Code replacement for journal voucher renaming

This commit is contained in:
Nabin Hait
2014-12-25 17:14:18 +05:30
parent e7d153624f
commit 23d2a53017
84 changed files with 934 additions and 917 deletions

View File

@@ -178,8 +178,8 @@ Against Document Detail No,Contra Detalhe do Documento nº
Against Document No,Contra Documento nº
Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas
Against Income Account,Contra a Conta de Rendimentos
Against Journal Voucher,Contra Comprovante do livro Diário
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável
Against Journal Entry,Contra Comprovante do livro Diário
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável
Against Purchase Invoice,Contra a Nota Fiscal de Compra
Against Sales Invoice,Contra a Nota Fiscal de Venda
Against Sales Order,Contra Ordem de Vendas
@@ -361,7 +361,7 @@ Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco
Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária
Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
Bank Voucher,Comprovante Bancário
Bank Entry,Comprovante Bancário
Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de Caixa
Banking,bancário
Barcode,Código de barras
@@ -496,7 +496,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em u
Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0
Cash,Numerário
Cash In Hand,Dinheiro na mão
Cash Voucher,Comprovante de Caixa
Cash Entry,Comprovante de Caixa
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
Casual Leave,Casual Deixar
@@ -620,7 +620,7 @@ Contact master.,Contato mestre.
Contacts,Contactos
Content,Conteúdo
Content Type,Tipo de Conteúdo
Contra Voucher,Comprovante de Caixa
Contra Entry,Comprovante de Caixa
Contract,contrato
Contract End Date,Data Final do contrato
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
@@ -651,7 +651,7 @@ Country,País
Country Name,Nome do País
Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço
"Country, Timezone and Currency","País , o fuso horário e moeda"
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Comprovante Bancário para o salário total pago para os critérios acima selecionados
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Comprovante Bancário para o salário total pago para os critérios acima selecionados
Create Customer,criar Cliente
Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais
Create New,criar Novo
@@ -673,7 +673,7 @@ Credentials,Credenciais
Credit,Crédito
Credit Amt,Montante de Crédito
Credit Card,cartão de crédito
Credit Card Voucher,Comprovante do cartão de crédito
Credit Card Entry,Comprovante do cartão de crédito
Credit Controller,Controlador de crédito
Credit Days,Dias de Crédito
Credit Limit,Limite de Crédito
@@ -1009,7 +1009,7 @@ Excise Duty @ 8,Impostos Especiais de Consumo @ 8
Excise Duty Edu Cess 2,Impostos Especiais de Consumo Edu Cess 2
Excise Duty SHE Cess 1,Impostos Especiais de Consumo SHE Cess 1
Excise Page Number,Número de página do imposto
Excise Voucher,Comprovante do imposto
Excise Entry,Comprovante do imposto
Execution,execução
Executive Search,Executive Search
Exemption Limit,Limite de isenção
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Invoice Period From,Fatura Período De
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fatura Período De e Período fatura para datas obrigatórias para fatura recorrentes
Invoice Period To,Período fatura para
Invoice Type,Tipo de Fatura
Invoice/Journal Voucher Details,Factura / Jornal Vale detalhes
Invoice/Journal Entry Details,Factura / Jornal Vale detalhes
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Valor faturado ( Exculsive Tributário)
Is Active,É Ativo
Is Advance,É antecipado
@@ -1489,11 +1489,11 @@ Job Title,Cargo
Jobs Email Settings,Configurações do e-mail de empregos
Journal Entries,Lançamentos do livro Diário
Journal Entry,Lançamento do livro Diário
Journal Voucher,Comprovante do livro Diário
Journal Entry,Comprovante do livro Diário
Journal Entry Account,Detalhe do Comprovante do livro Diário
Journal Entry Account No,Nº do Detalhe do Comprovante do livro Diário
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Jornal Vale {0} não tem conta {1} ou já combinava
Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Jornal Vale {0} não tem conta {1} ou já combinava
Journal Entries {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Mantenha o controle de comunicações relacionadas a esta consulta, o que irá ajudar para futuras referências."
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
Key Performance Area,Área Chave de Performance
@@ -1608,7 +1608,7 @@ Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manuten
Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcionais
Make ,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento
Make Bank Voucher,Fazer Comprovante Bancário
Make Bank Entry,Fazer Comprovante Bancário
Make Credit Note,Faça Nota de Crédito
Make Debit Note,Faça Nota de Débito
Make Delivery,Faça Entrega
@@ -3144,7 +3144,7 @@ Update Series,Atualizar Séries
Update Series Number,Atualizar Números de Séries
Update Stock,Atualizar Estoque
Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers
Updated,Atualizado
Updated Birthday Reminders,Atualizado Aniversário Lembretes
Upload Attendance,Envie Atendimento
@@ -3282,7 +3282,7 @@ Write Off Amount <=,Eliminar Valor &lt;=
Write Off Based On,Eliminar Baseado em
Write Off Cost Center,Eliminar Centro de Custos
Write Off Outstanding Amount,Eliminar saldo devedor
Write Off Voucher,Eliminar comprovante
Write Off Entry,Eliminar comprovante
Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
Year,Ano
Year Closed,Ano Encerrado
@@ -3300,7 +3300,7 @@ You can enter any date manually,Você pode entrar qualquer data manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser encomendada.
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado agianst qualquer item
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Você não pode entrar tanto de entrega Nota Não e Vendas fatura Não. Por favor entrar em qualquer um.
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna
You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização
You can submit this Stock Reconciliation.,Você pode enviar este Stock Reconciliação.
1 (Half Day) (Meio Dia)
178 All Lead (Open) Todos Prospectos (Abertos)
179 All Products or Services. Todos os Produtos ou Serviços.
180 All Sales Partner Contact Todo Contato de Parceiros de Vendas
181 All Sales Person Todos os Vendedores
182 All Supplier Contact Todo Contato de Fornecedor
183 All Supplier Types Todos os tipos de fornecedores
184 All Territories Todos os Territórios
185 All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Todas as exportações campos relacionados, como moeda, taxa de conversão , a exportação total, a exportação total etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Vendas fatura , Ordem de vendas etc
361 Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1} Bill Não {0} já reservado na factura de compra {1}
362 Bill of Material Lista de Materiais
363 Bill of Material to be considered for manufacturing Lista de Materiais a serem considerados para a fabricação
364 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiais (LDM)
365 Billable Faturável
366 Billed Faturado
367 Billed Amount valor faturado
496 Check to make Shipping Address Marque para criar Endereço de Remessa
497 Check to make primary address Marque para criar Endereço Principal
498 Chemical químico
499 Cheque Cheque
500 Cheque Date Data do Cheque
501 Cheque Number Número do cheque
502 Child account exists for this account. You can not delete this account. Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
620 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
621 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
622 Cost of Goods Sold Custo dos Produtos Vendidos
623 Costing Custeio
624 Country País
625 Country Name Nome do País
626 Country wise default Address Templates Modelos País default sábio endereço
651 Credit Controller Controlador de crédito
652 Credit Days Dias de Crédito
653 Credit Limit Limite de Crédito
654 Credit Note Nota de Crédito
655 Credit To Crédito Para
656 Currency Moeda
657 Currency Exchange Câmbio
673 Custom Autoreply Message Mensagem de resposta automática personalizada
674 Custom Message Mensagem personalizada
675 Customer Cliente
676 Customer (Receivable) Account Cliente (receber) Conta
677 Customer / Item Name Cliente / Nome do item
678 Customer / Lead Address Cliente / Chumbo Endereço
679 Customer / Lead Name Cliente / Nome de chumbo
1009 Expense Claim Type Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas
1010 Expense Claim has been approved. Despesa reivindicação foi aprovada.
1011 Expense Claim has been rejected. Despesa reivindicação foi rejeitada.
1012 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
1013 Expense Date Data da despesa
1014 Expense Details Detalhes da despesa
1015 Expense Head Conta de despesas
1357 Item Advanced Item antecipado
1358 Item Barcode Código de barras do Item
1359 Item Batch Nos Nº do Lote do Item
1360 Item Code Código do Item
1361 Item Code > Item Group > Brand Código do item> Item Grupo> Marca
1362 Item Code and Warehouse should already exist. Código do item e Warehouse já deve existir.
1363 Item Code cannot be changed for Serial No. Código do item não pode ser alterado para Serial No.
1489 Lead Status Chumbo Estado
1490 Lead Time Date Prazo de entrega
1491 Lead Time Days Prazo de entrega
1492 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
1493 Lead Type Tipo de Prospecto
1494 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
1495 Leave Allocation Alocação de Licenças
1496 Leave Allocation Tool Ferramenta de Alocação de Licenças
1497 Leave Application Solicitação de Licenças
1498 Leave Approver Aprovador de Licenças
1499 Leave Approvers Deixe aprovadores
1608 Management gestão
1609 Manager gerente
1610 Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order. Obrigatório se o estoque do item é &quot;Sim&quot;. Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas.
1611 Manufacture against Sales Order Fabricação contra a Ordem de Venda
1612 Manufacture/Repack Fabricar / Reembalar
1613 Manufactured Qty Qtde. fabricada
1614 Manufactured quantity will be updated in this warehouse Quantidade fabricada será atualizada neste almoxarifado
3144 Vehicle Dispatch Date Veículo Despacho Data
3145 Vehicle No No veículo
3146 Venture Capital venture Capital
3147 Verified By Verificado Por
3148 View Ledger Ver Ledger
3149 View Now Ver Agora
3150 Visit report for maintenance call. Relatório da visita da chamada de manutenção.
3282 cannot be greater than 100 não pode ser maior do que 100
3283 e.g. "Build tools for builders" por exemplo "Construa ferramentas para os construtores "
3284 e.g. "MC" por exemplo " MC "
3285 e.g. "My Company LLC" por exemplo " My Company LLC"
3286 e.g. 5 por exemplo 5
3287 e.g. Bank, Cash, Credit Card por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito
3288 e.g. Kg, Unit, Nos, m por exemplo, kg, Unidade, nº, m
3300 {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. {0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
3301 {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} {0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
3302 {0} can not be negative {0} não pode ser negativo
3303 {0} created {0} criado
3304 {0} does not belong to Company {1} {0} não pertence à empresa {1}
3305 {0} entered twice in Item Tax {0} entrou duas vezes em Imposto item
3306 {0} is an invalid email address in 'Notification Email Address' {0} é um endereço de e-mail inválido em ' Notificação de E-mail '