 +34926,19 @@ msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:575
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2635
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:297
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:270
msgid "Please set the Customer Address"
msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
@@ -34846,15 +34946,15 @@ msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:624
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:634
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1479
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -34881,7 +34981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit."
msgstr "يرجى تعيين {0} للعنصر المجمّع {1} ، والذي يتم استخدامه لتعيين {2} عند الإرسال."
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:449
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:422
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}"
@@ -34893,7 +34993,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34901,7 +35001,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -34910,13 +35010,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "يرجى تحديد شركة"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:439
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:517
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n \\nPlease specify Company to proceed"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1508
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3181
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -34941,7 +35041,7 @@ msgstr "يرجى التحديد من / إلى النطاق\\n \\nPlease speci
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:235
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -34949,7 +35049,7 @@ msgstr ""
msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:237
msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
@@ -35114,10 +35214,10 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:289
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -35150,7 +35250,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35163,8 +35263,8 @@ msgstr "تاريخ الترحيل"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n \\nPosting Date cannot be future date"
@@ -35222,18 +35322,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2236
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n \\nPosting date and posting time is mandatory"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
msgstr "الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0}"
@@ -35624,7 +35724,7 @@ msgstr ""
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:492
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:503
msgid "Price not found for item {0} in price list {1}"
msgstr "لم يتم العثور على السعر للعنصر {0} في قائمة الأسعار {1}"
@@ -35922,7 +36022,7 @@ msgstr "إعدادات الطباعة"
msgid "Priorities"
msgstr "أولويات"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:61
msgid "Priority cannot be lesser than 1."
msgstr ""
@@ -35997,7 +36097,7 @@ msgstr "وصف العملية"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36019,7 +36119,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:331
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36247,7 +36347,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Production"
msgstr "الإنتاج"
@@ -36394,7 +36494,7 @@ msgstr "الربح هذا العام"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
msgid "Profit and Loss"
msgstr "الربح والخسارة"
@@ -36433,7 +36533,7 @@ msgstr "الربحية"
msgid "Profitability Analysis"
msgstr "تحليل الربحية"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:153
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:154
#, python-format
msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
msgstr ""
@@ -36442,7 +36542,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "دعوة للمشاركة في المشاريع"
@@ -36484,7 +36584,7 @@ msgstr "حالة المشروع"
msgid "Project Summary"
msgstr "ملخص المشروع"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع لـ {0}"
@@ -36560,6 +36660,12 @@ msgstr "مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة"
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
msgstr "البيانات الخاصة بالمشروع غير متوفرة للعرض المسعر"
+#. Label of the projected_on_hand (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Projected On Hand"
+msgstr ""
+
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
#. Item'
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -36598,7 +36704,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:446
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36615,10 +36721,8 @@ msgstr "مدير المشاريع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Projects Settings"
msgstr "إعدادات المشاريع"
@@ -36741,7 +36845,7 @@ msgstr "تزويد بعنوان البريد الإلكتروني المسجل
msgid "Providing"
msgstr "توفير"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36807,7 +36911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36876,8 +36980,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:362
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:376
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36886,7 +36990,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
@@ -36909,11 +37012,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -36921,12 +37023,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:134
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "فاتورة شراء"
@@ -36956,16 +37058,16 @@ msgstr "اصناف فاتورة المشتريات"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "اتجهات فاتورة الشراء"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:433
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:447
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2027
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فواتير الشراء"
@@ -36988,11 +37090,12 @@ msgstr "فواتير الشراء"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:144
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:145
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
@@ -37003,20 +37106,21 @@ msgstr "فواتير الشراء"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1097
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:240
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Purchase Order"
msgstr "أمر الشراء"
@@ -37076,7 +37180,7 @@ msgstr "صنف امر الشراء"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "الأصناف المزوده بامر الشراء"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:969
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -37089,11 +37193,11 @@ msgstr "لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت الم
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "قاعدة تسعير أمر الشراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:629
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "أمر الشراء مطلوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}"
@@ -37105,11 +37209,11 @@ msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "اتجهات امر الشراء"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n \\nPurchase Order number required for Item {0}"
@@ -37117,11 +37221,11 @@ msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n \\nPurchase Order
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n \\nPurchase Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
msgid "Purchase Orders"
msgstr "طلبات الشراء"
@@ -37131,7 +37235,7 @@ msgstr "طلبات الشراء"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "أوامر الشراء البنود المتأخرة"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}."
@@ -37146,7 +37250,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37169,17 +37273,17 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:169
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:663
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37228,11 +37332,11 @@ msgstr "شراء السلعة استلام الموردة"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "لا شراء استلام"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "إيصال استلام المشتريات مطلوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}"
@@ -37245,15 +37349,15 @@ msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "شراء اتجاهات الإيصال"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:381
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1046
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:674
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه"
@@ -37264,13 +37368,13 @@ msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه"
msgid "Purchase Register"
msgstr "سجل شراء"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
msgid "Purchase Return"
msgstr "شراء العودة"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "قالب الضرائب على المشتريات"
@@ -37340,7 +37444,7 @@ msgstr "طلبات الشراء تساعدك على تخطيط ومتابعة ع
msgid "Purchased"
msgstr "اشترى"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37360,17 +37464,17 @@ msgstr "المشتريات"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "غرض"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:477
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n \\nPurpose must be one of {0}"
@@ -37392,7 +37496,7 @@ msgstr ""
msgid "Putaway Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:52
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:53
msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -37435,7 +37539,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1031
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37445,11 +37549,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:69
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:333
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
@@ -37458,8 +37562,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37548,23 +37652,27 @@ msgstr "الكمية المستهلكة لكل وحدة"
msgid "Qty In Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:74
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:82
msgid "Qty Per Unit"
msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.
Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
+msgstr ""
+
#. Label of the qty_to_produce (Float) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Qty To Produce"
@@ -37612,7 +37720,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:970
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -37663,8 +37771,8 @@ msgstr "الكمية للتسليم"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:774
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
@@ -37804,7 +37912,7 @@ msgstr "هدف جودة الهدف"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:207
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37880,11 +37988,11 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "قالب فحص الجودة اسم"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
msgid "Quality Management"
msgstr "إدارة الجودة"
@@ -38002,9 +38110,9 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
@@ -38020,11 +38128,11 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:354
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -38122,7 +38230,7 @@ msgstr "كمية وقيم"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "الكمية والنماذج"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -38134,7 +38242,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -38144,13 +38252,13 @@ msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"
msgstr "الكمية من البنود التي تم الحصول عليها بعد التصنيع / إعادة التعبئة من الكميات المعطاء من المواد الخام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:671
msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n \\nQuantity required for Item {0} in row {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:372
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:442
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:615
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:384
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:454
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n \\nQuantity should be greater than 0"
@@ -38159,15 +38267,15 @@ msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n \\nQuantity should
msgid "Quantity to Make"
msgstr "كمية لجعل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:336
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:343
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2481
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2522
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1382
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1386
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
@@ -38175,7 +38283,7 @@ msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
msgid "Quantity to Produce"
msgstr "كمية لإنتاج"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:36
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:37
msgid "Quantity to Produce should be greater than zero."
msgstr ""
@@ -38208,11 +38316,11 @@ msgstr ""
msgid "Query Route String"
msgstr "سلسلة مسار الاستعلام"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "قيد دفتر يومية سريع"
@@ -38251,7 +38359,7 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38262,7 +38370,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38310,15 +38418,15 @@ msgstr "مناقصة لـ"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "مؤشرات المناقصة"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:471
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "العرض المسعر {0} تم إلغائه"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:384
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "عرض مسعر {0} ليس من النوع {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:345
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:347
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57
msgid "Quotations"
msgstr "عروض مسعرة"
@@ -38371,7 +38479,7 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)"
#. Product Discount'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Balance'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
#. Item'
@@ -38420,8 +38528,8 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)"
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:260
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:312
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -38618,7 +38726,7 @@ msgstr "المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة ا
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "السعر الذي يتم فيه تطبيق هذه الضريبة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4003
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38690,7 +38798,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material"
msgstr "المواد الخام"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:402
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:407
msgid "Raw Material Code"
msgstr "كود المواد الخام"
@@ -38735,7 +38843,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Item Code"
msgstr "قانون المواد الخام المدينة"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:409
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
msgid "Raw Material Name"
msgstr "اسم المادة الخام"
@@ -38758,13 +38866,13 @@ msgstr "مستودع المواد الخام"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:370
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1004
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:462
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:379
msgid "Raw Materials"
msgstr "مواد أولية"
@@ -38819,7 +38927,7 @@ msgstr "المواد الخام الموردة"
msgid "Raw Materials Supplied Cost"
msgstr "المواد الخام الموردة التكلفة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:663
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
@@ -38833,12 +38941,18 @@ msgstr ""
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#. Description of the 'Validate Consumed Qty (as per BOM)' (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:229
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
@@ -38924,7 +39038,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "سبب لوضع في الانتظار"
@@ -38934,8 +39048,8 @@ msgstr "سبب لوضع في الانتظار"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
msgid "Reason for Hold"
msgstr "سبب الانتظار"
@@ -38944,7 +39058,7 @@ msgstr "سبب الانتظار"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "سبب ترك العمل"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39017,7 +39131,7 @@ msgstr "القبض / حساب الدائنة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -39143,7 +39257,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "الكمية المستلمة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "تلقى إدخالات الأسهم"
@@ -39207,7 +39321,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:363
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "التوفيق بين المدخلات"
@@ -39378,11 +39492,11 @@ msgstr "الرمز المرجعي"
msgid "Ref Date"
msgstr "تاريخ المرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2748
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39535,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n \\nReference No & Reference Date is required for {0}"
@@ -39429,11 +39543,11 @@ msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n \\nRefere
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n \\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:266
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
msgid "Reference No."
msgstr "رقم المرجع."
@@ -39521,11 +39635,11 @@ msgstr "المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2}"
msgid "References"
msgstr "المراجع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:391
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:382
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:386
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -39547,7 +39661,7 @@ msgstr "شريك مبيعات الإحالة"
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:402
msgid "Regards,"
msgstr "مع تحياتي،"
@@ -39638,7 +39752,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:26
msgid "Related"
msgstr "ذات صلة"
@@ -39649,15 +39763,15 @@ msgstr "علاقة"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
msgid "Release Date"
msgstr "تاريخ النشر"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل"
@@ -39732,7 +39846,7 @@ msgstr "كلام"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:792
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
@@ -39759,7 +39873,7 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr "ملاحظات:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:94
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -39786,7 +39900,7 @@ msgstr "إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند."
msgid "Rename Log"
msgstr "إعادة تسمية الدخول"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:556
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به"
@@ -39803,7 +39917,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم {0} ، لتجنب عدم التطابق."
@@ -39821,11 +39935,15 @@ msgstr ""
msgid "Rented"
msgstr "مؤجر"
+#. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
msgstr "مستوى اعادة الطلب"
+#. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218
msgid "Reorder Qty"
msgstr "الكمية المحددة عند اعادة الطلب"
@@ -39871,10 +39989,6 @@ msgstr ""
msgid "Repair Status"
msgstr "حالة الإصلاح"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:136
-msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37
msgid "Repeat Customer Revenue"
msgstr "ايرادات الزبائن المكررين"
@@ -39924,7 +40038,7 @@ msgstr ""
msgid "Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:462
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n \\nReport Type is mandatory"
@@ -39987,6 +40101,16 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
+msgstr ""
+
+#. Label of the repost_only_accounting_ledgers (Check) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Repost Only Accounting Ledgers"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
msgid "Repost Payment Ledger"
@@ -40014,7 +40138,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:115
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:119
msgid "Reposting Completed {0}%"
msgstr ""
@@ -40030,16 +40154,22 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Info"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:127
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
+#. Label of the reposting_reference (Data) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Reposting Reference"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:99
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:103
msgid "Reposting has been started in the background."
msgstr ""
@@ -40131,7 +40261,7 @@ msgstr "طلب المعلومات"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
msgid "Request for Quotation"
msgstr "طلب للحصول على الاقتباس"
@@ -40148,7 +40278,7 @@ msgstr "طلب تسعيرة البند"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "طلب تسعيرة مزود"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1084
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "طلب المواد الخام"
@@ -40262,13 +40392,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:94
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:421
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -40302,7 +40432,7 @@ msgstr "يتطلب وفاء"
msgid "Research"
msgstr "ابحاث"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Research & Development"
msgstr "البحث و التطوير"
@@ -40347,7 +40477,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40392,6 +40522,10 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "محجوز"
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+msgid "Reserved Batch Conflict"
+msgstr ""
+
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
@@ -40452,14 +40586,14 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2280
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40468,13 +40602,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2309
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40486,7 +40620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40675,10 +40809,14 @@ msgstr "مسؤول"
msgid "Rest Of The World"
msgstr "باقي أنحاء العالم"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:82
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:84
msgid "Restart"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation_list.js:23
+msgid "Restart Failed Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:54
msgid "Restart Subscription"
msgstr "إعادة تشغيل الاشتراك"
@@ -40730,13 +40868,13 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "النتيجة عنوان الحقل"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
msgstr "استئنف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238
msgid "Resume Job"
msgstr ""
@@ -40762,15 +40900,15 @@ msgid "Retain Sample"
msgstr "الاحتفاظ عينة"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:348
msgid "Retained Earnings"
msgstr "أرباح محتجزة"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة"
@@ -40786,13 +40924,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:79
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
@@ -40801,11 +40943,11 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr "عودة"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "ارجاع / اشعار دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:126
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "ارجاع / اشعار مدين"
@@ -40841,7 +40983,7 @@ msgstr "العودة ضد شراء إيصال"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:284
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -40856,14 +40998,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:352
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -40877,7 +41019,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1499
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
@@ -40895,8 +41037,11 @@ msgid "Return on Equity Ratio"
msgstr ""
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
+#. Order'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "Returned"
msgstr ""
@@ -40959,7 +41104,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:35
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:24
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:30
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:33
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:27
msgid "Returns"
msgstr "النتائج"
@@ -40972,7 +41117,7 @@ msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:353
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -41028,6 +41173,19 @@ msgstr "مراجعة والعمل"
msgid "Reviews"
msgstr "التعليقات"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:37
+msgid "Revise Budget"
+msgstr ""
+
+#. Label of the revision_of (Data) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Revision Of"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:98
+msgid "Revision cancelled"
+msgstr ""
+
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account'
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
@@ -41090,17 +41248,23 @@ msgstr ""
msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
msgstr ""
-#. Label of the frozen_accounts_modifier (Link) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
-msgstr "الدور مسموح به لتعيين حسابات مجمدة وتعديل الإدخالات المجمدة"
-
#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Role allowed to bypass Credit Limit"
msgstr ""
+#. Label of the role_to_notify_on_depreciation_failure (Link) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role to Notify on Depreciation Failure"
+msgstr ""
+
+#. Label of the role_allowed_for_frozen_entries (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Roles Allowed to Set and Edit Frozen Account Entries"
+msgstr ""
+
#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
msgid "Root"
@@ -41123,11 +41287,11 @@ msgstr "نوع الجذر"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع الجذر إلزامي\\n \\nRoot Type is mandatory"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "الجذرلا يمكن تعديل."
@@ -41297,8 +41461,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:741
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41307,7 +41471,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:94
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -41323,7 +41487,7 @@ msgstr "اسم التوجيه"
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}"
@@ -41335,29 +41499,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:150
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:134
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:518
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2039
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -41369,16 +41533,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:125
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:534
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
@@ -41399,19 +41563,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41439,31 +41603,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3739
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4012
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41509,11 +41673,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:358
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41521,7 +41685,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:346
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41538,11 +41702,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
@@ -41550,34 +41714,38 @@ msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:289
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:146
+msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:276
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:515
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41586,11 +41754,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -41598,7 +41766,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:764
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41610,14 +41778,22 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+msgid "Row #{0}: Item {1} has no stock in warehouse {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:109
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
+msgid "Row #{0}: Item {1} in warehouse {2}: Available {3}, Needed {4}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
@@ -41651,27 +41827,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n \\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:548
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:543
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:591
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n \\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:520
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:568
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
@@ -41696,11 +41872,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n \\nRow #{0}: Please set reorder quantity"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41717,15 +41893,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1301
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1316
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -41733,8 +41909,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3866
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -41742,12 +41918,12 @@ msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صف
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
@@ -41761,15 +41937,19 @@ msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:117
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:118
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:451
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164
+msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -41781,22 +41961,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:503
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:274
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:296
msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.
Alternatively,\n"
"\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:259
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:261
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}"
@@ -41812,19 +41992,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:479
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}"
@@ -41836,19 +42016,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:367
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:322
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:965
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:987
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41864,7 +42044,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
@@ -41872,19 +42052,19 @@ msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة ل
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:541
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:545
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41892,12 +42072,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42085,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:272
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:274
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41917,7 +42097,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:581
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -41929,7 +42109,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:455
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41953,39 +42133,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:311
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41993,23 +42173,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407
-msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
-msgstr "الصف # {}: رمز العنصر: {} غير متوفر ضمن المستودع {}."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:92
msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}"
msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} كانت {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:73
msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}"
msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} ليست ضد العميل {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:88
msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet"
msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تقديمها بعد"
@@ -42017,23 +42193,19 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تق
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:349
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:523
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "الصف # {}: لا يمكن إرجاع الرقم التسلسلي {} لأنه لم يتم التعامل معه في الفاتورة الأصلية {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:103
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:496
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -42050,15 +42222,15 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:440
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:692
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}"
@@ -42066,19 +42238,19 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1458
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:273
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -42086,11 +42258,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n \\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
@@ -42102,23 +42274,28 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:881
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:266
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:550
+msgid "Row {0}: Consumed Qty {1} {2} must be less than or equal to Available Qty For Consumption\n"
+"\t\t\t\t\t{3} {4} in Consumed Items Table."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:288
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3219
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42126,27 +42303,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2} Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:834
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:157
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -42154,24 +42331,24 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:543
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:512
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -42183,16 +42360,16 @@ msgstr "الصف {0}: للمورد {1} ، مطلوب عنوان البريد ا
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:264
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1397
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:255
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
@@ -42200,31 +42377,31 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:140
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:599
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:150
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:151
msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:165
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:166
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:186
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:598
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:602
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -42232,11 +42409,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -42244,11 +42421,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n \\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -42256,31 +42433,31 @@ msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:211
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:199
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:205
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:310
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:283
msgid "Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges"
msgstr "الصف {0}: يرجى تعيين سبب الإعفاء الضريبي في ضرائب ورسوم المبيعات"
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:337
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:310
msgid "Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule"
msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط طريقة الدفع في جدول الدفع"
-#: erpnext/regional/italy/utils.py:342
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:315
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة الدفع {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:104
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:114
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -42292,7 +42469,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:524
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42481,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:895
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
@@ -42312,23 +42489,27 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1495
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:115
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:125
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:158
+msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:570
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3196
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42336,16 +42517,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:518
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n \\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1118
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:396
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
@@ -42357,11 +42538,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
@@ -42373,7 +42554,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42399,15 +42580,15 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2723
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42563,7 +42744,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:238
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42574,11 +42755,11 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:329
@@ -42587,7 +42768,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب"
msgid "Sales"
msgstr "مبيعات"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
msgid "Sales Account"
msgstr "حساب مبيعات"
@@ -42661,7 +42842,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -42679,23 +42859,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:97
#: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1063
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:351
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:65
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sales Invoice"
@@ -42773,15 +42951,15 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:468
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:618
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:622
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42828,15 +43006,16 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:272
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -42862,9 +43041,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:227
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:222
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -42873,6 +43052,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:30
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:74
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Sales Order"
msgstr "طلب المبيعات"
@@ -42922,7 +43102,7 @@ msgstr "تاريخ طلب المبيعات"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42963,24 +43143,24 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "مجرى طلبات البيع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:274
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n \\nSales Order required for Item {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1420
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n \\nSales Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n \\nSales Order {0} is not valid"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:452
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
@@ -43151,7 +43331,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات"
msgid "Sales Person"
msgstr "مندوب مبيعات"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:248
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:270
msgid "Sales Person {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -43218,7 +43398,7 @@ msgid "Sales Representative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274
msgid "Sales Return"
msgstr "مبيعات المعاده"
@@ -43228,7 +43408,7 @@ msgstr "مبيعات المعاده"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "مرحلة المبيعات"
@@ -43239,7 +43419,7 @@ msgstr "ملخص المبيعات"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:133
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "قالب ضريبة المبيعات"
@@ -43375,12 +43555,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2806
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3689
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -43510,7 +43690,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:671
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -43636,7 +43816,7 @@ msgstr "الخردة المواد التكلفة (شركة العملات)"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "الخردة مستودع"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43699,13 +43879,13 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:180
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
msgid "Section Code"
msgstr "كود القسم"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:301
msgid "Secured Loans"
msgstr "القروض المضمونة"
@@ -43738,28 +43918,28 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "اختر البند البديل"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:325
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:326
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "حدد قيم السمات"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
msgid "Select BOM"
msgstr "حدد مكتب الإدارة"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:418
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:234
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:443
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -43780,11 +43960,15 @@ msgstr "اختر الماركة ..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
msgid "Select Company"
msgstr "حدد الشركة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:520
+#: erpnext/public/js/print.js:102
+msgid "Select Company Address"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:532
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -43820,7 +44004,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Dispatch Address "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:221
msgid "Select Employees"
msgstr "حدد الموظفين"
@@ -43835,23 +44019,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
msgid "Select Items"
msgstr "اختيار العناصر"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "حدد العناصر لتصنيع"
@@ -43865,7 +44049,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "اختر برنامج الولاء"
@@ -43874,19 +44058,19 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1024
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:418
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:234
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:443
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:421
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:237
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:446
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -43937,7 +44121,7 @@ msgstr "حدد شركة"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:190
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -43949,11 +44133,11 @@ msgstr "حدد أولوية افتراضية."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
msgid "Select a Supplier"
msgstr "حدد المورد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للعناصر أدناه. عند التحديد ، سيتم إجراء طلب الشراء مقابل العناصر التي تنتمي إلى المورد المحدد فقط."
@@ -43961,7 +44145,7 @@ msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للع
msgid "Select a company"
msgstr "اختر شركة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43973,11 +44157,11 @@ msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:340
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:341
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:702
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
@@ -43991,7 +44175,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2971
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -43999,7 +44183,7 @@ msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
msgid "Select item group"
msgstr "حدد مجموعة العناصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
msgid "Select template item"
msgstr "حدد عنصر القالب"
@@ -44012,11 +44196,11 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44037,11 +44221,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}"
@@ -44064,7 +44248,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2536
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2489
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة."
@@ -44144,7 +44328,6 @@ msgstr "معدل البيع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -44270,7 +44453,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:487
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -44331,7 +44514,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2819
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44369,7 +44552,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No / Batch"
msgstr "رقم المسلسل / الدفعة"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:93
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:106
msgid "Serial No Already Assigned"
msgstr ""
@@ -44388,10 +44571,14 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2288
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+msgid "Serial No Series Overlap"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json
@@ -44464,7 +44651,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n \\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3021
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44476,7 +44663,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already added"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:90
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:103
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
@@ -44496,7 +44683,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n \\n
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n \\nSerial No {0} not found"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:875
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى."
@@ -44517,11 +44704,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2270
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -44599,15 +44786,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1829
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1901
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:153
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:155
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
@@ -44659,7 +44846,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:419
+#: erpnext/stock/utils.py:423
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة"
@@ -44725,7 +44912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -44968,20 +45155,16 @@ msgstr "تاريخ بدء الخدمة"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1662
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1659
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:118
-msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
@@ -45016,8 +45199,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:403
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:472
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45048,11 +45231,11 @@ msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزان
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1167
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
msgid "Set New Release Date"
msgstr "تعيين تاريخ الإصدار الجديد"
@@ -45068,7 +45251,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:88
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45077,7 +45260,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr "حدد تاريخ النشر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45113,13 +45296,17 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "تعيين المخزن المصدر"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+msgid "Set Supplier"
+msgstr ""
+
#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -45127,7 +45314,7 @@ msgstr "تعيين المخزن المصدر"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45159,7 +45346,7 @@ msgstr "على النحو مغلق"
msgid "Set as Completed"
msgstr "تعيين كـ مكتمل"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:544
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129
msgid "Set as Lost"
msgstr "على النحو المفقودة"
@@ -45182,11 +45369,11 @@ msgstr "على النحو المفتوحة"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45196,7 +45383,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45212,7 +45399,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45226,15 +45413,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:771
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:819
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1104
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1152
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1101
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1149
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
@@ -45301,8 +45488,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr "تأسيس شركة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1097
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1115
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1450
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45411,7 +45598,7 @@ msgid "Shift Time (In Hours)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:250
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "Shipment"
msgstr ""
@@ -45462,7 +45649,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:793
msgid "Shipments"
msgstr "شحنات"
@@ -45497,7 +45684,7 @@ msgstr "الشحن العنوان الاسم"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45639,7 +45826,7 @@ msgid "Short-term Investments"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:296
msgid "Short-term Provisions"
msgstr ""
@@ -45705,6 +45892,7 @@ msgstr "إظهار السجلات الفاشلة"
msgid "Show Future Payments"
msgstr "إظهار المدفوعات المستقبلية"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:125
msgid "Show GL Balance"
msgstr ""
@@ -45860,7 +46048,7 @@ msgstr "إظهار نقاط البيع فقط"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:579
+#: erpnext/stock/utils.py:585
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -45957,11 +46145,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -45993,7 +46181,7 @@ msgstr "تخطي ملاحظة التسليم"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -46009,7 +46197,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "تخطي نقل المواد إلى مستودع WIP"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr ""
@@ -46060,7 +46248,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:300
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4259
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46068,15 +46256,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "عذرا ، رمز القسيمة هذا لم يعد صالحًا"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "عذرا ، لقد انتهت صلاحية رمز القسيمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "عذرًا ، لم تبدأ صلاحية رمز القسيمة"
@@ -46143,7 +46331,7 @@ msgstr "نوع المصدر"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46153,10 +46341,10 @@ msgstr "نوع المصدر"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "مصدر مستودع"
@@ -46172,11 +46360,11 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:281
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46184,7 +46372,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n \\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}"
@@ -46193,12 +46381,12 @@ msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n \\nSource warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -46232,6 +46420,10 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:557
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
@@ -46267,11 +46459,11 @@ msgstr "تقسيم القضية"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1243
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1291
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46329,7 +46521,7 @@ msgstr "اسم المرحلة"
msgid "Stale Days"
msgstr "أيام قديمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -46338,7 +46530,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr "شراء القياسية"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:73
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -46348,7 +46540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
msgid "Standard Selling"
msgstr "البيع القياسية"
@@ -46408,7 +46600,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Deletion"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:206
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -46417,7 +46609,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Merge"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:99
msgid "Start Reposting"
msgstr ""
@@ -46433,7 +46625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Start Year"
msgstr "بداية السنة"
@@ -46464,8 +46656,8 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الا
msgid "Started Time"
msgstr "وقت البدء"
-#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:24
-msgid "Started a background job to create {1} {0}"
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44
+msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}"
msgstr ""
#. Label of the date_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
@@ -46502,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها"
@@ -46538,8 +46730,8 @@ msgstr "المخازن"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تسوية المخزون"
@@ -46641,7 +46833,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "تفاصيل المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46696,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "نوع إدخال الأسهم"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1410
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه"
@@ -46704,11 +46896,11 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
@@ -46760,7 +46952,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "حركة سجل المخزن"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "معرف دفتر الأستاذ"
@@ -46774,13 +46966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stock Ledger Variance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Repost Only Accounting Ledgers' (Check) field in DocType
+#. 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:542
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
msgid "Stock Levels"
msgstr "مستوى المخزون"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "خصوم المخزون"
@@ -46853,8 +47051,8 @@ msgstr "كمية المخزون المتوقعة"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:303
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -46873,7 +47071,7 @@ msgstr "كمية المخزون مقابل الرقم التسلسلي"
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:274
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46884,7 +47082,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46895,7 +47093,7 @@ msgstr "جرد المخزون"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "جرد عناصر المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "تسويات المخزون"
@@ -46917,9 +47115,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -46932,13 +47130,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -46951,14 +47149,14 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2203
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2064
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -46985,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:551
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:555
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -47018,7 +47216,6 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -47098,8 +47295,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -47229,7 +47426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
msgid "Stock Value"
msgstr "قيمة المخزون"
@@ -47247,23 +47444,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n \\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1253
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1322
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47271,11 +47468,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "يتم تجميد المعاملات المخزنية قبل {0}"
@@ -47291,7 +47488,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:570
+#: erpnext/stock/utils.py:576
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47306,14 +47503,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr "توقف السبب"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1060
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
msgid "Stores"
msgstr "مخازن"
@@ -47337,7 +47534,7 @@ msgstr "المجمعات الفرعية"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -47353,7 +47550,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -47371,7 +47568,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:336
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:348
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47430,8 +47627,10 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -47449,14 +47648,16 @@ msgstr "البند من الباطن"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -47472,10 +47673,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن"
@@ -47484,18 +47687,22 @@ msgstr "المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن"
#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Name of a Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
@@ -47510,10 +47717,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -47533,11 +47742,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47579,8 +47790,9 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1133
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47588,6 +47800,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Order"
msgstr ""
@@ -47616,7 +47829,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:967
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47635,6 +47848,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
@@ -47642,6 +47856,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47684,8 +47899,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:963
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1042
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47732,7 +47947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:31
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:34
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراك"
@@ -47861,7 +48076,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n \\nSuccessfully Reconciled"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "بنجاح تعيين المورد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47881,11 +48096,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:252
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48001,7 +48216,7 @@ msgstr "الموردة الكمية"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
@@ -48035,10 +48250,10 @@ msgstr "الموردة الكمية"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48131,7 +48346,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
@@ -48168,13 +48383,16 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_invoice_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:224
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "المورد فاتورة التسجيل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1746
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
@@ -48184,12 +48402,12 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "رقم فاتورة المورد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1773
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}"
@@ -48231,7 +48449,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
@@ -48309,18 +48527,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:606
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "التسعيرة من المورد"
@@ -48348,6 +48566,10 @@ msgstr "تم إنشاء عرض أسعار المورد {0}"
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+msgid "Supplier Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_score (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
msgid "Supplier Score"
@@ -48417,7 +48639,7 @@ msgstr "المورد نوع"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:80
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:89
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "المورد مستودع"
@@ -48430,6 +48652,10 @@ msgstr "المورد مستودع"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "المورد يسلم للعميل"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+msgid "Supplier is required for all selected Items"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Supplier numbers assigned by the customer"
@@ -48440,7 +48666,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier of Goods or Services."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:185
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:187
msgid "Supplier {0} not found in {1}"
msgstr "المورد {0} غير موجود في {1}"
@@ -48493,10 +48719,8 @@ msgstr "بوابة الدعم"
msgid "Support Search Source"
msgstr "دعم مصدر البحث"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support Settings"
@@ -48540,7 +48764,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:661
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48570,7 +48794,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48580,16 +48804,16 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "سيُعلم النظام بزيادة أو تقليل الكمية أو الكمية"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr ""
@@ -48598,15 +48822,15 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "ملخص حساب TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:287
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr ""
@@ -48773,12 +48997,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "المخزن المستهدف"
@@ -48794,7 +49017,7 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -48802,20 +49025,20 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:742
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:840
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:297
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n \\nTarget warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -48905,6 +49128,8 @@ msgstr "ضريبة"
msgid "Tax Account"
msgstr "حساب الضرائب"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49008,7 +49233,7 @@ msgstr "تفكيك الضرائب"
msgid "Tax Category"
msgstr "الفئة الضريبية"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:258
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "تم تغيير فئة الضرائب إلى "توتال" لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون"
@@ -49061,12 +49286,14 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Account'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
@@ -49082,6 +49309,11 @@ msgstr "معدلات الضريبة"
msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme"
msgstr ""
+#. Label of the tax_row (Data) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
+msgid "Tax Row"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -49122,7 +49354,7 @@ msgstr "نوع الضريبة"
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:347
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr ""
@@ -49157,7 +49389,7 @@ msgstr "حساب حجب الضرائب"
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "فئة حجب الضرائب"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr ""
@@ -49213,10 +49445,13 @@ msgstr ""
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
+#. Detail'
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
msgid "Taxable Amount"
msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة"
@@ -49356,7 +49591,7 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49403,7 +49638,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:376
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
msgid "Template Item"
msgstr "عنصر القالب"
@@ -49629,11 +49864,11 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:425
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -49735,7 +49970,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49743,6 +49978,10 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "الحملة '{0}' موجودة بالفعل لـ {1} '{2}'"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
@@ -49759,7 +49998,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:968
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -49771,7 +50010,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2512
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49783,11 +50022,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2285
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1665
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49795,7 +50034,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.
عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2165
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49805,7 +50044,7 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:866
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -49813,6 +50052,14 @@ msgstr ""
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند."
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.py:87
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
@@ -49821,7 +50068,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -49846,7 +50093,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:401
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:405
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -49858,11 +50105,15 @@ msgstr "لا يمكن ترك الحقول من المساهمين والمساه
msgid "The folio numbers are not matching"
msgstr "أرقام الورقة غير متطابقة"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:293
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:305
msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:138
+msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -49870,7 +50121,11 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+msgid "The following cancelled repost entries exist for {0}:
{1}
Kindly delete these entries before continuing."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب."
@@ -49882,7 +50137,11 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:112
+msgid "The following rows are duplicates:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
@@ -49891,19 +50150,19 @@ msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
msgid "The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"
msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة)"
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:117
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:126
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49945,7 +50204,7 @@ msgstr ""
msgid "The operation {0} can not be the sub operation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:107
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
@@ -49989,7 +50248,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:218
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة"
@@ -49997,7 +50256,7 @@ msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "قواائم المواد المحددة ليست لنفس البند"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:494
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:539
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "حساب التغيير المحدد {} لا ينتمي إلى الشركة {}."
@@ -50014,7 +50273,7 @@ msgstr "البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه"
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:427
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "الرقم التسلسلي {0} لا ينتمي إلى العنصر {1}"
@@ -50030,7 +50289,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -50048,28 +50307,28 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1007
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:338
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:345
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50101,35 +50360,39 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3283
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:43
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:42
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50137,7 +50400,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:600
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:648
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل."
@@ -50145,11 +50408,11 @@ msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "هناك تناقضات بين المعدل، لا من الأسهم والمبلغ المحسوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:46
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:67
msgid "There are no Failed transactions"
msgstr ""
@@ -50161,7 +50424,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average."
msgstr ""
@@ -50189,11 +50452,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:435
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1602
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50214,7 +50477,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1095
+#: erpnext/accounts/utils.py:1099
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50236,22 +50499,14 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "ملخص هذا الشهر"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:976
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2005
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:31
-msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order."
-msgstr "سيتم تحديث هذا المستودع تلقائيًا في حقل "المستودع الهدف" الخاص بأمر العمل."
-
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:24
-msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders."
-msgstr "سيتم تحديث هذا المستودع تلقائيًا في حقل "مستودع العمل قيد التقدم" الخاص بأوامر العمل."
-
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
msgid "This Week's Summary"
msgstr "ملخص هذا الأسبوع"
@@ -50264,7 +50519,7 @@ msgstr "سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. ه
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:366
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:367
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50272,11 +50527,11 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذا الإعداد"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:447
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:490
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:491
msgid "This field is used to set the 'Customer'."
msgstr ""
@@ -50286,11 +50541,11 @@ msgstr ""
msgid "This filter will be applied to Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:820
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:865
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50363,15 +50618,15 @@ msgstr "هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص ال
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50379,7 +50634,7 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:503
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:504
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
@@ -50391,11 +50646,11 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:435
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
@@ -50403,23 +50658,23 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1472
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1425
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
@@ -50437,7 +50692,7 @@ msgstr ""
msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
msgstr "يسمح هذا القسم للمستخدم بتعيين النص الأساسي ونص الإغلاق لحرف المطالبة لنوع المطالبة بناءً على اللغة ، والتي يمكن استخدامها في الطباعة."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:496
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:497
msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc."
msgstr ""
@@ -50463,7 +50718,7 @@ msgstr "سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "سيؤدي هذا إلى تقييد وصول المستخدم لسجلات الموظفين الأخرى"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:841
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
@@ -50568,7 +50823,7 @@ msgstr "الوقت بالدقائق"
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "سجلات الوقت مطلوبة لـ {0} {1}"
@@ -50592,7 +50847,7 @@ msgstr "الموقت تجاوزت الساعات المعطاة."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1048
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -50621,7 +50876,7 @@ msgstr "تفاصيل الجدول الزمني"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "الجدول الزمني للمهام."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:919
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى"
@@ -50668,8 +50923,8 @@ msgstr "على فاتورة"
msgid "To Currency"
msgstr "إلى العملات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)"
@@ -50683,7 +50938,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون "إلى" قبل "من تار
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ التاريخ أقل من تاريخ"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -50740,6 +50995,8 @@ msgstr ""
msgid "To Employee"
msgstr "إلى الموظف"
+#. Label of the to_fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:51
msgid "To Fiscal Year"
msgstr "إلى السنة المالية"
@@ -50857,7 +51114,7 @@ msgstr "للمساهم"
msgid "To Time"
msgstr "إلى وقت"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:98
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:108
msgid "To Time cannot be before from date"
msgstr ""
@@ -50881,7 +51138,7 @@ msgstr "لمستودع"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "إلى مستودع (اختياري)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:925
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -50889,11 +51146,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:442
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:444
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "للسماح بزيادة الفواتير ، حدّث "Over Billing Allowance" في إعدادات الحسابات أو العنصر."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:438
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:440
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "للسماح بوصول الاستلام / التسليم ، قم بتحديث "الإفراط في الاستلام / بدل التسليم" في إعدادات المخزون أو العنصر."
@@ -50909,11 +51166,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:611
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
@@ -50935,12 +51192,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين"
@@ -50948,7 +51205,7 @@ msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشركة {1}"
@@ -50956,11 +51213,11 @@ msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشرك
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "للاستمرار في تعديل قيمة السمة هذه ، قم بتمكين {0} في إعدادات متغير العنصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -51010,6 +51267,23 @@ msgstr ""
msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application."
msgstr ""
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Torr"
@@ -51114,7 +51388,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
@@ -51223,7 +51497,7 @@ msgstr "مجموع العمولة"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:773
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "إجمالي الكمية المكتملة"
@@ -51271,7 +51545,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني
msgid "Total Credit"
msgstr "إجمالي الائتمان"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
@@ -51280,11 +51554,11 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي
msgid "Total Debit"
msgstr "مجموع الخصم"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
-#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py:51
msgid "Total Delivered Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ الذي تم تسليمه"
@@ -51309,6 +51583,10 @@ msgstr "المصاريف الكلية"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "إجمالي النفقات هذا العام"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+msgid "Total Expenses booked through"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_experience (Data) field in DocType 'Employee External
#. Work History'
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
@@ -51464,7 +51742,7 @@ msgstr "اجمالي أمر البيع التقديري"
msgid "Total Order Value"
msgstr "مجموع قيمة الطلب"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:622
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -51505,7 +51783,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2777
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
@@ -51517,7 +51795,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أك
msgid "Total Payments"
msgstr "مجموع المدفوعات"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51640,7 +51918,7 @@ msgstr "إجمالي المستهدف"
msgid "Total Tasks"
msgstr "إجمالي المهام"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "مجموع الضرائب"
@@ -51797,20 +52075,28 @@ msgstr ""
msgid "Total Workstation Time (In Hours)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:256
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:161
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:2
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}"
@@ -51926,7 +52212,7 @@ msgstr "عملية العملات"
msgid "Transaction Date"
msgstr "تاريخ المعاملة"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
msgstr ""
@@ -51989,7 +52275,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:264
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع المعاملة"
@@ -52001,7 +52287,7 @@ msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
@@ -52030,7 +52316,7 @@ msgstr "المعاملات السنوية التاريخ"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1186
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52041,7 +52327,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
@@ -52097,7 +52383,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:42
msgid "Transferred"
msgstr "نقل"
@@ -52129,7 +52415,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52202,10 +52488,8 @@ msgid "Tree of Procedures"
msgstr "شجرة الإجراءات"
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Trial Balance"
msgstr "ميزان المراجعة"
@@ -52406,7 +52690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -52414,7 +52698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52435,7 +52719,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -52489,7 +52773,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "عامل تحويل وحدة القياس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1431
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}"
@@ -52502,7 +52786,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3611
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52557,7 +52841,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1018
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -52574,15 +52858,15 @@ msgstr ""
msgid "Unallocated Amount"
msgstr "المبلغ غير المخصصة"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:323
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "الافراج عن الفاتورة"
@@ -52628,7 +52912,7 @@ msgstr "لم تتحقق"
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4003
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52643,7 +52927,7 @@ msgstr "وحدة القياس"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "وحدة القياس"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول"
@@ -52685,7 +52969,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -52773,7 +53057,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -52814,11 +53098,11 @@ msgid "Unscheduled"
msgstr "غير المجدولة"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:305
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "القروض غير المضمونة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52895,7 +53179,7 @@ msgstr "تحديث السيارات تكرار المرجع"
#. Label of the update_bom_costs_automatically (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:35
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "Update BOM Cost Automatically"
msgstr "تحديث بوم التكلفة تلقائيا"
@@ -52950,7 +53234,7 @@ msgstr "تحديث تكلفة المواد المستهلكة في المشرو
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -52975,10 +53259,10 @@ msgstr "تحديث المخزون الحالي"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
#: erpnext/public/js/utils.js:842
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
msgstr "تحديث العناصر"
@@ -52988,7 +53272,7 @@ msgstr "تحديث العناصر"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53007,7 +53291,7 @@ msgstr "تحديث تنسيق الطباعة"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "معدل التحديث والتوفر"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53039,7 +53323,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:407
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53073,15 +53357,15 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/print.js:129
+#: erpnext/public/js/print.js:140
msgid "Updating details."
msgstr ""
@@ -53198,7 +53482,7 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
@@ -53263,7 +53547,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:562
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق"
@@ -53299,7 +53583,7 @@ msgstr "هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53310,7 +53594,7 @@ msgstr "ملاحظة المستخدم"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "وقت قرار المستخدم"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}"
@@ -53362,11 +53646,11 @@ msgstr ""
msgid "Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage"
msgstr ""
-#. Description of the 'Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen
-#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Description of the 'Role to Notify on Depreciation Failure' (Link) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
-msgstr "يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة"
+msgid "Users with this role will be notified if the asset depreciation gets failed"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
@@ -53474,11 +53758,11 @@ msgstr "صالحة للبلدان"
msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative"
msgstr "صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراكمية"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:169
msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "صالح حتى التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:156
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:158
msgid "Valid till date cannot be before transaction date"
msgstr "صالحة حتى تاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة"
@@ -53496,6 +53780,12 @@ msgstr "التحقق من صحة القاعدة المطبقة"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_consumed_qty (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Validate Consumed Qty (as per BOM)"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53541,7 +53831,7 @@ msgstr "الصلاحية والاستخدام"
msgid "Validity in Days"
msgstr "الصلاحية في أيام"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:363
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:365
msgid "Validity period of this quotation has ended."
msgstr "انتهت فترة صلاحية هذا الاقتباس."
@@ -53617,15 +53907,15 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n \\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
@@ -53639,7 +53929,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "التقييم والمجموع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -53652,8 +53942,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3253
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -53665,7 +53955,7 @@ msgstr "لا يمكن وضع علامة على رسوم التقييم على ا
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221
msgid "Value ({0})"
msgstr ""
@@ -53781,7 +54071,7 @@ msgstr "التباين ({})"
msgid "Variant"
msgstr "مختلف"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "خطأ في سمة المتغير"
@@ -53791,7 +54081,7 @@ msgstr "خطأ في سمة المتغير"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "سمات متفاوتة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
msgid "Variant BOM"
msgstr "المتغير BOM"
@@ -53800,7 +54090,7 @@ msgstr "المتغير BOM"
msgid "Variant Based On"
msgstr "البديل القائم على"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على"
@@ -53813,12 +54103,12 @@ msgstr "تفاصيل تقرير التقرير"
msgid "Variant Field"
msgstr "الحقل البديل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:312
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
msgid "Variant Item"
msgstr "عنصر متغير"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
msgid "Variant Items"
msgstr "العناصر المتغيرة"
@@ -53829,7 +54119,7 @@ msgstr "العناصر المتغيرة"
msgid "Variant Of"
msgstr "البديل من"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:726
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار."
@@ -53957,7 +54247,6 @@ msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:77
msgid "View General Ledger"
msgstr ""
@@ -53965,7 +54254,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "مشاهدة العملاء المحتملون"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "عرض القيود"
@@ -53974,7 +54263,7 @@ msgstr "عرض القيود"
msgid "View Ledgers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:65
msgid "View MRP"
msgstr ""
@@ -54105,7 +54394,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:735
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65
@@ -54127,7 +54416,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
@@ -54145,7 +54434,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
@@ -54178,7 +54467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
@@ -54202,7 +54491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -54279,7 +54568,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse Capacity Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:79
msgid "Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}."
msgstr ""
@@ -54356,7 +54645,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse and Reference"
msgstr "مستودع والمراجع"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:100
msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستاذ موجود لهذا المستودع.\\n \\nWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
@@ -54364,16 +54653,16 @@ msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستا
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\\n \\nWarehouse cannot be changed for Serial No."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:161
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:160
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "المستودع إلزامي"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:259
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1243
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}"
@@ -54387,27 +54676,31 @@ msgstr "مستودع الحكيم البند الرصيد العمر والقي
msgid "Warehouse wise Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:92
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:94
msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
msgstr "مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:66
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:67
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:433
+#: erpnext/stock/utils.py:437
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:306
+msgid "Warehouse {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:769
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:142
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:144
msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
msgstr ""
@@ -54424,15 +54717,15 @@ msgstr "المستودع: {0} لا ينتمي إلى {1}"
msgid "Warehouses"
msgstr "المستودعات"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:171
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:173
msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "المستودعات مع العقد التابعة لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الاستاذ"
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:183
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "لا يمكن تحويل المستودعات مع المعاملات الحالية إلى مجموعة.\\n \\nWarehouses with existing transaction can not be converted to group."
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:173
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:175
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger."
msgstr "المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الأستاذ."
@@ -54504,11 +54797,11 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:124
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:134
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:789
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54516,19 +54809,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n \\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:520
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:542
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1435
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "تحذير: أمر البيع {0} موجود مسبقاً لأمر الشراء الخاص بالعميل {1}\\n \\nWarning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
@@ -54642,8 +54935,8 @@ msgstr "مجموعة الأصناف للموقع"
msgid "Website Specifications"
msgstr "موقع المواصفات"
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:89
-#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:105
+#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:91
+#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:109
msgid "Website:"
msgstr "الموقع:"
@@ -54762,15 +55055,15 @@ msgstr "عجلات"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "أثناء إنشاء حساب الشركة الفرعية {0} ، تم العثور على الحساب الرئيسي {1} كحساب دفتر أستاذ."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العثور على الحساب الرئيسي {1}. الرجاء إنشاء الحساب الرئيسي في شهادة توثيق البرامج المقابلة"
@@ -54848,15 +55141,11 @@ msgstr "العمل المنجز"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "التقدم في العمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-msgid "Work In Progress Warehouse"
-msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
-
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Name of a DocType
@@ -54872,7 +55161,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:188
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -54886,10 +55175,10 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54949,20 +55238,20 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "ملخص أمر العمل"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:904
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1379
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2345
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2425
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2466
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1225
msgid "Work Order not created"
msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
@@ -54970,16 +55259,16 @@ msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892
msgid "Work Orders"
msgstr "طلبات العمل"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}"
@@ -55000,7 +55289,7 @@ msgstr "التقدم في العمل"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:739
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:740
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n \\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit"
@@ -55045,7 +55334,7 @@ msgstr "ساعات العمل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -55137,7 +55426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
msgid "Write Off"
msgstr "لا تصلح"
@@ -55240,7 +55529,7 @@ msgstr "القيمة المكتوبة"
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:233
msgid "Wrong Password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة\\n \\nWrong Password"
@@ -55287,19 +55576,19 @@ msgstr "تاريخ البدء أو تاريخ الانتهاء العام يتد
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3846
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n \\nYou are not authorized to add or update entries before {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:334
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:312
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة"
@@ -55307,7 +55596,7 @@ msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة"
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:111
msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed."
msgstr ""
@@ -55319,11 +55608,11 @@ msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفح
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1041
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n \\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
@@ -55332,7 +55621,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:909
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:910
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
@@ -55348,7 +55637,7 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1184
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -55360,7 +55649,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55372,11 +55661,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
@@ -55388,7 +55677,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:144
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -55396,7 +55685,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:171
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
@@ -55416,7 +55705,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3822
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -55428,7 +55717,7 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردا
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها."
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:273
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل"
@@ -55436,7 +55725,7 @@ msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفوا
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55452,7 +55741,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب."
@@ -55464,11 +55753,11 @@ msgstr ""
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:278
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55519,7 +55808,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:524
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55528,15 +55817,15 @@ msgstr ""
msgid "Zip File"
msgstr "ملف مضغوط"
-#: erpnext/stock/reorder_item.py:374
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:382
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:285
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
msgid "after"
msgstr ""
@@ -55552,7 +55841,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:949
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -55568,12 +55857,12 @@ msgstr "مرتكز على"
msgid "by {}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:314
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:336
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -55621,14 +55910,14 @@ msgstr "مثال:شحن اليوم التالي"
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:171
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
msgid "fieldname"
msgstr ""
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgid "frankfurter.app"
+msgid "frankfurter.dev"
msgstr ""
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:66
@@ -55676,7 +55965,7 @@ msgstr "LFT"
msgid "material_request_item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:217
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
@@ -55722,7 +56011,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -55751,7 +56040,7 @@ msgstr ""
msgid "received from"
msgstr "مستلم من"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
msgid "returned"
msgstr "تم إرجاعه"
@@ -55786,7 +56075,7 @@ msgstr "RGT"
msgid "sandbox"
msgstr "رمل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
msgid "sold"
msgstr "تم البيع"
@@ -55794,8 +56083,8 @@ msgstr "تم البيع"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:450
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -55813,7 +56102,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "إلى"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3186
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3086
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -55840,7 +56129,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقدم في جدول الحسابات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' معطل"
@@ -55848,7 +56137,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:632
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
@@ -55856,7 +56145,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55864,15 +56153,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسموح بها مستنفدة"
@@ -55880,23 +56169,23 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} الملخص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1437
+#: erpnext/accounts/utils.py:1444
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1548
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:528
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} العمليات: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:220
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} طلب {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر"
@@ -55912,23 +56201,23 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
@@ -55963,15 +56252,19 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} تم انشاؤه"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:31
+msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر."
@@ -55983,12 +56276,16 @@ msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة المورد
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:67
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -56001,6 +56298,10 @@ msgstr "{0} ل {1}"
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/default_success_action.py:15
msgid "{0} has been submitted successfully"
msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
@@ -56009,7 +56310,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
@@ -56019,7 +56320,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:100
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:153
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:60
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
@@ -56027,16 +56328,20 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:172
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:438
+msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n \\n{0} is mandatory for Item {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56044,11 +56349,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3161
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:203
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة"
@@ -56056,7 +56361,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ليس من نوع المخزون"
@@ -56076,11 +56381,11 @@ msgstr "{0} غير ممكّن في {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:651
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
@@ -56088,35 +56393,27 @@ msgstr "{0} معلق حتى {1}"
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:95
-msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset Repair."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:435
-msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:483
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:484
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:464
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} عناصر منتجة"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2337
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:510
msgid "{0} not found for item {1}"
msgstr "{0} لم يتم العثور على العنصر {1}"
@@ -56128,7 +56425,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1571
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -56136,28 +56433,28 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1013
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1005
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:142
-msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1652 erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2257 erpnext/stock/stock_ledger.py:2302
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1646
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
@@ -56165,11 +56462,11 @@ msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه الم
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:424
+#: erpnext/stock/utils.py:428
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:731
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
msgid "{0} variants created."
msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}."
@@ -56185,7 +56482,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -56207,7 +56504,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} غير موجود\\n \\n{0} {1} does not exist"
@@ -56223,13 +56520,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:274
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
@@ -56245,20 +56542,20 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1133
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:423
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n \\n{0} {1} is cancelled or stopped"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:264
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
@@ -56270,7 +56567,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
@@ -56286,8 +56583,8 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
@@ -56299,7 +56596,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n \\n{0} {1} must be submitted"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:269
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56334,7 +56631,7 @@ msgstr "{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \\n \\n{0} {1}: Account {2}
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:901
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2}"
@@ -56379,16 +56676,16 @@ msgstr ""
msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:129
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:130
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1158
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -56396,7 +56693,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} غير موجود"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
@@ -56404,23 +56701,23 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -56482,11 +56779,11 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2103
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:286
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "قام {} بتقديم أصول مرتبطة به. تحتاج إلى إلغاء الأصول لإنشاء عائد شراء."
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index ab0ffb11175..ff42a90a3a1 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-19 22:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 01:41\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " Adresa"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:677
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:605
msgid " Amount"
msgstr "Iznos"
@@ -35,6 +35,11 @@ msgstr "Iznos"
msgid " BOM"
msgstr " Sastavnica"
+#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid " Default Work In Progress Warehouse "
+msgstr " Standard Skladište Posla u Toku "
+
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid " Is Child Table"
@@ -45,18 +50,23 @@ msgstr "Podređena tabela"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr "Podizvođač"
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:196
msgid " Item"
msgstr " Artikal"
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:192
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " Naziv"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:668
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:185
+msgid " Phantom Item"
+msgstr " Fantomski Artikal"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:596
msgid " Rate"
msgstr " Cijena"
@@ -70,7 +80,7 @@ msgid " Skip Material Transfer"
msgstr " Preskoči Prijenos Materijala"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Sub Assembly"
msgstr " Podsklop"
@@ -78,15 +88,15 @@ msgstr " Podsklop"
msgid " Summary"
msgstr " Sažetak"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla"
@@ -141,7 +151,7 @@ msgstr "% Završeno"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Dostavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:945
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Količina Gotovih Proizvoda"
@@ -156,8 +166,8 @@ msgstr "% Instalirano"
msgid "% Occupied"
msgstr "% Zauzeto"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% Od Ukupnog Iznosa"
@@ -246,11 +256,11 @@ msgstr "% materijala isporučenih prema ovoj Listi Odabira"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:346
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "'Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta'"
@@ -262,11 +272,11 @@ msgstr "'Na Osnovu' i 'Grupiraj Po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
-msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}"
+msgstr "'Standard {0} račun' u {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -280,7 +290,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama"
@@ -292,8 +302,8 @@ msgstr "'Kontrola Obavezna prije Dostave' je onemogućena za artikal {0}, nema p
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Potrebna kontrola prije kupovine' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem kvaliteta kontrole"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:598
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:631
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
msgid "'Opening'"
msgstr "'Početno'"
@@ -307,11 +317,11 @@ msgstr "'Do Datuma' je obavezno"
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
msgstr "'Do Paketa Broj' ne može biti manje od 'Od Paketa Broj.'"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:81
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:80
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Ažuriraj Zalihe' se ne može provjeriti jer se artikli ne isporučuju putem {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Ažuriraj Zalihe' ne može se provjeriti za prodaju osnovne Imovine"
@@ -323,10 +333,10 @@ msgstr "Račun '{0}' već koristi {1}. Koristite drugi račun."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' je već dodan."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
-msgstr "'{0}' bi trebao biti u valuti kompanije {1}."
+msgstr "'{0}' bi trebao biti u valuti {1}."
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
@@ -580,10 +590,18 @@ msgstr "90 - 120 dana"
msgid "90 Above"
msgstr "Iznad 90"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:474
+msgid "Cannot create asset.
You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
+msgstr "Nije moguće kreirati imovinu.
Pokušavate kreirati {0} imovinu od {2} {3}. Međutim, kupljeno je samo {1} artikala i {4} imovina već postoji za {5}."
+
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Od Vremena ne može biti kasnije od Do Vremena za {0}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:432
+msgid "Row #{0}: Bundle {1} in warehouse {2} has insufficient packed items:
{3}
"
+msgstr "Red #{0}: Paket {1} u skladištu {2} ima nedovoljno spakovanih artikala:
{3}
"
+
#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
@@ -753,25 +771,30 @@ msgstr "